Sōma ptōma autōs eniautōs. = The year running into his first principles, or the buriall of the old year, or man. A sermon, intended to be preached at the funeral of M. Edmund Whitwell, deputy of S. Olaves Bread-street, in the citie of London. By Philip Perrey Master of Arts of Clare-hall in Cambridge, rector of S. Michael in the suburbs of Bristol by presentation, and by election pastor of Bedeminster, near adjoyning to the said citie of Bristol.

Perrey, Philip
Publisher: Printed by W B for John Saywell and are to be sold at the sign of the Grey Hound in little Brittain without Alders gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A90514 ESTC ID: R203160 STC ID: P1591
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VI, 23; Funeral sermons, English -- 17th century; Whitwell, Edmund;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 142 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But now this eye is darkened with Ignorance and Superstition: And if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness: But now this eye is darkened with Ignorance and Superstition: And if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness: p-acp av d n1 vbz vvn p-acp n1 cc n1: cc cs po21 n1 vbi j-jn, c-crq j vbz d n1? n1 av n1:
Note 0 Math. 6.23. Math. 6.23. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.23; Matthew 6.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness False 0.759 0.817 1.164
Matthew 6.23 (Tyndale) - 2 matthew 6.23: how greate is that darckenes. great is that darkness? i.e. altogether darkness True 0.759 0.808 0.0
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness False 0.739 0.516 0.19
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness False 0.731 0.636 4.658
Matthew 6.23 (Geneva) matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse? but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil, how great is that darkness? i.e. altogether darkness False 0.73 0.758 1.127
Matthew 6.23 (AKJV) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.682 0.659 2.377
Matthew 6.23 (Tyndale) - 0 matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.677 0.557 1.303
Matthew 6.23 (Geneva) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.671 0.738 2.377
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? great is that darkness? i.e. altogether darkness True 0.632 0.853 0.475
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.628 0.614 1.853
Ephesians 4.18 (ODRV) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.62 0.602 1.418
Ephesians 4.18 (AKJV) ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: but now this eye is darkened with ignorance and superstition: and if thine eye be evil True 0.617 0.403 3.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 6.23. Matthew 6.23