A sermon preached at Paules Crosse laying open the Beast, and his marks. Vpon the 14. of the Reuelations, vers. 9.10.11. By Richard Sheldon, a conuert from out of Babylon. Doctor in Diuinitie, His Maiesties chaplaine.

Sheldon, Richard, d. 1642?
Publisher: Printed by William Iones dwelling in Red Crosse Street
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12095 ESTC ID: S117172 STC ID: 22398
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XIV, 9-11 -- Commentaries; Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 44 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of God shall not passe away vnaccomplished. for heaven and earth shall pass and be changed, but the word of God shall not pass away unaccomplished. p-acp n1 cc n1 vmb vvi cc vbi vvn, cc-acp dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi av vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: for heauen and earth shall passe and be changed True 0.79 0.943 0.812
Matthew 24.35 (Geneva) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.644 0.909 2.468
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.639 0.904 2.468
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.636 0.905 2.468
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.635 0.918 2.468
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.607 0.89 1.489
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. for heauen and earth shall passe and be changed, but the word of god shall not passe away vnaccomplished False 0.606 0.9 1.489
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. for heauen and earth shall passe and be changed True 0.6 0.794 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers