John 6.58 (ODRV) |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.836 |
0.897 |
2.535 |
John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.835 |
0.939 |
6.915 |
John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.829 |
0.913 |
2.535 |
John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.826 |
0.498 |
0.433 |
John 6.50 (AKJV) |
john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.813 |
0.942 |
2.897 |
John 6.58 (ODRV) - 0 |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.808 |
0.932 |
1.786 |
John 6.50 (ODRV) |
john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.803 |
0.939 |
2.432 |
John 6.50 (Geneva) |
john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.802 |
0.937 |
3.527 |
John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.799 |
0.93 |
1.643 |
John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.793 |
0.93 |
1.643 |
John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.79 |
0.803 |
3.098 |
John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.787 |
0.885 |
1.588 |
John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.783 |
0.932 |
0.885 |
John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.78 |
0.843 |
0.415 |
John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.777 |
0.954 |
8.333 |
John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.776 |
0.943 |
2.048 |
John 6.50 (Vulgate) |
john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.769 |
0.716 |
0.0 |
John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.756 |
0.777 |
0.332 |
John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.755 |
0.888 |
2.828 |
John 6.50 (Wycliffe) |
john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.749 |
0.715 |
3.944 |
John 6.50 (Tyndale) |
john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue, that a man maye eate of it, & dye not |
False |
0.737 |
0.8 |
3.119 |
John 6.31 (Wycliffe) |
john 6.31: oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, he yaf to hem breed fro heuene to ete. |
your fathers haue eaten manna in desert and are deade. this is the breade descendyng downe fro heaue |
True |
0.695 |
0.522 |
3.603 |