Of the end of the world and iudgement of our Lord Iesus Christe to come, and of the moste perillous dangers of this our moste corrupt age, and by what meanes the godly may auoid the harmes thereof, sermons preached in latin in the assembly of the clergie by Henry Bullinger, and now lately englished by Thomas Potter

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Potter, Thomas, fl. 1580
Publisher: By John Allde
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17215 ESTC ID: S109532 STC ID: 4070
Subject Headings: Judgement Day; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 678 located on Image 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that is from aboue, is aboue all. He that procedeth of the Earth, is earthly, and speaketh of the earth. He that is from above, is above all. He that Proceedeth of the Earth, is earthly, and speaks of the earth. pns31 cst vbz p-acp a-acp, vbz p-acp d. pns31 cst vvz pp-f dt n1, vbz j, cc vvz pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3; John 3.31 (AKJV); John 3.31 (Tyndale); John 3.32 (ODRV); Matthew 10.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.31 (AKJV) - 1 john 3.31: hee that is of the earth, is earthly, and speaketh of the earth: he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.836 0.951 4.949
John 3.31 (Geneva) - 1 john 3.31: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.8 0.929 3.571
John 3.31 (AKJV) john 3.31: hee that commeth from aboue, is aboue all: hee that is of the earth, is earthly, and speaketh of the earth: hee that cometh from heauen is aboue all: he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.799 0.955 3.354
John 3.31 (ODRV) john 3.31: he that commeth from aboue, is aboue al. he that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. he that commeth from heauen, is aboue al. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.794 0.954 3.611
John 3.31 (ODRV) john 3.31: he that commeth from aboue, is aboue al. he that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. he that commeth from heauen, is aboue al. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.789 0.936 2.25
John 3.31 (Geneva) john 3.31: hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.75 0.923 1.994
John 3.31 (Tyndale) john 3.31: he that commeth from an hye is above all: he that is of the erth is of the erth and speaketh of the erth. he that cometh from heaven is above all he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.729 0.93 0.825
1 Corinthians 15.47 (Vulgate) 1 corinthians 15.47: primus homo de terra, terrenus: secundus homo de caelo, caelestis. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.727 0.404 0.0
John 3.31 (Tyndale) john 3.31: he that commeth from an hye is above all: he that is of the erth is of the erth and speaketh of the erth. he that cometh from heaven is above all he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.725 0.876 0.0
1 Corinthians 15.47 (AKJV) - 0 1 corinthians 15.47: the first man is of the earth, earthy: he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.725 0.751 0.585
1 Corinthians 15.47 (Geneva) 1 corinthians 15.47: the first man is of the earth, earthly: the second man is the lord from heauen. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.719 0.845 2.045
1 Corinthians 15.47 (Vulgate) - 0 1 corinthians 15.47: primus homo de terra, terrenus: he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.703 0.405 0.0
John 3.31 (Wycliffe) john 3.31: he that cam from aboue, is aboue alle; he that is of the erthe, spekith of the erthe; he that cometh from heuene, is aboue alle. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.694 0.86 0.829
John 3.31 (Wycliffe) john 3.31: he that cam from aboue, is aboue alle; he that is of the erthe, spekith of the erthe; he that cometh from heuene, is aboue alle. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.692 0.864 1.535
1 Corinthians 15.47 (ODRV) 1 corinthians 15.47: the first man of earth, earthly: the second man from heauen, heauenly. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.687 0.637 2.045
1 Corinthians 15.47 (AKJV) 1 corinthians 15.47: the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heauen. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.684 0.758 1.348
1 Corinthians 15.47 (Geneva) 1 corinthians 15.47: the first man is of the earth, earthly: the second man is the lord from heauen. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.674 0.749 2.936
John 3.31 (Vulgate) john 3.31: qui desursum venit, super omnes est. qui est de terra, de terra est, et de terra loquitur. qui de caelo venit, super omnes est. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.655 0.437 0.0
1 Corinthians 15.47 (ODRV) 1 corinthians 15.47: the first man of earth, earthly: the second man from heauen, heauenly. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly, and speaketh of the earth False 0.637 0.517 2.936
1 Corinthians 15.47 (Tyndale) 1 corinthians 15.47: the fyrst man is of the erth erthy: the seconde man is the lorde from heaven. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.625 0.467 0.0
John 3.31 (Vulgate) john 3.31: qui desursum venit, super omnes est. qui est de terra, de terra est, et de terra loquitur. qui de caelo venit, super omnes est. he that is from aboue, is aboue all. he that procedeth of the earth, is earthly True 0.623 0.529 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers