In-Text |
Secondly, consider, in this place there was a [ Well ] or a Spring: for euerie Well is a Spring, although euery Spring bee not a Well. A Spring or a Fountaine may bee in superficie, easie to come by: |
Secondly, Consider, in this place there was a [ Well ] or a Spring: for every Well is a Spring, although every Spring be not a Well. A Spring or a Fountain may be in superficie, easy to come by: |
ord, vvb, p-acp d vvb a-acp vbds dt [ uh-av ] cc dt n1: p-acp d av vbz dt vvb, cs d vvb vbb xx dt av. dt n1 cc dt n1 vmb vbi p-acp n1, j pc-acp vvi p-acp: |
Note 0 |
Vbi de terra promanat aqua, si in promptu sit at { que } superficie, fons dicitur à fundendo: si autem in allo vel profundo loco; dicitur puteus, sed ita, vt fontis nomen non amittat. Aug. tract. 15. in Ioh. |
Vbi de terra promanat aqua, si in promptu sit At { que } superficie, fons dicitur à fundendo: si autem in allo vel profundo loco; dicitur Puteus, sed ita, vt fontis Nome non amittat. Aug. tract. 15. in John |
fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp { fw-fr } n1, n2 fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la; fw-la vvz, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd p-acp np1 |