A Lent-sermon preached in the cathedral church at Norwich upon a Shrove Svnday by Robert Seppens ...

Seppens, Robert
Publisher: Printed by M C for William Oliver
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A59213 ESTC ID: R33864 STC ID: S2559_VARIANT
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 156 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 Tim. v. 23. But these are all now antiquated, for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 Tim. v. 23. But these Are all now antiquated, p-acp po21 ng1 n1, cc po21 av n1, vvn np1 n1 crd p-acp d vbr d av vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 23; 1 Timothy 5.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 5.23 (ODRV) - 1 1 timothy 5.23: but vse a litle wine for thy stomake, and thy often infirmities. for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 tim. v. 23. but these are all now antiquated, False 0.702 0.914 0.993
1 Timothy 5.23 (AKJV) 1 timothy 5.23: drinke no longer water, but vse a little wine for thy stomackes sake, and thine often infirmities. for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 tim. v. 23. but these are all now antiquated, False 0.654 0.941 0.903
1 Timothy 5.23 (Geneva) 1 timothy 5.23: drinke no longer water, but vse a litle wine for thy stomakes sake, and thine often infirmities. for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 tim. v. 23. but these are all now antiquated, False 0.649 0.923 0.903
1 Timothy 5.23 (Tyndale) 1 timothy 5.23: drynke no lenger water but vse a lytell wyne for thy stommakes sake and thyne often diseases. for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 tim. v. 23. but these are all now antiquated, False 0.638 0.581 0.752
1 Timothy 5.23 (Vulgate) 1 timothy 5.23: noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates. for thy stomachs sake, and thy often infirmities, 1 tim. v. 23. but these are all now antiquated, False 0.619 0.343 0.267




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Tim. v. 23. 1 Timothy 23