The white wolfe, or, A sermon preached at Pauls Crosse, Feb. 11 being the last Sonday in Hillarie tearme, anno 1627, and printed somewhat more largely then the time would permit at that present to deliuer wherein faction is vnmasked, and iustly taxed without malice, for the safetie of weake Christians : especially, the Hetheringtonian faction growne very impudent in this citie of late yeeres, is here confuted / by Stephen Denison...

Denison, Stephen, d. 1649 or 50
Publisher: Printed by George Miller dwelling in Blacke Fryers
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A69197 ESTC ID: S109591 STC ID: 6607.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew VII, 15; Etherington, John, fl. 1641-1645; Familists -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God himselfe maketh blasphemy capitall, or death-deseruing in expresse termes, Leuit. 24. 16. and Nebuchadnezzar in Dan. 3. 29. makes a Decree, that if any of what Tongue or Nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the English Translation) against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, he shall be cut in pieces, God himself makes blasphemy capital, or death-deserving in express terms, Levites 24. 16. and Nebuchadnezzar in Dan. 3. 29. makes a decree, that if any of what Tongue or nation soever, shall speak any thing amiss (as you have it in the English translation) against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, he shall be Cut in Pieces, np1 px31 vvz n1 j, cc j p-acp j n2, np1 crd crd cc np1 p-acp np1 crd crd vvz dt n1, cst cs d pp-f r-crq n1 cc n1 av, vmb vvi d n1 av (c-acp pn22 vhb pn31 p-acp dt jp n1) p-acp dt n1 pp-f np1, np1, cc np1, pns31 vmb vbi vvn p-acp n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 3.29; Daniel 3.29 (Geneva); John 18.31 (AKJV); Leviticus 24.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Daniel 3.29 (Geneva) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the god of shadrach, meshach and abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, True 0.735 0.878 0.65
Daniel 3.29 (AKJV) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any thing amisse against the god of shadrach, meshach, and abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god, that can deliuer after this sort. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, True 0.73 0.926 3.391
Daniel 3.29 (AKJV) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any thing amisse against the god of shadrach, meshach, and abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god, that can deliuer after this sort. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach True 0.711 0.859 2.474
Daniel 3.29 (Geneva) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the god of shadrach, meshach and abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach True 0.706 0.731 0.65
Daniel 3.96 (ODRV) - 0 daniel 3.96: by me therfore this decree is made, that euerie people, tribe, and tongue, whatsoeuer shal speake blasphemie against the god of sidrach, misach, and abdenago, he perish, and his house be wasted: makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, True 0.705 0.605 1.628
Daniel 3.29 (Geneva) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the god of shadrach, meshach and abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort. god himselfe maketh blasphemy capitall, or death-deseruing in expresse termes, leuit. 24. 16. and nebuchadnezzar in dan. 3. 29. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, False 0.694 0.938 1.111
Daniel 3.29 (AKJV) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any thing amisse against the god of shadrach, meshach, and abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god, that can deliuer after this sort. god himselfe maketh blasphemy capitall, or death-deseruing in expresse termes, leuit. 24. 16. and nebuchadnezzar in dan. 3. 29. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, False 0.678 0.96 3.845
Daniel 3.96 (ODRV) daniel 3.96: by me therfore this decree is made, that euerie people, tribe, and tongue, whatsoeuer shal speake blasphemie against the god of sidrach, misach, and abdenago, he perish, and his house be wasted: for there is none other god, that can so saue. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach True 0.677 0.355 1.645
Daniel 3.96 (ODRV) - 0 daniel 3.96: by me therfore this decree is made, that euerie people, tribe, and tongue, whatsoeuer shal speake blasphemie against the god of sidrach, misach, and abdenago, he perish, and his house be wasted: god himselfe maketh blasphemy capitall, or death-deseruing in expresse termes, leuit. 24. 16. and nebuchadnezzar in dan. 3. 29. makes a decree, that if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach, and abednego, he shall be cut in pieces, False 0.658 0.344 2.037
Daniel 3.29 (AKJV) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any thing amisse against the god of shadrach, meshach, and abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god, that can deliuer after this sort. if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach True 0.644 0.837 2.182
Daniel 3.29 (Geneva) daniel 3.29: therefore i make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the god of shadrach, meshach and abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort. if any of what tongue or nation soeuer, shall speake any thing amisse (as you haue it in the english translation) against the god of shadrach, meshach True 0.643 0.677 0.934




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Leuit. 24. 16. & Leviticus 24.16
In-Text Dan. 3. 29. Daniel 3.29