A sermon preached at Pauls Crosse, the 25. of Nouember. 1621 Vpon occasion of that false and scandalous report (lately printed) touching the supposed apostasie of the right Reuerend Father in God, Iohn King, late Lord Bishop of London. By Henry King, his eldest sonne. Whereunto is annexed the examination, and answere of Thomas Preston, p. taken before my Lords Grace of Canterbury, touching this scandall. Published by authority.

King, Henry, 1592-1669
Preston, Thomas, 1563-1640
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for William Barret
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68300 ESTC ID: S108024 STC ID: 14969.5
Subject Headings: Broughton, Richard. -- English protestants plea, and petition, for English preists and papists -- Controversial literature; King, John, 1559?-1621; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 293 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ washed his Disciples feet and wiped them: but the Pope hath caused Emperours to kisse his feet. Christ taught vs to giue vnto Caesar, Reddite Caesari: The Pope bids take from Caesar the things which are Caesars; christ washed his Disciples feet and wiped them: but the Pope hath caused emperors to kiss his feet. christ taught us to give unto Caesar, Give back Caesari: The Pope bids take from Caesar the things which Are Caesars; np1 vvd po31 n2 n2 cc vvd pno32: p-acp dt n1 vhz vvn n2 p-acp vvb po31 n2. np1 vvn pno12 pc-acp vvi p-acp np1, n1 np1: dt n1 vvz vvb p-acp np1 dt n2 r-crq vbr npg1;
Note 0 Ioh. 13. 16. John 13. 16. np1 crd crd
Note 1 Math. 22. 21. Math. 22. 21. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.16; John 13.5 (Geneva); Matthew 19.17; Matthew 22.21; Matthew 22.21 (ODRV); Matthew 22.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Vulgate) - 3 matthew 22.21: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.821 0.762 3.337
Luke 20.25 (Vulgate) - 1 luke 20.25: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.796 0.769 3.337
Luke 20.22 (Vulgate) luke 20.22: licet nobis tributum dare caesari, an non? christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.781 0.764 1.42
Luke 20.22 (ODRV) luke 20.22: is it lawful for vs to giue tribute to caesar, or no? christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.746 0.846 4.543
Matthew 22.21 (Tyndale) - 3 matthew 22.21: geve therfore to cesar that which is cesars: christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.744 0.663 0.0
Luke 20.22 (AKJV) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue tribute vnto cesar, or no? christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.737 0.879 2.954
Matthew 22.21 (ODRV) - 2 matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.735 0.816 4.231
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.725 0.733 1.574
Luke 20.22 (Geneva) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue cesar tribute or no? christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.722 0.804 2.539
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.712 0.805 0.75
Luke 20.22 (Tyndale) luke 20.22: ys it laufull for vs to geve cesar tribute or no? christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.706 0.699 1.214
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.704 0.644 0.75
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.702 0.755 1.695
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.699 0.781 0.786
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.694 0.793 2.062
Matthew 22.21 (AKJV) - 1 matthew 22.21: then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.691 0.845 0.46
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.687 0.818 1.742
Matthew 22.21 (Geneva) - 1 matthew 22.21: then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.649 0.826 0.575
John 13.5 (Geneva) john 13.5: after that, hee powred water into a basen, and began to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell, wherewith he was girded. christ washed his disciples feet and wiped them True 0.642 0.832 0.34
John 13.12 (AKJV) john 13.12: so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set downe againe, he said vnto them, know ye what i haue done to you? christ washed his disciples feet and wiped them True 0.64 0.815 1.94
John 13.12 (Geneva) john 13.12: so after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, knowe ye what i haue done to you? christ washed his disciples feet and wiped them True 0.639 0.821 0.83
John 13.5 (ODRV) john 13.5: after that, he put water into a bason, and began to wash the feete of the disciples, and to wipe them with the towel where with he was girded. christ washed his disciples feet and wiped them True 0.639 0.783 0.373
John 13.5 (Wycliffe) john 13.5: and aftirward he putte watir in to a basyn, and biganne to waische the disciplis feet, and to wipe with the lynnen cloth, with which he was gird. christ washed his disciples feet and wiped them True 0.636 0.331 1.11
John 13.5 (AKJV) john 13.5: after that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. christ washed his disciples feet and wiped them True 0.631 0.846 0.35
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.628 0.761 0.575
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.627 0.415 0.0
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.626 0.862 0.426
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. the pope bids take from caesar the things which are caesars True 0.626 0.767 3.789
John 13.12 (ODRV) john 13.12: therfore, after he had washed their feete, and taken his garments, being set downe, againe he said to them: know you what i haue done to you? christ washed his disciples feet and wiped them True 0.621 0.824 0.855
John 13.5 (Tyndale) john 13.5: after that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde. christ washed his disciples feet and wiped them True 0.606 0.621 0.35
Luke 20.25 (Wycliffe) luke 20.25: and he seide to hem, yelde ye therfor to the emperoure tho thingis that ben the emperours, and tho thingis that ben of god, to god. christ taught vs to giue vnto caesar, reddite caesari True 0.603 0.363 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 13. 16. John 13.16
Note 1 Math. 22. 21. Matthew 22.21