In-Text |
and speake his praise in all languages, Psal. 19. 1, 2, 3. And for which works sake, we must also praise him, Psal. 100. 2, 3. Psal. 147. It signifieth not onely his mercy, but also his justice; for which also we must rejoyce, and praise the Lord, Psal. 58. 11, 12. True it is, God shews his Glory abundantly in becomming a Saviour to his people, yet the Name Jehovah goes beyond the Name Iesus in the extent of his Glory: It denotes Gods Glory essentially in himselfe, |
and speak his praise in all languages, Psalm 19. 1, 2, 3. And for which works sake, we must also praise him, Psalm 100. 2, 3. Psalm 147. It signifies not only his mercy, but also his Justice; for which also we must rejoice, and praise the Lord, Psalm 58. 11, 12. True it is, God shows his Glory abundantly in becoming a Saviour to his people, yet the Name Jehovah Goes beyond the Name Iesus in the extent of his Glory: It denotes God's Glory essentially in himself, |
cc vvi po31 n1 p-acp d n2, np1 crd crd, crd, crd cc p-acp r-crq vvz n1, pns12 vmb av vvb pno31, np1 crd crd, crd np1 crd pn31 vvz xx av-j po31 n1, p-acp av po31 n1; p-acp r-crq av pns12 vmb vvi, cc vvb dt n1, np1 crd crd, crd j pn31 vbz, np1 vvz po31 n1 av-j p-acp vvg dt n1 p-acp po31 n1, av dt n1 np1 vvz p-acp dt n1 np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1: pn31 vvz ng1 n1 av-j p-acp px31, |