A sermon preached at St. Botolphs Aldersgate, at the funeral of Robert Huntington, Esq., who died April 21 and was buried April 30, 1684 by Timothy Hall ...

Hall, Timothy, 1637?-1690
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45343 ESTC ID: R11203 STC ID: H443
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews II, 15; Church of England; Funeral sermons; Huntington, Robert, d. 1684; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 392 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Faith will help to the same beatifical Vision and Prospect. It is pleasant to the eyes to behold the Sun; Faith will help to the same beatifical Vision and Prospect. It is pleasant to the eyes to behold the Sun; n1 vmb vvi p-acp dt d j n1 cc n1. pn31 vbz j p-acp dt n2 pc-acp vvi dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 11.7 (Geneva); Luke 22.69 (AKJV); Psalms 139.12 (Geneva); Revelation 21.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 11.7 (Geneva) - 1 ecclesiastes 11.7: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun True 0.87 0.803 0.07
Ecclesiastes 11.7 (AKJV) ecclesiastes 11.7: truly the light is sweet, and a pleasant thing is it for the eyes to behold the sunne. prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun True 0.849 0.874 1.267
Ecclesiastes 11.7 (Douay-Rheims) ecclesiastes 11.7: the light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun True 0.847 0.88 1.246
Ecclesiastes 11.7 (Vulgate) ecclesiastes 11.7: dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun True 0.785 0.258 0.0
Ecclesiastes 11.7 (Geneva) - 1 ecclesiastes 11.7: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. prospect. it is pleasant to the eyes to True 0.768 0.439 0.44
Ecclesiastes 11.7 (AKJV) ecclesiastes 11.7: truly the light is sweet, and a pleasant thing is it for the eyes to behold the sunne. prospect. it is pleasant to the eyes to True 0.755 0.479 1.265
Ecclesiastes 11.7 (Douay-Rheims) ecclesiastes 11.7: the light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. prospect. it is pleasant to the eyes to True 0.751 0.688 0.418
Ecclesiastes 11.7 (Geneva) - 1 ecclesiastes 11.7: and it is a good thing to the eyes to see the sunne. faith will help to the same beatifical vision and prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun False 0.735 0.717 0.07
Ecclesiastes 11.7 (Douay-Rheims) ecclesiastes 11.7: the light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun. faith will help to the same beatifical vision and prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun False 0.705 0.807 1.246
Ecclesiastes 11.7 (AKJV) ecclesiastes 11.7: truly the light is sweet, and a pleasant thing is it for the eyes to behold the sunne. faith will help to the same beatifical vision and prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun False 0.689 0.71 1.267
Ecclesiastes 11.7 (Vulgate) ecclesiastes 11.7: dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. faith will help to the same beatifical vision and prospect. it is pleasant to the eyes to behold the sun False 0.68 0.219 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers