In-Text |
which are his foure punishments whereby he punisheth his enemies. Psal. 110.6. The third note is, that neither the Church of God inuisibly, nor the Spirit illuminating that Church infallibly, is bound to any Place, Citie, or Sea, there to reside in the succession of persons: for Iosephs possession was inhabited by Idolaters, Bethel became Bethauen, Turkes and Mahumetans haue surprised the Holy-Land, Antichrist sitteth in the Temple of God, the faithfull Citie is turned Harlot; in a word plainly, Rome, is become Babylon, Lest any should flatter themselues in the inherent bolinesse of the place. |
which Are his foure punishments whereby he Punisheth his enemies. Psalm 110.6. The third note is, that neither the Church of God invisibly, nor the Spirit illuminating that Church infallibly, is bound to any Place, city, or Sea, there to reside in the succession of Persons: for Joseph's possession was inhabited by Idolaters, Bethel became Bethany, Turkes and Mahumetans have surprised the Holy land, Antichrist Sitteth in the Temple of God, the faithful city is turned Harlot; in a word plainly, Rome, is become Babylon, Lest any should flatter themselves in the inherent bolinesse of the place. |
r-crq vbr po31 crd n2 c-crq pns31 vvz po31 n2. np1 crd. dt ord n1 vbz, cst dx dt n1 pp-f np1 av-j, ccx dt n1 vvg d n1 av-j, vbz vvn p-acp d n1, n1, cc n1, a-acp p-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n2: p-acp np1 n1 vbds vvn p-acp n2, np1 vvd np1, npg1 cc np1 vhb vvn dt n1, np1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1, dt j n1 vbz vvn n1; p-acp dt n1 av-j, np1, vbz vvn np1, cs d vmd vvi px32 p-acp dt j n1 pp-f dt n1. |
Note 3 |
Sanctus ager scurris, venerabilis, Ara cynaedis Seruit, honorandae diuum Ganimed bus oedes, &c. Mantuan de calam: suorum tempor. lib. 3. fol. 393. |
Sanctus ager scurris, venerabilis, Ara cynaedis Seruit, honorandae diuum Ganimed bus oedes, etc. Mantuan de Calam: suorum tempor. lib. 3. fol. 393. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, av np1 fw-fr fw-la: fw-la fw-la. n1. crd n1 crd |