Sermons of Iohn Caluin, vpon the songe that Ezechias made after he had bene sicke and afflicted by the hand of God, conteyned in the 38. chapiter of Esay. Translated out of Frenche into Englishe. 1560.

A. L., fl. 1560
Calvin, Jean, 1509-1564
Publisher: by Iohn Day And are there to be solde at his shoppe vnder the gate
Place of Publication: London ouer Aldersgate
Publication Year: 1560
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17716 ESTC ID: S112753 STC ID: 4450
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXXVIII; Reformed Church; Sermons, French -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When he saith that he shall come to the gates of the graue, that he shall se no more the lyuing: When he Says that he shall come to the gates of the graven, that he shall see no more the living: c-crq pns31 vvz cst pns31 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1, cst pns31 vmb vvi av-dx av-dc dt j-vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21.32 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.32 (AKJV) job 21.32: yet shall hee be brought to the graue, & shall remaine in the tombe. when he saith that he shall come to the gates of the graue True 0.689 0.451 0.524
Job 21.32 (AKJV) job 21.32: yet shall hee be brought to the graue, & shall remaine in the tombe. when he saith that he shall come to the gates of the graue, that he shall se no more the lyuing False 0.671 0.199 1.149
Isaiah 14.15 (Geneva) isaiah 14.15: but thou shalt bee brought downe to the graue, to the sides of the pit. when he saith that he shall come to the gates of the graue True 0.648 0.477 0.0
Job 7.9 (Geneva) job 7.9: as the cloude vanisheth and goeth away, so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more. when he saith that he shall come to the gates of the graue, that he shall se no more the lyuing False 0.637 0.402 1.15
Job 7.9 (AKJV) job 7.9: as the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more. when he saith that he shall come to the gates of the graue, that he shall se no more the lyuing False 0.622 0.382 1.15
Job 21.32 (Geneva) job 21.32: yet shall he be brought to the graue, and remaine in the heape. when he saith that he shall come to the gates of the graue True 0.621 0.366 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers