An epistle or godlie admonition, of a learned minister of the Gospel of our sauiour Christ sent to the pastoures of the Flemish Church in Antwerp, (who name themselues of the Confession of Auspurge,) exhorting them to concord with the other ministers of the Gospell. Translated out of French by Geffray Fenton. Here may the christian reader lerne to know what is the true participatio[n] of the body of Christ, & what is the lauful vse of the holy Supper.

Corro, Antonio del, 1527-1591
Fenton, Geoffrey, Sir, 1539?-1608
Publisher: By Henry Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19362 ESTC ID: S108710 STC ID: 5787
Subject Headings: Confessio Augustana; Lord's Supper; Protestantism -- Apologetic works;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 177 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He tooke bread, and hauing giuen thanks to God his father, he brake it, and distributed it to his Disciples, saying: He took bred, and having given thanks to God his father, he brake it, and distributed it to his Disciples, saying: pns31 vvd n1, cc j-vvg vvn n2 p-acp np1 po31 n1, pns31 vvd pn31, cc vvn pn31 p-acp po31 n2, vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (AKJV); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.733 0.876 1.048
Matthew 26.26 (Vulgate) - 0 matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.689 0.28 0.0
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.678 0.86 5.425
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: distributed it to his disciples, saying True 0.672 0.837 0.45
Matthew 15.36 (ODRV) matthew 15.36: and taking the seauen loaues & the fishes, and giuing thankes, he brake, & gaue it to his disciples, and the disciples gaue to the people. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.642 0.93 1.261
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.64 0.882 2.907
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.639 0.899 2.998
Matthew 15.36 (AKJV) matthew 15.36: and he tooke the seuen loaues and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.638 0.91 2.061
John 6.11 (AKJV) john 6.11: and iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.636 0.816 5.994
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.632 0.906 2.329
Matthew 15.36 (Geneva) matthew 15.36: and tooke the seuen loaues, and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. he tooke bread, and hauing giuen thanks to god his father, he brake it, and distributed it to his disciples, saying False 0.617 0.897 2.061
Matthew 15.36 (ODRV) matthew 15.36: and taking the seauen loaues & the fishes, and giuing thankes, he brake, & gaue it to his disciples, and the disciples gaue to the people. distributed it to his disciples, saying True 0.609 0.837 0.621




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers