In-Text |
and if he but for one Leprosie washed himselfe seuen times, how much more ought we euery time we sinne to bee sorie for it and if wee doe not wash our selues seuen times for seuen sinnes, seeing the most iust of vs all (as Salomon witnesseth) may seuen times fall in one day, Prou. 24.16. Oh how ought wee then to wash and bath our selues, and that euen seuentie times seuen ; |
and if he but for one Leprosy washed himself seuen times, how much more ought we every time we sin to be sorry for it and if we do not wash our selves seuen times for seuen Sins, seeing the most just of us all (as Solomon Witnesseth) may seuen times fallen in one day, Prou. 24.16. O how ought we then to wash and bath our selves, and that even seuentie times seuen; |
cc cs pns31 p-acp p-acp crd n1 vvd px31 crd n2, c-crq av-d av-dc vmd pns12 d n1 pns12 vvb pc-acp vbi j p-acp pn31 cc cs pns12 vdb xx vvi po12 n2 crd n2 p-acp crd n2, vvg dt av-ds j pp-f pno12 d (c-acp np1 vvz) vmb crd n2 vvb p-acp crd n1, np1 crd. uh q-crq vmd pns12 av p-acp vvb cc n1 po12 n2, cc cst av-j crd n2 crd; |
Note 0 |
Matth. 18.22 Hoc est, 490. Origen•sed melius Maldonat in locum, vicibus innumerabiliter innumerabilibu•. Toties quoties. Aug. serm. 15. de verbis Dom. |
Matthew 18.22 Hoc est, 490. Origen•sed Better Maldonatus in locum, vicibus innumerabiliter innumerabilibu•. Twice How often. Aug. sermon. 15. de verbis Dom. |
np1 crd fw-la fw-la, crd vvn fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la n1. n2 n2. np1 n1. crd fw-fr fw-la np1 |