In-Text |
THESE words were uttered by Balaam, when he endeavoured to curse Israel, the People of God, that so he might obtain a reward from Balak; he was in himself no better than a Witch or Conjurer; |
THESE words were uttered by balaam, when he endeavoured to curse Israel, the People of God, that so he might obtain a reward from Balak; he was in himself no better than a Witch or Conjurer; |
d n2 vbdr vvn p-acp np1, c-crq pns31 vvd pc-acp vvi np1, dt n1 pp-f np1, cst av pns31 vmd vvi dt n1 p-acp np1; pns31 vbds p-acp n1 av-dx av-jc cs dt n1 cc n1; |