Pia Fraus, or, Absalom's theft being a sermon preached to a country-congregation on the thirtieth of January last, being the anniversary fast for the martyrdom of King Charles the First / by R.L., M.A.

Lawe, Robert, b. 1617 or 18
Publisher: Printed by J C and F Collins for Charles Yeo
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70539 ESTC ID: R43031 STC ID: L637A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XV, 6; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 55 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4. He stole their hearts from a King, whom they received with the greatest expressions of joy, 1 Chron. 12.40. and not without cause, if you consider how well he deserved of them, by their own acknowledgment, 2 Sam. 5.2. Also in time past, when Saul was King over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel, &c. 2 Sam. 19.9. The King saved us out of the hand of our enemies, and delivered us out of the hand of the Philistins, &c. In a word, one that had conquered their enemies, enlarged their Territories, (but above all) reformed their Religion according to the purity of Gods Law. 4. He stole their hearts from a King, whom they received with the greatest expressions of joy, 1 Chronicles 12.40. and not without cause, if you Consider how well he deserved of them, by their own acknowledgment, 2 Sam. 5.2. Also in time past, when Saul was King over us, thou wast he that leddest out and Broughtest in Israel, etc. 2 Sam. 19.9. The King saved us out of the hand of our enemies, and Delivered us out of the hand of the philistines, etc. In a word, one that had conquered their enemies, enlarged their Territories, (but above all) reformed their Religion according to the purity of God's Law. crd pns31 vvd po32 n2 p-acp dt n1, ro-crq pns32 vvd p-acp dt js n2 pp-f n1, vvn np1 crd. cc xx p-acp n1, cs pn22 vvb c-crq av pns31 vvd pp-f pno32, p-acp po32 d n1, crd np1 crd. av p-acp n1 j, c-crq np1 vbds n1 p-acp pno12, pns21 vbd2s pns31 cst vv2 av cc vvd2 p-acp np1, av crd np1 crd. dt n1 vvd pno12 av pp-f dt n1 pp-f po12 n2, cc vvd pno12 av pp-f dt n1 pp-f dt njp2, av p-acp dt n1, pi cst vhd vvn po32 n2, vvn po32 n2, (cc-acp p-acp d) vvd po32 n1 vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 12.40; 1 Kings 8.16 (Geneva); 2 Samuel 19.9; 2 Samuel 5.2; 2 Samuel 5.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 5.2 (AKJV) - 0 2 samuel 5.2: also in time past when saul was king ouer vs, thou wast hee that leddest out and broughtest in israel: also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.95 0.966 4.836
2 Kings 5.2 (Douay-Rheims) - 0 2 kings 5.2: moreover yesterday also and the day before, when saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in israel: also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.902 0.899 2.264
1 Chronicles 11.2 (AKJV) - 0 1 chronicles 11.2: and moreouer in time past, euen when saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in israel: also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.9 0.941 4.96
1 Paralipomenon 11.2 (Douay-Rheims) - 0 1 paralipomenon 11.2: yesterday also, and the day before when saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in israel: also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.885 0.791 3.673
2 Samuel 5.2 (Geneva) 2 samuel 5.2: and in time past when saul was our king, thou leddest israel in and out: and the lord hath sayde to thee, thou shalt feede my people israel, and thou shalt be a captaine ouer israel. also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.837 0.581 3.267
1 Chronicles 11.2 (Geneva) 1 chronicles 11.2: and in time past, euen when saul was king, thou leddest israel out and in: and the lord thy god sayde vnto thee, thou shalt feede my people israel, and thou shalt be captaine ouer my people israel. also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel, &c True 0.787 0.672 3.056




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Chron. 12.40. & 1 Chronicles 12.40
In-Text 2 Sam. 5.2. 2 Samuel 5.2
In-Text 2 Sam. 19.9. 2 Samuel 19.9