A learned and gracious sermon preached at Paules Crosse by that famous and iudicious diuine, Iohn Spenser ... ; published for the benefite of Christs vineyard, by H.M.

Marshall, Hamlett
Spenser, John, 1559-1614
Publisher: Imprinted by George Purslowe for Samuel Rande and are to be solde at his shoppe neere Holborne Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12788 ESTC ID: S521 STC ID: 23096
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah V, 3-4; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 577 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the beame out of the timber answereth, and denounceth, Woe to him that buildeth a Towne by bloud, and the beam out of the timber Answers, and Denounceth, Woe to him that builds a Town by blood, cc dt n1 av pp-f dt n1 vvz, cc vvz, n1 p-acp pno31 cst vvz dt n1 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4; Habakkuk 2.11; Habakkuk 2.11 (Douay-Rheims); Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims); Habakkuk 2.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity. denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, True 0.799 0.949 0.058
Habakkuk 2.12 (Geneva) habakkuk 2.12: wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie. denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, True 0.796 0.957 0.056
Habakkuk 2.12 (AKJV) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a towne with blood, and stablisheth a citie by iniquitie. denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, True 0.767 0.951 0.058
Habakkuk 2.12 (Geneva) habakkuk 2.12: wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie. and the beame out of the timber answereth, and denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, False 0.706 0.936 0.893
Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity. and the beame out of the timber answereth, and denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, False 0.691 0.911 0.931
Habakkuk 2.12 (AKJV) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a towne with blood, and stablisheth a citie by iniquitie. and the beame out of the timber answereth, and denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, False 0.676 0.916 1.712
Habakkuk 2.12 (Vulgate) habakkuk 2.12: vae qui aedificat civitatem in sanguinibus, et praeparat urbem in iniquitate ! denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, True 0.675 0.661 0.0
Habakkuk 2.11 (Geneva) habakkuk 2.11: for the stone shall crie out of the wall, and the beame out of the timber shall answere it. and the beame out of the timber answereth True 0.659 0.896 0.099
Habakkuk 2.11 (AKJV) habakkuk 2.11: for the stone shall crie out of the wall, and the beame out of the timber shall answere it. and the beame out of the timber answereth True 0.659 0.896 0.099
Habakkuk 2.11 (Geneva) habakkuk 2.11: for the stone shall crie out of the wall, and the beame out of the timber shall answere it. and the beame out of the timber answereth, and denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, False 0.601 0.84 1.186
Habakkuk 2.11 (AKJV) habakkuk 2.11: for the stone shall crie out of the wall, and the beame out of the timber shall answere it. and the beame out of the timber answereth, and denounceth, woe to him that buildeth a towne by bloud, False 0.601 0.84 1.186




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers