Saints duty discoursed, from 2 Pet. 3. 18. and the saints dignity handled, from Eph. chap. 1. v. 7. with directions to both, delivered from a chatecheticall dialogue by him that was, and is ...

R. A
Publisher: Printed for William Franckling and are to be sold at his shop near the Signe of the George in Norwhich
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: B08242 ESTC ID: R176488 STC ID: A27B
Subject Headings: Bible. -- N. T. -- 2 Peter III, 18; Bible. -- O. T. -- Ephesians I, 7; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 44 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Is not this intimated in the parabolicall History of the Lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring Encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, I will make thee ruler over much, enter thou into thy Masters joy. Is not this intimated in the parabolical History of the Lord and his Servants Concerning the expected increase of the Talents? in which the honouring Encomiums, speaking them good and faithful, that increased and multiplied their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithful servant, thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over much, enter thou into thy Masters joy. vbz xx d vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1 cc po31 n2 vvg dt j-vvn n1 pp-f dt n2? p-acp r-crq dt vvg n2, vvg pno32 j cc j, cst vvd cc vvd po32 crd p-acp j-jn crd, po32 crd p-acp crd, p-acp dt j, av vdn j cc j n1, pns21 vh2 vbn j p-acp dt d n2, pns11 vmb vvi pno21 n1 p-acp d, vvb pns21 p-acp po21 ng1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 25.21; Matthew 25.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.23 (AKJV) matthew 25.23: his lord said vnto him, well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.853 0.943 5.312
Matthew 25.21 (Tyndale) matthew 25.21: the his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.852 0.822 4.001
Matthew 25.23 (Tyndale) matthew 25.23: and his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.852 0.703 4.001
Matthew 25.23 (Geneva) matthew 25.23: his master saide vnto him, it is well done good seruant, and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.851 0.938 4.558
Matthew 25.21 (Geneva) matthew 25.21: then his master saide vnto him, it is well done good seruant and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.846 0.94 4.558
Matthew 25.21 (AKJV) matthew 25.21: his lord said vnto him, well done, thou good and faithfull seruant, thou hast been faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.845 0.944 5.511
Matthew 25.23 (ODRV) matthew 25.23: his lord said to him: wel-fare thee good & faithful seruant: because thou hast been faithful ouer a few things, i wil place thee ouer many things, enter into the ioy of thy lord. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.834 0.794 3.824
Matthew 25.21 (ODRV) matthew 25.21: his lord said vnto him: wel-fare thee good faithful seruant, because thou hast benn faithful ouer a few things i wil place thee ouer many things: enter into the ioy of thy lord. done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.827 0.727 3.683
Matthew 25.23 (Geneva) matthew 25.23: his master saide vnto him, it is well done good seruant, and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.789 0.845 4.558
Matthew 25.21 (Geneva) matthew 25.21: then his master saide vnto him, it is well done good seruant and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.786 0.852 4.558
Matthew 25.21 (Tyndale) matthew 25.21: the his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.785 0.627 4.001
Matthew 25.23 (Tyndale) matthew 25.23: and his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.785 0.491 4.001
Matthew 25.23 (AKJV) matthew 25.23: his lord said vnto him, well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.773 0.889 5.312
Matthew 25.21 (AKJV) matthew 25.21: his lord said vnto him, well done, thou good and faithfull seruant, thou hast been faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.767 0.89 5.511
Matthew 25.23 (ODRV) matthew 25.23: his lord said to him: wel-fare thee good & faithful seruant: because thou hast been faithful ouer a few things, i wil place thee ouer many things, enter into the ioy of thy lord. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.767 0.626 3.824
Matthew 25.21 (ODRV) matthew 25.21: his lord said vnto him: wel-fare thee good faithful seruant, because thou hast benn faithful ouer a few things i wil place thee ouer many things: enter into the ioy of thy lord. increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.752 0.533 3.683
Matthew 25.23 (Geneva) matthew 25.23: his master saide vnto him, it is well done good seruant, and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.751 0.926 4.411
Matthew 25.23 (Tyndale) matthew 25.23: and his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.747 0.721 3.885
Matthew 25.21 (Geneva) matthew 25.21: then his master saide vnto him, it is well done good seruant and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.742 0.931 4.411
Matthew 25.21 (Tyndale) matthew 25.21: the his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.742 0.825 3.885
Matthew 25.23 (AKJV) matthew 25.23: his lord said vnto him, well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.737 0.938 5.172
Matthew 25.23 (ODRV) matthew 25.23: his lord said to him: wel-fare thee good & faithful seruant: because thou hast been faithful ouer a few things, i wil place thee ouer many things, enter into the ioy of thy lord. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.731 0.792 3.8
Matthew 25.21 (AKJV) matthew 25.21: his lord said vnto him, well done, thou good and faithfull seruant, thou hast been faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.73 0.94 5.375
Matthew 25.21 (ODRV) matthew 25.21: his lord said vnto him: wel-fare thee good faithful seruant, because thou hast benn faithful ouer a few things i wil place thee ouer many things: enter into the ioy of thy lord. in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy True 0.711 0.699 3.656
Matthew 25.21 (Geneva) - 0 matthew 25.21: then his master saide vnto him, it is well done good seruant and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.699 0.903 3.462
Matthew 25.23 (Geneva) - 0 matthew 25.23: his master saide vnto him, it is well done good seruant, and faithfull, thou hast bene faithfull in litle, i will make thee ruler ouer much: is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.698 0.9 3.462
Matthew 25.21 (Tyndale) matthew 25.21: the his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.695 0.783 3.885
Matthew 25.23 (Tyndale) matthew 25.23: and his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. thou hast bene faithfull in lytell i wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye. is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.693 0.699 3.885
Matthew 25.23 (AKJV) - 0 matthew 25.23: his lord said vnto him, well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.692 0.918 5.362
Matthew 25.23 (ODRV) matthew 25.23: his lord said to him: wel-fare thee good & faithful seruant: because thou hast been faithful ouer a few things, i wil place thee ouer many things, enter into the ioy of thy lord. is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.668 0.746 4.496
Matthew 25.21 (AKJV) matthew 25.21: his lord said vnto him, well done, thou good and faithfull seruant, thou hast been faithfull ouer a few things, i wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord. is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.651 0.929 6.06
Matthew 25.21 (ODRV) matthew 25.21: his lord said vnto him: wel-fare thee good faithful seruant, because thou hast benn faithful ouer a few things i wil place thee ouer many things: enter into the ioy of thy lord. is not this intimated in the parabolicall history of the lord and his servants concerning the expected increase of the talents? in which the honouring encomiums, speaking them good and faithfull, that increased and multiplyed their two to other two, their five to ten, with an euge, well done good and faithfull servant, thou hast been faithfull over a few things, i will make thee ruler over much, enter thou into thy masters joy False 0.638 0.675 4.33




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers