Sermons of Iohn Caluin, vpon the songe that Ezechias made after he had bene sicke and afflicted by the hand of God, conteyned in the 38. chapiter of Esay. Translated out of Frenche into Englishe. 1560.

A. L., fl. 1560
Calvin, Jean, 1509-1564
Publisher: by Iohn Day And are there to be solde at his shoppe vnder the gate
Place of Publication: London ouer Aldersgate
Publication Year: 1560
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17716 ESTC ID: S112753 STC ID: 4450
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXXVIII; Reformed Church; Sermons, French -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 852 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs beware of that, and let vs haue an vpright and pure affection, so as euery one may learne to loke vnto God, Let us beware of that, and let us have an upright and pure affection, so as every one may Learn to look unto God, vvb pno12 vvi pp-f d, cc vvb pno12 vhi dt av-j cc j n1, av c-acp d pi vmb vvi pc-acp vvi p-acp np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.22 (AKJV) - 1 1 peter 1.22: see that ye loue one another with a pure heart feruently, let vs haue an vpright and pure affection True 0.711 0.513 0.511
1 Peter 1.22 (Geneva) 1 peter 1.22: hauing purified your soules in obeying the trueth through the spirite, to loue brotherly without faining, loue one another with a pure heart feruently, let vs haue an vpright and pure affection True 0.664 0.369 0.404
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, let vs haue an vpright and pure affection True 0.623 0.456 1.353
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. let vs haue an vpright and pure affection True 0.62 0.324 0.834
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. let vs haue an vpright and pure affection True 0.608 0.425 1.188




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers