In-Text |
and foundly proue Rome to be that Babylon, whereof S. Iohn prophesieth; |
and fondly prove Room to be that Babylon, whereof S. John Prophesieth; |
cc av-j vvi vvi pc-acp vbi d np1, c-crq n1 np1 vvz; |
Note 0 |
Io• … annes in A• … ocalipsi pass• … m Romā • … cat Bab• … io 〈 ◊ 〉. Bell. l• … b. 2. de p• … ntif. Rom. cap. 2. §. praeterea et Iohannes Apoc. 17. dicit decem 〈 ◊ 〉 habitu ro• … pu• … puratam 〈 ◊ 〉, id est, 〈 ◊ 〉 Bellar. lib. 3. de 〈 ◊ 〉 Rom. 〈 ◊ 〉. 1. § Secun 〈 ◊ 〉. Ego non 〈 ◊ 〉 argument. 〈 ◊ 〉, vt 〈 ◊ 〉, c• … nseci 〈 ◊ 〉 noms ne Romā iudic• … ri in Epist. Petri, & in 〈 ◊ 〉. R• … bera 〈 ◊ 〉 com ment. in cap. 14. Apoc. pa. 374. |
Io• … annes in A• … ocalipsi pass• … m Roman • … cat Bab• … io 〈 ◊ 〉. Bell. l• … b. 2. the p• … ntif. Rom. cap. 2. §. praeterea et Iohannes Apocalypse 17. dicit Decem 〈 ◊ 〉 habitu ro• … pu• … puratam 〈 ◊ 〉, id est, 〈 ◊ 〉 Bellar lib. 3. de 〈 ◊ 〉 Rom. 〈 ◊ 〉. 1. § Secun 〈 ◊ 〉. Ego non 〈 ◊ 〉 argument. 〈 ◊ 〉, vt 〈 ◊ 〉, c• … nseci 〈 ◊ 〉 noms ne Romā iudic• … ri in Epistle Petri, & in 〈 ◊ 〉. R• … bera 〈 ◊ 〉 come meant. in cap. 14. Apocalypse Paul. 374. |
np1 … n2 p-acp np1 … fw-la n1 … sy njp • … n1 np1 … fw-it 〈 sy 〉. n1. n1 … sy. crd dt n1 … n1. np1 n1. crd §. fw-la fw-la np1 np1 crd fw-la fw-la 〈 sy 〉 fw-la n1 … n1 … fw-la 〈 sy 〉, fw-la fw-la, 〈 sy 〉 np1 n1. crd fw-mi 〈 sy 〉 np1 〈 sy 〉. crd § fw-fr 〈 sy 〉. fw-la fw-fr 〈 sy 〉 n1. 〈 sy 〉, fw-la 〈 sy 〉, n1 … fw-fr 〈 sy 〉 vvz ccx np1 n1 … zz p-acp np1 np1, cc p-acp 〈 sy 〉. np1 … fw-fr 〈 sy 〉 vvi vvd. p-acp n1. crd np1 n1. crd |