Four sermons, preach'd by the right reverend father in God, John Towers, D.D. L. Bishop of Peterburgh. 1. At the funerall of the right honorable, William Earl of Northampton. 2. At the baptism of the right honorable, James Earl of Northampton. 3. Before K. Charles at White-Hall in time of Lent.

Towers, John, d. 1649
Publisher: Printed for Thomas Rooks and are to be sold at the sign of the Lamb at the East end of S Pauls near the School
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A94766 ESTC ID: R210178 STC ID: T1958
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1428 located on Page 176

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His vado, which before was such cause of griefe to them, express'd by Simon Peters lamentable expostulation as well as question, Domine, quo vadis? Lord, Jo. 13.36 whither? and, Lord, His I go, which before was such cause of grief to them, expressed by Simon Peter's lamentable expostulation as well as question, Domine, quo vadis? Lord, John 13.36 whither? and, Lord, po31 n1, r-crq a-acp vbds d n1 pp-f n1 p-acp pno32, vvd p-acp np1 npg1 j n1 c-acp av c-acp n1, fw-la, fw-la fw-la? n1, np1 crd q-crq? cc, n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 13.36; John 13.36 (AKJV); John 13.36 (Geneva); John 16.20; John 16.20 (Tyndale); John 16.7; John 16.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.36 (Geneva) - 0 john 13.36: simon peter said vnto him, lord, whither goest thou? his vado, which before was such cause of griefe to them, express'd by simon peters lamentable expostulation as well as question, domine, quo vadis? lord, jo. 13.36 whither? and, lord, False 0.71 0.684 1.878
John 13.36 (AKJV) - 0 john 13.36: simon peter sayd vnto him, lord, whither goest thou? his vado, which before was such cause of griefe to them, express'd by simon peters lamentable expostulation as well as question, domine, quo vadis? lord, jo. 13.36 whither? and, lord, False 0.71 0.667 1.878
John 13.36 (Vulgate) - 0 john 13.36: dicit ei simon petrus: domine, quo vadis? his vado, which before was such cause of griefe to them, express'd by simon peters lamentable expostulation as well as question, domine, quo vadis? lord, jo. 13.36 whither? and, lord, False 0.698 0.882 6.785
John 13.36 (ODRV) - 1 john 13.36: lord, whither goest thou? his vado, which before was such cause of griefe to them, express'd by simon peters lamentable expostulation as well as question, domine, quo vadis? lord, jo. 13.36 whither? and, lord, False 0.675 0.693 1.777




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jo. 13.36 Job 13.36