A setting open of the subtyle sophistrie of Thomas VVatson Doctor of Diuinitie which he vsed in hys two sermons made before Queene Mary, in the thirde and fift Fridayes in Lent anno. 1553. to prooue the reall presence of Christs body and bloud in the sacrament, and the Masse to be the sacrifice of the newe Testament, written by Robert Crowley clearke. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.

Crowley, Robert, 1518?-1588
Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: By Henry Denham
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19670 ESTC ID: S109120 STC ID: 6093
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence -- Controversial literature; Watson, Thomas, 1513-1584. -- Twoo notable sermons -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1230 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & qui manducat me, & ipse viuet propter me. Euen as the lyuing father hath sent me, and I doe lyue through the father: & qui manducat me, & ipse Vivet propter me. Even as the living father hath sent me, and I do live through the father: cc fw-la n1 pno11, cc fw-la n1 fw-la pno11. av p-acp dt j-vvg n1 vhz vvn pno11, cc pns11 vdb vvi p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.57 (Geneva); John 6.57 (ODRV); John 6.58 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.57 (Geneva) john 6.57: as that liuing father hath sent me, so liue i by the father, and he that eateth me, euen he shall liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.84 0.766 3.945
John 6.57 (AKJV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.839 0.797 3.945
John 6.57 (ODRV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: and he that eateth me, the same also shal liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.828 0.784 2.634
John 6.57 (Tyndale) john 6.57: as the lyvinge father hath sent me even so lyve i by my father: and he that eateth me shall live by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.825 0.608 2.634
John 6.58 (Vulgate) john 6.58: sicut misit me vivens pater, et ego vivo propter patrem: et qui manducat me, et ipse vivet propter me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.802 0.872 6.591
John 6.58 (Wycliffe) john 6.58: as my fadir lyuynge sente me, and y lyue for the fadir, and he that etith me, he schal lyue for me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me, and i doe lyue through the father False 0.747 0.295 3.045
John 6.57 (ODRV) - 0 john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: i doe lyue through the father True 0.745 0.863 0.425
John 6.57 (AKJV) - 0 john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: i doe lyue through the father True 0.745 0.863 0.425
John 6.57 (AKJV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me True 0.734 0.902 1.685
John 6.57 (Geneva) john 6.57: as that liuing father hath sent me, so liue i by the father, and he that eateth me, euen he shall liue by me. i doe lyue through the father True 0.734 0.738 0.377
John 6.57 (Tyndale) john 6.57: as the lyvinge father hath sent me even so lyve i by my father: and he that eateth me shall live by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me True 0.722 0.802 0.86
John 6.57 (Geneva) john 6.57: as that liuing father hath sent me, so liue i by the father, and he that eateth me, euen he shall liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me True 0.717 0.893 1.685
John 6.57 (ODRV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: and he that eateth me, the same also shal liue by me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me True 0.714 0.871 0.86
John 6.57 (Tyndale) john 6.57: as the lyvinge father hath sent me even so lyve i by my father: and he that eateth me shall live by me. i doe lyue through the father True 0.708 0.218 0.388
John 6.58 (Vulgate) john 6.58: sicut misit me vivens pater, et ego vivo propter patrem: et qui manducat me, et ipse vivet propter me. & qui manducat me, & ipse viuet propter me. euen as the lyuing father hath sent me True 0.696 0.871 5.197




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers