Certain discourses, viz. of Babylon (Rev. 18. 4.) being the present See of Rome (with a sermon of Bishop Bedels upon the same words) of laying on of hands (Heb. 6. 2.) to be an ordained ministry, of the old form of words in ordination, of a set form of prayer : each being the judgment of the late Arch-bishop of Armagh, and Primate of Ireland / published and enlarged by Nicholas Bernard ... : unto which is added a character of Bishop Bedel, and an answer to Mr. Pierces fifth letter concerning the late Primate.

Bedell, William, 1571-1642
Bernard, Nicholas, d. 1661
Ussher, James, 1581-1656
Publisher: Printed for John Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A64635 ESTC ID: R10033 STC ID: U161
Subject Headings: Bedell, William, 1571-1642; Catholic Church -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 248 located on Page 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text being the same which our Saviour left in his Church, Whose sins ye remit they are remitted, whose sinnes ye retain they are retained. being the same which our Saviour left in his Church, Whose Sins you remit they Are remitted, whose Sins you retain they Are retained. vbg dt d r-crq po12 n1 vvn p-acp po31 n1, rg-crq n2 pn22 vvb pns32 vbr vvn, rg-crq n2 pn22 vvb pns32 vbr vvn.
Note 0 John 20. 23. John 20. 23. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.23; John 20.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. being the same which our saviour left in his church, whose sins ye remit they are remitted, whose sinnes ye retain they are retained False 0.69 0.799 2.565
John 20.23 (Geneva) john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined. being the same which our saviour left in his church, whose sins ye remit they are remitted, whose sinnes ye retain they are retained False 0.684 0.637 1.952
John 20.23 (ODRV) john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: and whose yov shal reteine, they are reteined. being the same which our saviour left in his church, whose sins ye remit they are remitted, whose sinnes ye retain they are retained False 0.675 0.506 0.281
John 20.23 (Tyndale) john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. and whosoevers synnes ye retayne they are retayned. being the same which our saviour left in his church, whose sins ye remit they are remitted, whose sinnes ye retain they are retained False 0.63 0.667 0.894




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 20. 23. John 20.23