A sermon on the Second Commandement preached in Saint Pauls Church, Ianuarie 6. 1623. By Iohn Squire vicar of Saint Leonard in Shorditch by London.

Squire, John, ca. 1588-1653
Publisher: Printed by W illiam S tansby for Nathanael Newbery and are to be sold at his shops at the signe of the Starre vnder Saint Peters Church in Cornhill and in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12808 ESTC ID: S121755 STC ID: 23115
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Ten commandments -- Images;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 207 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Locus in quo stas terra sancta est, The place wherein thou standest is holy ground, Exod. 3. The Passeouer is called, Dies sancta, & venerabilis; Locus in quo stas terra sancta est, The place wherein thou Standest is holy ground, Exod 3. The Passover is called, Die sancta, & venerabilis; fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 c-crq pns21 vv2 vbz j n1, np1 crd dt np1 vbz vvn, vvz fw-la, cc fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 3; Exodus 12; Exodus 20.8 (AKJV); Exodus 20.8 (Geneva); Exodus 28; Exodus 29.29 (ODRV); Exodus 3; Exodus 3.5 (Geneva); Isaiah 11; Matthew 5; Matthew 5.34 (AKJV); Psalms 95
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.5 (Geneva) - 1 exodus 3.5: for the place whereon thou standest is holy ground. locus in quo stas terra sancta est, the place wherein thou standest is holy ground, exod. 3. the passeouer is called, dies sancta, & venerabilis False 0.865 0.877 2.21
Exodus 3.5 (ODRV) - 2 exodus 3.5: for the place, wherin thou standest, is holie ground. locus in quo stas terra sancta est, the place wherein thou standest is holy ground, exod. 3. the passeouer is called, dies sancta, & venerabilis False 0.861 0.894 1.614
Exodus 3.5 (AKJV) - 1 exodus 3.5: put off thy shooes from off thy feete, for the place whereon thou standest, is holy ground. locus in quo stas terra sancta est, the place wherein thou standest is holy ground, exod. 3. the passeouer is called, dies sancta, & venerabilis False 0.78 0.804 1.906
Exodus 3.5 (Vulgate) exodus 3.5: at ille: ne appropies, inquit, huc: solve calceamentum de pedibus tuis: locus enim, in quo stas, terra sancta est. locus in quo stas terra sancta est, the place wherein thou standest is holy ground, exod. 3. the passeouer is called, dies sancta, & venerabilis False 0.63 0.651 11.595




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 3. Exodus 3