In-Text |
There being no other verbe in the Originall Hebrew expressed but this, •inde: not that other, is, or shall be, nor any other in liew thereof, what necessity is there that we supply any? but string all the words of our text upon this verbe, Find (which we find in the Hebrew) and let it runne through them all, making one entile rich chaine thus, we shall find God our refuge, strength and very present helpe in trouble: thus in our English; |
There being no other verb in the Original Hebrew expressed but this, •inde: not that other, is, or shall be, nor any other in lieu thereof, what necessity is there that we supply any? but string all the words of our text upon this verb, Find (which we find in the Hebrew) and let it run through them all, making one entile rich chain thus, we shall find God our refuge, strength and very present help in trouble: thus in our English; |
a-acp vbg dx j-jn n1 p-acp dt j-jn njp vvn p-acp d, n1: xx d n-jn, vbz, cc vmb vbi, ccx d n-jn p-acp n1 av, q-crq n1 vbz a-acp cst pns12 vvb d? cc-acp n1 d dt n2 pp-f po12 n1 p-acp d n1, vvb (r-crq pns12 vvb p-acp dt njp) cc vvb pn31 vvi p-acp pno32 d, vvg crd j j n1 av, pns12 vmb vvi np1 po12 n1, n1 cc av j n1 p-acp n1: av p-acp po12 np1; |