In-Text |
To private men who have no power of iudicature it saith, avoydill company, the Syriac interpreter gives it, longe discedatis ab eis, good reason, ne mala vicini pecoris contagia laedant: tis a desperate contagion, there's no security but in quick flight, & long distance from it: |
To private men who have no power of judicature it Says, avoydill company, the Syriac interpreter gives it, long discedatis ab eis, good reason, ne mala vicini pecoris contagia laedant: this a desperate contagion, there's no security but in quick flight, & long distance from it: |
p-acp j n2 r-crq vhb dx n1 pp-f n1 pn31 vvz, n1 n1, dt np1 n1 vvz pn31, av-j fw-la fw-la fw-la, j n1, ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31|vbz dt j n1, pc-acp|vbz dx n1 cc-acp p-acp j n1, cc j n1 p-acp pn31: |
Note 1 |
Hebr. NONLATINALPHABET suru. recedite a NONLATINALPHABET recessit, in Hithpael. NONLATINALPHABET removit abstulit Genes. 8.13. 1 Sam. 28.3.9. NONLATINALPHABET abcidit. Pythones. Montan. excidit. Iun. ejecerat. Vatablus. NONLATINALPHABET 70. exterminavit, perd•dit - NONLATINALPHABET Targum abstulerat. |
Hebrew Suru. recedite a recessit, in Hithpael. removit abstulit Genesis. 8.13. 1 Sam. 28.3.9. abcidit. Pythones. Montan. excidit. June ejecerat. Vatablus. 70. exterminavit, perd•dit - Targum abstulerat. |
np1 n2. fw-la dt fw-la, p-acp np1. fw-la fw-la zz. crd. crd np1 crd. fw-la. np1. np1 fw-la. np1 fw-la. np1. crd fw-la, fw-la - np1 fw-la. |