John 4.7 (Vulgate) - 0 |
john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water |
True |
0.786 |
0.413 |
0.287 |
John 4.7 (Tyndale) |
john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water |
True |
0.769 |
0.695 |
0.681 |
John 4.7 (Geneva) |
john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water |
True |
0.766 |
0.72 |
0.681 |
John 4.7 (ODRV) |
john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water |
True |
0.753 |
0.669 |
0.275 |
John 4.7 (Tyndale) |
john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.747 |
0.482 |
1.504 |
John 4.7 (AKJV) |
john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water |
True |
0.746 |
0.661 |
0.681 |
John 4.7 (Vulgate) - 0 |
john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.745 |
0.259 |
0.327 |
John 4.7 (Geneva) |
john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.731 |
0.524 |
1.504 |
John 4.7 (ODRV) |
john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.718 |
0.45 |
1.247 |
John 4.7 (AKJV) |
john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.713 |
0.442 |
1.504 |
John 4.11 (Geneva) |
john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that water of life? |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.694 |
0.466 |
1.118 |
John 4.11 (Tyndale) |
john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.684 |
0.442 |
3.402 |
John 4.11 (AKJV) |
john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that liuing water? |
that whyche before the woman of samaria answered vnto christe speakynge of the fountayne of water, that sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
False |
0.672 |
0.44 |
1.118 |
John 4.14 (Wycliffe) |
john 4.14: schal be maad in hym a welle of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. |
sprange vp into euerlast ynge lyfe, sayinge |
True |
0.614 |
0.765 |
0.21 |