The pilgrims profession. Or a sermon preached at the funerall of Mris Mary Gunter by Mr Thomas Taylor. To which (by his consent) also is added, a short relation of the life and death of the said gentle-woman, as a perpetuall monument of her graces and vertues

Gunter, H
Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by I D awson for Io Bartlet and are to be sold at his shop in cheap side at the gilt cup in the Goldsmiths row
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13550 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 373 located on Page 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life, and whosoever thirsteth, is called to these sweet waters of consolation, drawne out of the wells of salvation; it yields him drink in his thirst, being water of life, and whosoever Thirsteth, is called to these sweet waters of consolation, drawn out of the wells of salvation; pn31 vvz pno31 vvi p-acp po31 n1, vbg n1 pp-f n1, cc r-crq vvz, vbz vvn p-acp d j n2 pp-f n1, vvn av pp-f dt n2 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 12.3 (Geneva); John 4.14 (Vulgate); John 6.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (Vulgate) john 4.14: sed aqua quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam. it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life True 0.72 0.179 0.0
John 4.14 (ODRV) john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life True 0.715 0.527 0.64
John 4.14 (AKJV) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life True 0.704 0.531 0.658
John 4.14 (Geneva) - 1 john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life True 0.699 0.549 0.658
John 4.14 (Tyndale) john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that i shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe. it yeeldeth him drinke in his thirst, being water of life True 0.689 0.492 1.732
Isaiah 12.3 (Geneva) isaiah 12.3: therefore with ioy shall ye drawe waters out of the welles of saluation. whosoever thirsteth, is called to these sweet waters of consolation, drawne out of the wells of salvation True 0.613 0.69 0.0
Isaiah 12.3 (AKJV) isaiah 12.3: therefore with ioy shall yee draw water out of the wels of saluation. whosoever thirsteth, is called to these sweet waters of consolation, drawne out of the wells of salvation True 0.605 0.736 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers