Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | by all which is meant that with hot intoxicating love drenches, she had besotted the Kings of the Earth to be enamored of her; | by all which is meant that with hight intoxicating love drenches, she had besotted the Kings of the Earth to be enamored of her; | p-acp d r-crq vbz vvn cst p-acp j vvg n1 vvz, pns31 vhd vvn dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn pp-f pno31; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Revelation 17.2 (AKJV) | revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue committed fornication, and the inhabiters of the earth haue beene made drunk with the wine of her fornication. | by all which is meant that with hot intoxicating love drenches, she had besotted the kings of the earth to be enamored of her | False | 0.731 | 0.25 | 0.432 |
Revelation 17.2 (Geneva) | revelation 17.2: with whom haue committed fornication the kings of the earth, and the inhabitants of the earth are drunken with the wine of her fornication. | by all which is meant that with hot intoxicating love drenches, she had besotted the kings of the earth to be enamored of her | False | 0.725 | 0.243 | 0.456 |
Revelation 17.2 (ODRV) | revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue fornicated, & they which inhabit the earth haue been drunke of the wine of her whoredom. | by all which is meant that with hot intoxicating love drenches, she had besotted the kings of the earth to be enamored of her | False | 0.716 | 0.188 | 0.456 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|