Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Change into these vvords follovving, Beware of False Prophets, change, quaecun { que } jusserint, |
Change into these words following, Beware of False prophets, change, quaecun { que } jusserint, into Beware à Fermento Pharisees. — | n1 p-acp d n2 j-vvg, vvb pp-f j n2, vvb, fw-fr { fw-fr } fw-la, p-acp j fw-fr np1 np1. — |
Note 0 | Mat. 23. 3. | Mathew 23. 3. | np1 crd crd |
Note 1 | Luk. 12. 1 | Luk. 12. 1 | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 16.6 (Vulgate) | matthew 16.6: qui dixit illis: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. | change into these vvords follovving, beware of false prophets, change, quaecun { que } jusserint, into cavete a fermento pharisaeorum. -- | False | 0.64 | 0.855 | 2.2 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Mat. 23. 3. | Matthew 23.3 | |
Note 1 | Luk. 12. 1 | Luke 12.1 |