A sermon preached in Saint Maries in Oxford, by Thomas Powell. 1613

Powell, Thomas, b. 1579 or 80
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09910 ESTC ID: S103161 STC ID: 20172
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 EXOD. 28. 34. A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate in the skirts of the robe round about. EXOD. 28. 34. A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate in the skirts of the robe round about. np1. crd crd dt j n1 cc dt n1, dt j n1 cc dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 av-j a-acp. (3) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 HE that loues the law of God, honoureth the things that hee vnderstands not, as that heavenly Doctor writes vpō the 119. Psalm. For here is no superfluous iod, every circumstance hath some pith, HE that loves the law of God, Honoureth the things that he understands not, as that heavenly Doctor writes upon the 119. Psalm. For Here is no superfluous God, every circumstance hath Some pith, pns31 cst vvz dt n1 pp-f np1, vvz dt n2 cst pns31 vvz xx, p-acp cst j n1 vvz p-acp dt crd np1. c-acp av vbz dx j n1, d n1 vhz d n1, (3) sermon (DIV1) 1 Page 1
2 and the supposed barren places of the scripture cōtaine in them great fertility of wisedome. and the supposed barren places of the scripture contain in them great fertility of Wisdom. cc dt j-vvn j n2 pp-f dt n1 vvi p-acp pno32 j n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 1 Page 1
3 And this would better appeare if some skilfull Zenas among you had the expounding of this present chapter, that describeth the ministeriall garments of the priests: And this would better appear if Some skilful Zenas among you had the expounding of this present chapter, that Describeth the ministerial garments of the Priests: cc d vmd vvi vvi cs d j np1 p-acp pn22 vhd dt vvg pp-f d j n1, cst vvz dt j-jn n2 pp-f dt n2: (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
4 for my part, I presume not aboue the skirts of the robe, If I touch but the hemme of the garment soundly, it shalbe vnto me sufficient contentment. for my part, I presume not above the skirts of the robe, If I touch but the hem of the garment soundly, it shall unto me sufficient contentment. c-acp po11 n1, pns11 vvb xx p-acp dt n2 pp-f dt n1, cs pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 av-j, pn31 vmb|vbi p-acp pno11 j n1. (3) sermon (DIV1) 2 Page 1
5 When great Alexander marched with his army against Ierusalem, hee was so amazed at the sight of the high sacrificer in his pontificall robes (as the Iewish antiquary recordeth) that he reuoked his purpose, hee turned his hostility into veneration, he spared the citty, When great Alexander marched with his army against Ierusalem, he was so amazed At the sighed of the high sacrificer in his pontifical robes (as the Jewish antiquary recordeth) that he revoked his purpose, he turned his hostility into veneration, he spared the City, c-crq j np1 vvd p-acp po31 n1 p-acp np1, pns31 vbds av vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp po31 j n2 (c-acp dt jp n1 vvz) cst pns31 vvn po31 n1, pns31 vvd po31 n1 p-acp n1, pns31 vvd dt n1, (3) sermon (DIV1) 3 Page 1
6 and hee graunted vnto the Iewes all their requests ▪ And yet Alexander saw but the out side of these holy vestiments, the misteries that are folded vp in them never entred into the thoughts of a meere Aristotelean Prince. and he granted unto the Iewes all their requests ▪ And yet Alexander saw but the out side of these holy vestments, the Mysteres that Are folded up in them never entered into the thoughts of a mere Aristotelian Prince. cc pns31 vvd p-acp dt npg1 d po32 n2 ▪ cc av np1 vvd p-acp dt av n1 pp-f d j n2, dt n2 cst vbr vvn a-acp p-acp pno32 av vvd p-acp dt n2 pp-f dt j jp n1. (3) sermon (DIV1) 3 Page 2
7 The ceremoniall law ( which was a shaddow of future good things ) is a booke written within & on the backside (as Hugo Card. saith in his preface to the book of Numbers) intus mysterium, foris historia, within is the mistery, on the outside is the history. The ceremonial law (which was a shadow of future good things) is a book written within & on the backside (as Hugo Card. Says in his preface to the book of Numbers) intus mysterium, Foris History, within is the mystery, on the outside is the history. dt j n1 (q-crq vbds dt n1 pp-f j-jn j n2) vbz dt n1 vvn a-acp cc p-acp dt n1 (c-acp np1 np1 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f n2) fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp vbz dt n1, p-acp dt av-an vbz dt n1. (3) sermon (DIV1) 4 Page 2
8 You heard the sound of the words, I make hast to the sense of the matter, You herd the found of the words, I make haste to the sense of the matter, pn22 vvd dt n1 pp-f dt n2, pns11 vvb n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 5 Page 2
9 after some short analytical resolution of the text. After Some short analytical resolution of the text. p-acp d j j n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 5 Page 2
10 In this chapter the first canonicall scribe of the holy Ghost describeth the ministeriall garments of the priests, In this chapter the First canonical scribe of the holy Ghost Describeth the ministerial garments of the Priests, p-acp d n1 dt ord j n1 pp-f dt j n1 vvz dt j-jn n2 pp-f dt n2, (3) sermon (DIV1) 6 Page 2
11 and they are of three sorts. 1 Some are proper to the high priest alone. 2 Some are proper to the inferiour Priests alone. 3 Some are common to both. and they Are of three sorts. 1 some Are proper to the high priest alone. 2 some Are proper to the inferior Priests alone. 3 some Are Common to both. cc pns32 vbr pp-f crd n2. crd d vbr j p-acp dt j n1 av-j. crd d vbr j p-acp dt j-jn n2 av-j. crd d vbr j p-acp d. (3) sermon (DIV1) 6 Page 2
12 The proper ornamentes of the high priestes are foure. 1 The robe of the Ephod. 2 The Ephod. 3 The breastplate of iudgement. 4 The miter with the golden plate. The proper Ornament of the high Priests Are foure. 1 The robe of the Ephod. 2 The Ephod. 3 The breastplate of judgement. 4 The miter with the golden plate. dt j n2 pp-f dt j n2 vbr crd. crd dt n1 pp-f dt n1. crd dt n1. crd dt n1 pp-f n1. crd dt n1 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 7 Page 2
13 The robe of the Ephod is described à causis. ab adiunctis. ornamentis. By the causes By the adjuncts. The robe of the Ephod is described à Causis. ab adiunctis. ornamentis. By the Causes By the adjuncts. dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn fw-fr fw-la. fw-la fw-la. fw-la. p-acp dt n2 p-acp dt n2. (3) sermon (DIV1) 8 Page 2
14 The causes are of two sorts externall internall. The externall causes are efficient finall. The internall matter. forme. The Causes Are of two sorts external internal. The external Causes Are efficient final. The internal matter. Form. dt n2 vbr pp-f crd n2 j j. dt j n2 vbr j j. dt j n1. n1. (3) sermon (DIV1) 9 Page 3
15 The matter of this robe was NONLATINALPHABET tekeleth which (as Munster observeth by the vniversall consent of the Iewes was some kind of silke. Arias Montanus, Iunius & Tremel: The matter of this robe was tekeleth which (as Munster observeth by the universal consent of the Iewes was Some kind of silk. Arias Montanus, Iunius & Tremel: dt n1 pp-f d n1 vbds vvz r-crq (c-acp np1 vvz p-acp dt j n1 pp-f dt npg1 vbds d n1 pp-f n1. np1 np1, np1 cc np1: (3) sermon (DIV1) 11 Page 3
16 & our English bibles mention here the colour without the stuffe. & our English Bibles mention Here the colour without the stuff. cc po12 jp n2 vvb av dt n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 12 Page 3
17 Concerning the forme of this robe the greeke word which the 70 Iewish Rabbins vse here, giueth some light. Concerning the Form of this robe the greek word which the 70 Jewish Rabbis use Here, gives Some Light. vvg dt n1 pp-f d n1 dt jp n1 r-crq dt crd jp n2 vvb av, vvz d n1. (3) sermon (DIV1) 13 Page 3
18 Their word is NONLATINALPHABET, which signifieth a garment to the foot. Their word is, which signifies a garment to the foot. po32 n1 vbz, r-crq vvz dt n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 14 Page 3
19 In few words then this robe was a blew habit of tekeleth which came downe to the foote of the high Priest. In few words then this robe was a blue habit of tekeleth which Come down to the foot of the high Priest. p-acp d n2 av d n1 vbds dt j-jn n1 pp-f vvz r-crq vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 15 Page 3
20 The proper ornaments of this robe, were of 2 sorts, golden bels and pomegranats. The proper Ornament of this robe, were of 2 sorts, golden Bells and pomegranates. dt j n2 pp-f d n1, vbdr pp-f crd n2, j n2 cc n2. (3) sermon (DIV1) 16 Page 3
21 And concerning these two with the assistance of God, and by your Christiam patience, I intend this subsequent discourse: and first concerning the bels. And Concerning these two with the assistance of God, and by your Christiam patience, I intend this subsequent discourse: and First Concerning the Bells. cc vvg d crd p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp po22 fw-la n1, pns11 vvb d j n1: cc ord vvg dt n2. (3) sermon (DIV1) 17 Page 3
22 When Moses spake vnto the people hee covered his face with a vaile, signifying by that type, the obscurity of the law, according to the anagogicall interpretatiō of the Apostle in the second to the Corinthians & the third Chapter. When Moses spoke unto the people he covered his face with a veil, signifying by that type, the obscurity of the law, according to the anagogical Interpretation of the Apostle in the second to the Corinthians & the third Chapter. c-crq np1 vvd p-acp dt n1 pns31 vvd po31 n1 p-acp dt n1, vvg p-acp d n1, dt n1 pp-f dt n1, vvg p-acp dt j n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord p-acp dt np1 cc dt ord n1. (3) sermon (DIV1) 18 Page 3
23 Here is solid meat that requireth much chewing of the cud, by spirituall meditation before we can digest it. Here is solid meat that requires much chewing of the cud, by spiritual meditation before we can digest it. av vbz j n1 cst vvz d vvg pp-f dt n1, p-acp j n1 c-acp pns12 vmb vvi pn31. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
24 Here is that ocean in which the Elephant may swimme, diue you into it who can, wading peradventure is a fitter tearme for my shallow passage. Here is that Ocean in which the Elephant may swim, dive you into it who can, wading Peradventure is a fitter term for my shallow passage. av vbz d n1 p-acp r-crq dt n1 vmb vvi, vvb pn22 p-acp pn31 r-crq vmb, vvg av vbz dt jc n1 p-acp po11 j n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
25 Yet now with Peter I cast my selfe into the sea. The law threatneth death to the Priest, Yet now with Peter I cast my self into the sea. The law threatens death to the Priest, av av p-acp np1 pns11 vvd po11 n1 p-acp dt n1. dt n1 vvz n1 p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
26 if hee make not a sound with his bells. if he make not a found with his Bells'. cs pns31 vvb xx dt n1 p-acp po31 n2. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
27 And this (by the generall consent of interpretors vpon this place) importeth danger to the dumbe Minister, And this (by the general consent of Interpreters upon this place) imports danger to the dumb Minister, cc d (p-acp dt j n1 pp-f n2 p-acp d n1) vvz n1 p-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
28 if wee compare the type with the antitype, and the ceremony with the signification. if we compare the type with the antitype, and the ceremony with the signification. cs pns12 vvb dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
29 And here among the rest Gregorius Magnus taketh away the vayle from the face of Moses in the second part of his pastorals at the fourth Chapter, in these words. And Here among the rest Gregorius Magnus Takes away the Vail from the face of Moses in the second part of his pastorals At the fourth Chapter, in these words. cc av p-acp dt n1 np1 np1 vvz av dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt ord n1 pp-f po31 n2-jn p-acp dt ord n1, p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
30 Iram contra se occulti iudicis exigit, qui sine sonitu praedicationis incedit. Iram contra se occulti Judges exigit, qui sine sonitu praedicationis Incedit. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
31 Hee provoketh the anger of the secret iudge against himselfe, that insisteth not in the sound of preaching. He provokes the anger of the secret judge against himself, that insisteth not in the found of preaching. pns31 vvz dt n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp px31, cst vvz xx p-acp dt n1 pp-f vvg. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
32 And with him forteth well the Archbishop of Alexandria in his booke de Sacerdotio where hee speakes thus. And with him forteth well the Archbishop of Alexandria in his book de Sacerdotal where he speaks thus. cc p-acp pno31 vvz av dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 fw-fr fw-la c-crq pns31 vvz av. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
33 Impendebat mortis metus ijs qui sacerdotis munere in tabernaculo fungebantur nisi tintinabula maxime circumstreperent: Impendebat mortis metus ijs qui Sacerdote munere in tabernaculo fungebantur nisi tintinabula maxim circumstreperent: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
34 est ergo silentium doctoribus in primis periculosum id { que } perspicue illud est quod Paulus ait vae mihi si nō Evangelizavero: est ergo silentium doctoribus in Primis Periculosum id { que } perspicue illud est quod Paulus ait vae mihi si nō Evangelize: fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la { fw-fr } vvb fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr np1: (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
35 they that executed the office of the Priests in the tabernacle were in daunger of death if the bels made not a noise. they that executed the office of the Priests in the tabernacle were in danger of death if the Bells made not a noise. pns32 cst vvd dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1 vbdr p-acp n1 pp-f n1 cs dt n2 vvd xx dt n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
36 Therefore (saith he) silence is dangerous in a doctor and this is that which Saint Paule affirmeth in plaine termes Wo vnto me if I preach not the gospell. Therefore (Says he) silence is dangerous in a Doctor and this is that which Saint Paul Affirmeth in plain terms Woe unto me if I preach not the gospel. av (vvz pns31) n1 vbz j p-acp dt n1 cc d vbz d r-crq n1 np1 vvz p-acp j n2 n1 p-acp pno11 cs pns11 vvb xx dt n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 4
37 And thus as the new testament is vailed in the old, so the old testament is revealed in the new. And thus as the new Testament is veiled in the old, so the old Testament is revealed in the new. cc av c-acp dt j n1 vbz vvn p-acp dt j, av dt j n1 vbz vvn p-acp dt j. (3) sermon (DIV1) 19 Page 5
38 Consonant vnto the former is the exposition of Calvin vpon this place, although he be commonly a close adherent vnto the letter of the text. Consonant unto the former is the exposition of calvin upon this place, although he be commonly a close adherent unto the Letter of the text. j p-acp dt j vbz dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, cs pns31 vbb av-j dt j j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 19 Page 5
39 Morte dignus est sacerdos à quo vox praedicationis nō auditur. That priest is worthy to die from whom the voice of preaching is not heard. Morte Dignus est sacerdos à quo vox praedicationis nō auditur. That priest is worthy to die from whom the voice of preaching is not herd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. d n1 vbz j pc-acp vvi p-acp ro-crq dt n1 pp-f vvg vbz xx vvn. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
40 This is a harde saying, if peradventure he meane not by preaching any publishing of the truth and so is the word taken in the 8. of Luke at the 39. verse, the man out of whom the divels were departed went into his owne house, NONLATINALPHABET. This is a harden saying, if Peradventure he mean not by preaching any publishing of the truth and so is the word taken in the 8. of Lycia At the 39. verse, the man out of whom the Devils were departed went into his own house,. d vbz dt j n-vvg, cs av pns31 vvb xx p-acp vvg d vvg pp-f dt n1 cc av vbz dt n1 vvn p-acp dt crd pp-f av p-acp dt crd n1, dt n1 av pp-f ro-crq dt n2 vbdr vvn vvd p-acp po31 d n1,. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
41 and he went away preaching through the whole citty, how great things Iesus did for him: and he went away preaching through the Whole City, how great things Iesus did for him: cc pns31 vvd av vvg p-acp dt j-jn n1, c-crq j n2 np1 vdd p-acp pno31: (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
42 howsoever his meaning is, in this I am confident with Bernard, Nobis tacere non licet quibus ex officio incumbit peccantes arguere. howsoever his meaning is, in this I am confident with Bernard, Nobis tacere non licet quibus ex Officio incumbit peccantes arguere. c-acp po31 n1 vbz, p-acp d pns11 vbm j p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
43 Silence is intollerable in vs, who by our office are bound to reproue offenders. Silence is intolerable in us, who by our office Are bound to reprove offenders. n1 vbz j p-acp pno12, r-crq p-acp po12 n1 vbr vvn pc-acp vvi n2. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
44 If you affected multiplicity of language it were easie to paralell this text with many plaine places of scripture but I referre you to the 56. of Esay at the 10. verse, and to the second of the Actes where the holy Ghost commeth downe vpon the Apostles in the likenesse of fiery tongues, Act 2. Sic fere Greg quia omnes quos miserit & ardentes pariter & loquentes facit: If you affected Multiplicity of language it were easy to parallel this text with many plain places of scripture but I refer you to the 56. of Isaiah At the 10. verse, and to the second of the Acts where the holy Ghost comes down upon the Apostles in the likeness of fiery tongues, Act 2. Sic fere Greg quia omnes quos miserit & ardentes pariter & Loquentes facit: cs pn22 vvd n1 pp-f n1 pn31 vbdr j pc-acp vvi d n1 p-acp d j n2 pp-f n1 cc-acp pns11 vvb pn22 p-acp dt crd pp-f np1 p-acp dt crd n1, cc p-acp dt ord pp-f dt n2 c-crq dt j n1 vvz a-acp p-acp dt n2 p-acp dt n1 pp-f j n2, n1 crd fw-la n1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc n2 fw-la: (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
45 because all that are sent of God vpon this message haue their mouthes opened and their tongues fired from heaven. Because all that Are sent of God upon this message have their mouths opened and their tongues fired from heaven. c-acp d cst vbr vvn pp-f np1 p-acp d n1 vhb po32 n2 vvn cc po32 n2 vvn p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
46 And here by your patience we may taxe negligēce in some, who although they haue the tong•es of the learned yet they minister no word of comfort to the afflicted. And Here by your patience we may Tax negligence in Some, who although they have the tong•es of the learned yet they minister no word of Comfort to the afflicted. cc av p-acp po22 n1 pns12 vmb vvi n1 p-acp d, r-crq cs pns32 vhb dt n2 pp-f dt j av pns32 vvb dx n1 pp-f n1 p-acp dt j-vvn. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
47 They eate of the sacrifices but they minister not at the altar. They eat of the Sacrifices but they minister not At the altar. pns32 vvb pp-f dt n2 p-acp pns32 vvb xx p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 20 Page 5
48 Is not the pastor resembled in scripture to the Oxe, which is a symboll of painefulnesse. Is not the pastor resembled in scripture to the Ox, which is a symbol of painfulness. vbz xx dt n1 vvd p-acp n1 p-acp dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 21 Page 6
49 For Theseus marked his coine with the stampe of an Oxe, and in so doing (as Plutarch recordeth in the life of Theseus ) hee provoked his cittizens to industrious diligence in their callings. For Theseus marked his coin with the stamp of an Ox, and in so doing (as Plutarch recordeth in the life of Theseus) he provoked his Citizens to Industria diligence in their callings. p-acp npg1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp av vdg (c-acp ng1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1) pns31 vvd po31 n2 p-acp j n1 p-acp po32 n2. (3) sermon (DIV1) 21 Page 6
50 Are not the disciples compared to salt which melteth away by seasoning other things. are not the Disciples compared to salt which melts away by seasoning other things. vbr xx dt n2 vvn p-acp n1 r-crq vvz av p-acp vvg j-jn n2. (3) sermon (DIV1) 22 Page 6
51 And was not Iohn Baptist a burning candle because hee consumed himselfe by giving light to others. And was not John Baptist a burning candle Because he consumed himself by giving Light to Others. np1 vbds xx np1 np1 dt j-vvg n1 c-acp pns31 vvd px31 p-acp vvg n1 p-acp n2-jn. (3) sermon (DIV1) 22 Page 6
52 Secondly this maketh way vnto a iust complaint against the ignorāce of others, the first sort want that fidelity, the second sort want that wisedome that is required in a good steward, who is a faithful and a wise steward: Secondly this makes Way unto a just complaint against the ignorance of Others, the First sort want that Fidis, the second sort want that Wisdom that is required in a good steward, who is a faithful and a wise steward: ord d vv2 n1 p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f n2-jn, dt ord n1 vvb d n1, dt ord n1 vvi d n1 cst vbz vvn p-acp dt j n1, r-crq vbz dt j cc dt j n1: (3) sermon (DIV1) 23 Page 6
53 si non fuerit fidelis fraudabit, si non fuerit prudens fraudabitur. The first sort resēble the Estridges that haue wings but they fly not. si non fuerit Fidelis fraudabit, si non fuerit Prudens fraudabitur. The First sort resemble the Ostriches that have wings but they fly not. fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. dt ord n1 vvi dt n2 cst vhb n2 cc-acp pns32 vvb xx. (3) sermon (DIV1) 23 Page 6
54 The second sort resemble the lapwings that runne away with some part of the shell vpon their heads. The second sort resemble the lapwings that run away with Some part of the shell upon their Heads. dt ord n1 vvi dt n2 cst vvb av p-acp d n1 pp-f dt n1 p-acp po32 n2. (3) sermon (DIV1) 25 Page 6
55 The virgin vestals vowed chastity for the space of 30. yeares, in the first 10. they learned their duties, in the second 10. they did that which they learned, in the last 10. they taught yong novices. The Virgae Vestals vowed chastity for the Molle of 30. Years, in the First 10. they learned their duties, in the second 10. they did that which they learned, in the last 10. they taught young Novices. dt n1 n2 vvd n1 p-acp dt n1 pp-f crd n2, p-acp dt ord crd pns32 vvd po32 n2, p-acp dt ord crd pns32 vdd d r-crq pns32 vvd, p-acp dt ord crd pns32 vvd j n2. (3) sermon (DIV1) 26 Page 6
56 Our course is preposterous, we begin at the last: Our course is preposterous, we begin At the last: po12 n1 vbz j, pns12 vvb p-acp dt ord: (3) sermon (DIV1) 27 Page 6
57 & here I accuse my selfe in the first place with Ambrose, factum est ut prius docere inciperem quam discere: & Here I accuse my self in the First place with Ambrose, factum est ut prius docere inciperem quam discere: cc av pns11 vvb po11 n1 p-acp dt ord n1 p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (3) sermon (DIV1) 27 Page 6
58 I began to teach others before I was taught my selfe. I began to teach Others before I was taught my self. pns11 vvd pc-acp vvi n2-jn p-acp pns11 vbds vvn po11 n1. (3) sermon (DIV1) 27 Page 6
59 And this I may second with the wordes of the Spowse in the Canticles, at the 5. verse, the sonnes of my mother made me the keeper of the vines, And this I may second with the words of the Spouse in the Canticles, At the 5. verse, the Sons of my mother made me the keeper of the vines, cc d pns11 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n2, p-acp dt crd n1, dt n2 pp-f po11 n1 vvd pno11 dt n1 pp-f dt n2, (3) sermon (DIV1) 27 Page 6
60 but I kept not mine owne vine, or with the words of the mellifluous doctor vpon that place, ego huius loci occasione meipsum reprehendere soleo, quod animarum susceperim curam, qui non meam sufficerem custodire. but I kept not mine own vine, or with the words of the mellifluous Doctor upon that place, ego Huius loci occasion meipsum reprehendere Solio, quod animarum susceperim curam, qui non meam sufficerem Guard. cc-acp pns11 vvd xx po11 d n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt j n1 p-acp d n1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la vvi. (3) sermon (DIV1) 27 Page 7
61 I tooke vpon me the cure of soules, before I was sufficient to watch over mine owne. I took upon me the cure of Souls, before I was sufficient to watch over mine own. pns11 vvd p-acp pno11 dt n1 pp-f n2, c-acp pns11 vbds j pc-acp vvi p-acp po11 d. (3) sermon (DIV1) 27 Page 7
62 The breast, and the shoulder were appointed vnto the Priests vnder the law, not without some misterie, The breast, and the shoulder were appointed unto the Priests under the law, not without Some mystery, dt n1, cc dt n1 vbdr vvn p-acp dt n2 p-acp dt n1, xx p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
63 because they must haue a breast for counsell, and a shoulder to beare the burthen of care for the flock, Because they must have a breast for counsel, and a shoulder to bear the burden of care for the flock, c-acp pns32 vmb vhi dt n1 p-acp n1, cc dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
64 & therefore no man dischargeth the part of a good Pastor, vnlesse he haue a breast for counsell, & Therefore no man dischargeth the part of a good Pastor, unless he have a breast for counsel, cc av dx n1 vvz dt n1 pp-f dt j n1, cs pns31 vhb dt n1 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
65 and a shoulder to beare that heavy burthen. and a shoulder to bear that heavy burden. cc dt n1 pc-acp vvi d j n1. (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
66 By the law of Moses they were vncapable of the Priesthood that had any outward blemishes in their bodyes Levit. 21. 17, 18, 19 20. NONLATINALPHABET these are our types, these outward deformitis in the body, resembled inward imperfectiōs in the soule that make men vncapeable of ministeriall function in the Church vnder the new Testament. By the law of Moses they were uncapable of the Priesthood that had any outward blemishes in their bodies Levit. 21. 17, 18, 19 20. these Are our types, these outward deformitis in the body, resembled inward imperfections in the soul that make men uncapable of ministerial function in the Church under the new Testament. p-acp dt n1 pp-f np1 pns32 vbdr j pp-f dt n1 cst vhd d j n2 p-acp po32 n2 np1 crd crd, crd, crd crd d vbr po12 n2, d j n1 p-acp dt n1, vvd j n2 p-acp dt n1 cst vvb n2 j pp-f j-jn n1 p-acp dt n1 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
67 At vtinam viveres Cato, If Cato maior were now living, here is matter of laughing for him: At vtinam viveres Cato, If Cato mayor were now living, Here is matter of laughing for him: p-acp fw-la fw-la np1, cs np1 n1 vbdr av vvg, av vbz n1 pp-f vvg p-acp pno31: (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
68 for now the people of Rome sent forth Embassadours (like vnto thē that went into the Realme of Bithinia ) that haue neither head nor heart, nor feet. Nemo egregium & munus maximum per indignam mittit personam, no man sendeth the greatest present of all by the hand of an vnworthy person, saith Ambrose vpon the third to the Ephesians: and therefore if any send such, they haue the greater sinne, for now the people of Rome sent forth ambassadors (like unto them that went into the Realm of Bithinia) that have neither head nor heart, nor feet. Nemo Egregium & munus maximum per indignam Sends Personam, no man sends the greatest present of all by the hand of an unworthy person, Says Ambrose upon the third to the Ephesians: and Therefore if any send such, they have the greater sin, c-acp av dt n1 pp-f np1 vvd av n2 (av-j p-acp pno32 cst vvd p-acp dt n1 pp-f np1) cst vhb dx n1 ccx n1, ccx n2. np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dx n1 vvz dt js n1 pp-f d p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvz np1 p-acp dt ord p-acp dt np1: cc av cs d vvb d, pns32 vhb dt jc n1, (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
69 and yet on the other side, if any refuse the sacraments at their hands that haue the outward calling of the Church, this is zeale out of his wits. and yet on the other side, if any refuse the Sacraments At their hands that have the outward calling of the Church, this is zeal out of his wits. cc av p-acp dt j-jn n1, cs d vvb dt n2 p-acp po32 n2 cst vhb dt j n-vvg pp-f dt n1, d vbz n1 av pp-f po31 n2. (3) sermon (DIV1) 28 Page 7
70 Notably doth the hammer of haereticks beat down thesurging pride of the Donatists. in this point in his third booke contra Cresconium grammaticum: per ministros dispares Dei munus aequale. Notably does the hammer of Heretics beatrice down thesurging pride of the Donatists. in this point in his third book contra Krisios Grammaticum: per ministros dispares Dei munus aequal. av-j vdz dt n1 pp-f ng1 vvb a-acp j-vvg n1 pp-f dt n2. p-acp d n1 p-acp po31 ord n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la vvz fw-la fw-la j. (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
71 By Minist•rs of vnequall gifts the gift of God is of equall worth. By Minist•rs of unequal Gifts the gift of God is of equal worth. p-acp n2 pp-f j n2 dt n1 pp-f np1 vbz pp-f j-jn n1. (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
72 The best gifts are to be desired (if they may be had) yet the want of them nullifieth neither the calling, The best Gifts Are to be desired (if they may be had) yet the want of them nullifieth neither the calling, dt js n2 vbr pc-acp vbi vvn (cs pns32 vmb vbi vhn) av dt n1 pp-f pno32 vvz d dt n1, (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
73 nor the ministeriall actions of the minister. nor the ministerial actions of the minister. ccx dt j-jn n2 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
74 St Paul to Timothy requireth many things to the commendable being of a Pastour, yet they are not all necessary to his essentiall being: Saint Paul to Timothy requires many things to the commendable being of a Pastor, yet they Are not all necessary to his essential being: np1 np1 p-acp np1 vvz d n2 p-acp dt j vbg pp-f dt n1, av pns32 vbr xx d j p-acp po31 j vbg: (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
75 Plato draweth forth a Common wealth, and Cicero describeth an orator, at such a pitch of perfection, that no man ever yet saw the like, Plato draws forth a Common wealth, and Cicero Describeth an orator, At such a pitch of perfection, that no man ever yet saw the like, np1 vvz av dt j n1, cc np1 vvz dt n1, p-acp d dt n1 pp-f n1, cst dx n1 av av vvd dt j, (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
76 and yet if any inferre this conclusion vpon the premises: therefore there was never any true orator &c. Every yesterdaies sophister denies readily the sequell: and yet if any infer this conclusion upon the premises: Therefore there was never any true orator etc. Every yesterdays sophister Denies readily the sequel: cc av cs d vvb d n1 p-acp dt n2: av a-acp vbds av-x d j n1 av np1 ng1-an n1 vvz av-j dt n1: (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
77 And so from the bells I come to the golden bells. And so from the Bells' I come to the golden Bells'. cc av p-acp dt n2 pns11 vvb p-acp dt j n2. (3) sermon (DIV1) 28 Page 8
78 In a golden bell I note two things matter sound. 1 Precio valet. 2 Dulce sonat. 3 It is precious in estimation. 2 The sound is pleasant to the eare. In a golden bell I note two things matter found. 1 Precio valet. 2 Dulce Sonnet. 3 It is precious in estimation. 2 The found is pleasant to the ear. p-acp dt j n1 pns11 vvb crd n2 n1 n1. crd fw-la n1. crd fw-la fw-la. crd pn31 vbz j p-acp n1. crd dt n1 vbz j p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 29 Page 8
79 Omne tulit punctum qui miscuit vtile dulci. He beereth away the golden bell that delivereth a profitable story in a pleasant style. Omne tulit punctum qui Miscuit utile Dulce. He beereth away the golden bell that Delivereth a profitable story in a pleasant style. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1 fw-la. pns31 vvz av dt j n1 cst vvz dt j n1 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 29 Page 8
80 Good matter slubbered vp in rude tearmes becommeth loathsome to the hearers: and elegancy of words without soundnes of matter, is but a nice vanitie. Good matter slubbered up in rude terms becomes loathsome to the hearers: and elegancy of words without soundness of matter, is but a Nicaenae vanity. j n1 vvn a-acp p-acp j n2 vvz j p-acp dt n2: cc n1 pp-f n2 p-acp n1 pp-f n1, vbz p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 30 Page 8
81 To both these the Psalmist hath respect, Psal. 45. at the first verse NONLATINALPHABET NONLATINALPHABET my heart bubbleth vp a good matter, To both these the Psalmist hath respect, Psalm 45. At the First verse my heart bubbleth up a good matter, p-acp d d dt n1 vhz n1, np1 crd p-acp dt ord n1 po11 n1 vvz a-acp dt j n1, (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
82 or a good word for dabor tob signifieth both: his meaning then as I conceaue him is this: or a good word for dabor tob signifies both: his meaning then as I conceive him is this: cc dt j n1 p-acp n1 vvb vvz d: png31 n1 av c-acp pns11 vvi pno31 vbz d: (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
83 my heart inditeth a good matter in good words. The lippes of the spouse (they are the preacher: my heart inditeth a good matter in good words. The lips of the spouse (they Are the preacher: po11 n1 vvz dt j n1 p-acp j n2. dt n2 pp-f dt n1 (pns32 vbr dt n1: (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
84 of the Church) droppe downe honycombes. Koheleth (as al the other Prophets) hath words of delight and Scripture of right words of truth, hee matcheth NONLATINALPHABET dibre Kephets words of delight, & NONLATINALPHABET dibre Aemeth, words of truth together. of the Church) drop down Honeycombs. Koheleth (as all the other prophets) hath words of delight and Scripture of right words of truth, he Matches dibre Kephets words of delight, & dibre Aemeth, words of truth together. pp-f dt n1) n1 p-acp n2. np1 (c-acp d dt j-jn n2) vhz n2 pp-f n1 cc n1 pp-f j-jn n2 pp-f n1, pns31 vvz fw-fr n2 n2 pp-f n1, cc fw-la vvz, n2 pp-f n1 av. (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
85 A preacher must haue words of truth, hee must not make the pulpit a chaire of falshood, and hee must haue words of delight for divine truth is a graue matron that abhorres wanton daliances, but she loues comlinesse. A preacher must have words of truth, he must not make the pulpit a chair of falsehood, and he must have words of delight for divine truth is a graven matron that abhors wanton dalliances, but she loves comeliness. dt n1 vmb vhi n2 pp-f n1, pns31 vmb xx vvi dt n1 dt n1 pp-f n1, cc pns31 vmb vhi n2 pp-f n1 p-acp j-jn n1 vbz dt j n1 cst vvz j-jn n2, cc-acp pns31 vvz n1. (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
86 They that pranke her vp in vaine fashions, offer vnto her great indignitie, and so doe they that cloath her in ragges. They that prank her up in vain fashions, offer unto her great indignity, and so do they that cloth her in rags. pns32 cst n1 pno31 a-acp p-acp j n2, vvb p-acp po31 j n1, cc av vdb pns32 d n1 pno31 p-acp n2. (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
87 In the 11 of Math. Christ compareth himselfe to a Master of musicke We haue piped vnto you because his preaching was musicke to the eare, grace was powred into his lippes all men wondred at the gracious word th•t proceeded out of his mouth: In the 11 of Math. christ compareth himself to a Master of music We have piped unto you Because his preaching was music to the ear, grace was poured into his lips all men wondered At the gracious word th•t proceeded out of his Mouth: p-acp dt crd pp-f np1 np1 vvz px31 p-acp dt n1 pp-f n1 pns12 vhb vvd p-acp pn22 p-acp po31 vvg vbds n1 p-acp dt n1, n1 vbds vvn p-acp po31 n2 d n2 vvd p-acp dt j n1 av vvd av pp-f po31 n1: (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
88 and by the confession of his very enimies, never man spake as this man: mulcendi sunt auditores sermonis dulcedine, ne vt ilia invtiliter audiant: and by the Confessi of his very enemies, never man spoke as this man: mulcendi sunt auditores Sermon dulcedine, ne vt ilia invtiliter Audient: cc p-acp dt n1 pp-f po31 j n2, av-x n1 vvd p-acp d n1: fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la j: (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
89 such is our nature we are soone weary of good things vnlesse we take pleasure in them & therefore the Psalmist exhorteth the church to the praising of God. First because it is a good thing to sing vnto our God, and secondly because it is a pleasant thing. such is our nature we Are soon weary of good things unless we take pleasure in them & Therefore the Psalmist exhorteth the Church to the praising of God. First Because it is a good thing to sing unto our God, and secondly Because it is a pleasant thing. d vbz po12 n1 pns12 vbr av j pp-f j n2 cs pns12 vvb n1 p-acp pno32 cc av dt n1 vvz dt n1 p-acp dt vvg pp-f np1. ord p-acp pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi p-acp po12 n1, cc ord p-acp pn31 vbz dt j n1. (3) sermon (DIV1) 30 Page 9
90 1. Some things are good but they are not pleasant as Correction, Heb. 12, 11. no chastising for the present seemeth to be ioyous. 1. some things Are good but they Are not pleasant as Correction, Hebrew 12, 11. no chastising for the present seems to be joyous. crd d n2 vbr j p-acp pns32 vbr xx j p-acp n1, np1 crd, crd dx vvg p-acp dt j vvz pc-acp vbi j. (3) sermon (DIV1) 31 Page 10
91 2 Some things are pleasant but they are not good: NONLATINALPHABET: durty speeches, foolish talking and scurrilous iesting condemned in the 5. to the Ephesians: at the fourth. 2 some things Are pleasant but they Are not good:: dirty Speeches, foolish talking and scurrilous jesting condemned in the 5. to the Ephesians: At the fourth. crd d n2 vbr j p-acp pns32 vbr xx j:: j n2, j n-vvg cc j n-vvg vvd p-acp dt crd p-acp dt njp2: p-acp dt ord. (3) sermon (DIV1) 32 Page 10
92 3 Some things bring neither profit nor pleasure as envy, and worldly sorrow and swearing: Basilicon doron. 3 some things bring neither profit nor pleasure as envy, and worldly sorrow and swearing: Basilicon Doron. crd d n2 vvb dx vvb ccx n1 p-acp n1, cc j n1 cc n-vvg: np1 n1. (3) sermon (DIV1) 33 Page 10
93 4 Some things are both good and pleasant and they affect vs most. 4 some things Are both good and pleasant and they affect us most. crd d n2 vbr d j cc j cc pns32 vvb pno12 av-ds. (3) sermon (DIV1) 34 Page 10
94 In a golden bell, there is good matter artificially handled, & both these are commended by S. Paule to Timothy in the second epistle 2. chapter. In a golden bell, there is good matter artificially handled, & both these Are commended by S. Paul to Timothy in the second epistle 2. chapter. p-acp dt j n1, pc-acp vbz j n1 av-j vvn, cc d d vbr vvn p-acp n1 np1 p-acp np1 p-acp dt ord n1 crd n1. (3) sermon (DIV1) 35 Page 10
95 & at the 15. verse, study to shew thy selfe approved vnto God, a workeman that needeth not to be ashamed NONLATINALPHABET rightly dividing the word of truth: & At the 15. verse, study to show thy self approved unto God, a workman that needs not to be ashamed rightly dividing the word of truth: cc p-acp dt crd n1, vvb pc-acp vvi po21 n1 vvn p-acp np1, dt n1 cst vvz xx pc-acp vbi j av-jn vvg dt n1 pp-f n1: (3) sermon (DIV1) 35 Page 10
96 the worde of truth rightly divided, is a good matter artificiallie handled. And here there are three sorts of workemen, that offend against this rule. the word of truth rightly divided, is a good matter artificially handled. And Here there Are three sorts of workmen, that offend against this Rule. dt n1 pp-f n1 av-jn vvn, vbz dt j n1 av-j vvn. cc av a-acp vbr crd n2 pp-f n2, cst vvb p-acp d n1. (3) sermon (DIV1) 35 Page 10
97 1 Some deceitfull workemen contrary to the Canon in the 19. of Leviticus at the 19. verse, sow the field with mingled seed by sowing tares among the wheate I meane hereticall opinions among some catholicke points of doctrine, these men among many good hearbs cast some deadly colloquintida into the pot and of this sort were the Pharises that taught many sound fundamentall points, but they had their leaven. 1 some deceitful workmen contrary to the Canon in the 19. of Leviticus At the 19. verse, sow the field with mingled seed by sowing tares among the wheat I mean heretical opinions among Some catholic points of Doctrine, these men among many good herbs cast Some deadly colloquintida into the pot and of this sort were the Pharisees that taught many found fundamental points, but they had their leaven. vvd d j n2 j-jn p-acp dt n1 p-acp dt crd pp-f np1 p-acp dt crd n1, vvb dt n1 p-acp j-vvn n1 p-acp vvg n2 p-acp dt n1 pns11 vvb j n2 p-acp d jp n2 pp-f n1, d n2 p-acp d j n2 vvd d j n1 p-acp dt n1 cc pp-f d n1 vbdr dt np1 cst vvd d j j n2, cc-acp pns32 vhd po32 n1. (3) sermon (DIV1) 37 Page 10
98 2 The second sort are vnprofitable workemen that beat the aire to no purpose, and they make anagrams vpon the text and fond defcants vpon every letter as if the scripture were but a rattle for children to make sport withall, these so presse the breasts of the scriptures the old and the new testament, that insteede of milke they draw forth nothing but blood: 2 The second sort Are unprofitable workmen that beatrice the air to no purpose, and they make anagrams upon the text and found defcants upon every Letter as if the scripture were but a rattle for children to make sport withal, these so press the breasts of the Scriptures the old and the new Testament, that instead of milk they draw forth nothing but blood: crd dt ord n1 vbr j n2 cst vvb dt n1 p-acp dx n1, cc pns32 vvb n2 p-acp dt n1 cc j n2 p-acp d n1 c-acp cs dt n1 vbdr p-acp dt n1 p-acp n2 pc-acp vvi n1 av, d av vvb dt n2 pp-f dt n2 dt j cc dt j n1, cst av pp-f n1 pns32 vvb av pix cc-acp n1: (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
99 they moūt aloft now and then in great words, but their words are like vnto the cypresse trees, which are high, they mount aloft now and then in great words, but their words Are like unto the cypress trees, which Are high, pns32 vvb av av cc av p-acp j n2, cc-acp po32 n2 vbr av-j p-acp dt n1 n2, r-crq vbr j, (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
100 & lofty, but they beare no fruit. & lofty, but they bear no fruit. cc j, cc-acp pns32 vvb dx n1. (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
101 The Priests lips saith the prophet Malachy preserue knowledge and the people shall seeke the law at his mouth not toyes or fables. The Priests lips Says the Prophet Malachy preserve knowledge and the people shall seek the law At his Mouth not toys or fables. dt ng1 n2 vvz dt n1 np1 vvi n1 cc dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1 xx n2 cc n2. (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
102 Wel said sweet S. Bernard, In ore secularis nugae, nugae sunt, in ore sacerdotis blasphemiae, toyes are toyes out of the mouth of a secular man, Well said sweet S. Bernard, In over secularis nugae, nugae sunt, in over Sacerdote Blasphemies, toys Are toys out of the Mouth of a secular man, uh-av vvd j n1 np1, p-acp n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp n1 fw-la fw-la, n2 vbr n2 av pp-f dt n1 pp-f dt j n1, (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
103 but out of mouth of the priest they are blasphemies. but out of Mouth of the priest they Are Blasphemies. cc-acp av pp-f n1 pp-f dt n1 pns32 vbr n2. (3) sermon (DIV1) 38 Page 11
104 3 The third sort are vnskilfull workemen, who because they want their knife, I meane their art, 3 The third sort Are unskilful workmen, who Because they want their knife, I mean their art, crd dt ord n1 vbr j n2, r-crq c-acp pns32 vvb po32 n1, pns11 vvb po32 n1, (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
105 and method, divide not aright the word of truth. and method, divide not aright the word of truth. cc n1, vvb xx av dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
106 And yet these sermocinators imitate the Persian Mice which as Plinius secundus recordeth, multiply in so great nūber that the tale hazards the credit of the reporter, And yet these sermocinators imitate the Persian Mice which as Pliny secundus recordeth, multiply in so great number that the tale hazards the credit of the reporter, cc av d n2 vvi dt jp n2 r-crq p-acp np1 fw-la vvz, vvb p-acp av j n1 cst dt n1 vvz dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
107 for as hee saith the yong ones are found with yong while they are yet in the belly of the damme, for as he Says the young ones Are found with young while they Are yet in the belly of the dam, c-acp c-acp pns31 vvz dt j pi2 vbr vvn p-acp j cs pns32 vbr av p-acp dt n1 pp-f dt n1, (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
108 so they multiply sermon vpon sermon, and the conception of the one preventeth the birth of the other. so they multiply sermon upon sermon, and the conception of the one preventeth the birth of the other. av pns32 vvb n1 p-acp n1, cc dt n1 pp-f dt crd vvz dt n1 pp-f dt j-jn. (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
109 As these men please themselues with so little learning as may be, so (hauing to neere affinitie with those spirits whom St Iude taxeth) they speake evill of the things which they vnderstand not. As these men please themselves with so little learning as may be, so (having to near affinity with those spirits whom Saint Iude Taxes) they speak evil of the things which they understand not. p-acp d n2 vvb px32 p-acp av j n1 c-acp vmb vbi, av (vhg p-acp j n1 p-acp d n2 r-crq zz np1 vvz) pns32 vvb j-jn pp-f dt n2 r-crq pns32 vvb xx. (3) sermon (DIV1) 39 Page 11
110 They condemne the vse of arts, and sciences in the pulpit, together with the ringing sentences of the fathers (as they speake) not perceaving how through the sides of our learned divines the Apostle is goared, who citeth three severall sentences out of profane Poets; They condemn the use of arts, and sciences in the pulpit, together with the ringing sentences of the Father's (as they speak) not perceiving how through the sides of our learned Divines the Apostle is gored, who citeth three several sentences out of profane Poets; pns32 vvb dt n1 pp-f n2, cc n2 p-acp dt n1, av p-acp dt j-vvg n2 pp-f dt n2 (c-acp pns32 vvb) xx vvg c-crq p-acp dt n2 pp-f po12 j n2-jn dt n1 vbz vvn, q-crq vvz crd j n2 av pp-f j n2; (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
111 The truth is, the profitable inventions of the heathen may bee sparingly vsed by Christians. The truth is, the profitable Inventions of the heathen may be sparingly used by Christians. dt n1 vbz, dt j n2 pp-f dt j-jn vmb vbi av-vvg vvn p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
112 And this was the iudgement of Origen in his 7. Hom. vpon the 10. of Levit. When any of Israel tooke a maid in battaile, he first pared her nayles, And this was the judgement of Origen in his 7. Hom. upon the 10. of Levit. When any of Israel took a maid in battle, he First pared her nails, cc d vbds dt n1 pp-f np1 p-acp po31 crd np1 p-acp dt crd pp-f np1 c-crq d pp-f np1 vvd dt n1 p-acp n1, pns31 ord vvd po31 n2, (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
113 and he shaved her head before he married her: and he shaved her head before he married her: cc pns31 vvd po31 n1 c-acp pns31 vvd pno31: (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
114 so wee must pare away in humane learning all things noxious before we captiue it to the vse of the Christian religion, so we must pare away in humane learning all things noxious before we captive it to the use of the Christian Religion, av pns12 vmb vvi av p-acp j n1 d n2 j c-acp pns12 j-jn pn31 p-acp dt n1 pp-f dt njp n1, (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
115 and with him agreeth Augustin in his second booke de doctrina Christiana, at the 40. Chapter: and with him agreeth Augustin in his second book de Doctrina Christian, At the 40. Chapter: cc p-acp pno31 vvz np1 p-acp po31 ord n1 fw-fr fw-la np1, p-acp dt crd n1: (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
116 Wee robbe the Egyptians of their iewels, when we cōvert arts and sciences and humane learning to the vse of Theology. The spider is never the more commendable because he weaueth his webbe out of his owne bowels. we rob the egyptians of their Jewels, when we convert arts and sciences and humane learning to the use of Theology. The spider is never the more commendable Because he weaveth his web out of his own bowels. pns12 vvb dt np1 pp-f po32 n2, c-crq pns12 vvb n2 cc n2 cc j n1 p-acp dt n1 pp-f n1. dt n1 vbz av-x dt av-dc j c-acp pns31 vvz po31 n1 av pp-f po31 d n2. (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
117 neither is the bee despised because shee gathereth her hony out of divers flowers. neither is the bee despised Because she gathereth her honey out of diverse flowers. av-dx vbz dt n1 vvd c-acp pns31 vvz po31 n1 av pp-f j n2. (3) sermon (DIV1) 39 Page 12
118 Whatsoever some pretend yet many (I say not al) condemne the vse of learning in the pulpit, that men may not take notice of their ignorance. Whatsoever Some pretend yet many (I say not all) condemn the use of learning in the pulpit, that men may not take notice of their ignorance. r-crq d vvb av d (pns11 vvb xx d) vvb dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cst n2 vmb xx vvi n1 pp-f po32 n1. (3) sermon (DIV1) 40 Page 12
119 And here the Apologie of the craftie fox (that by some mischance lost his taile) may take place, he comming into the assembly of beasts of that kind, exhorted them all to cut of their tayles, alleaging the vnprofitablenesse, & the cumbersomnes of it. And Here the Apology of the crafty fox (that by Some mischance lost his tail) may take place, he coming into the assembly of beasts of that kind, exhorted them all to Cut of their tails, alleging the unprofitableness, & the cumbersomnes of it. cc av dt n1 pp-f dt j n1 (cst p-acp d n1 vvd po31 n1) vmb vvi n1, pns31 vvg p-acp dt n1 pp-f n2 pp-f d n1, vvd pno32 d pc-acp vvi pp-f po32 n2, vvg dt n1, cc dt n1 pp-f pn31. (3) sermon (DIV1) 40 Page 12
120 And this he did for the covering of his owne deformitie; the application is easie. I goe forward to the next point. And this he did for the covering of his own deformity; the application is easy. I go forward to the next point. cc d pns31 vdd p-acp dt n-vvg pp-f po31 d n1; dt n1 vbz j. pns11 vvb av-j p-acp dt ord n1. (3) sermon (DIV1) 40 Page 12
121 The golden bels were about the skirts of the robe. Concerning this circumstance Ierom to Fabiola hath a witty observation: The golden Bells were about the skirts of the robe. Concerning this circumstance Jerom to Fabiola hath a witty observation: dt j n2 vbdr p-acp dt n2 pp-f dt n1. vvg d n1 np1 p-acp np1 vhz dt j n1: (3) sermon (DIV1) 41 Page 12
122 the golden bels hanged about the skirts of the robe, quia ipse vestitus sacerdotis debet esse v•cilis, because the garments of the Priests must be a lowd preacher to the people. the golden Bells hanged about the skirts of the robe, quia ipse vestitus Sacerdote debet esse v•cilis, Because the garments of the Priests must be a loud preacher to the people. dt j n2 vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n2 pp-f dt n2 vmb vbi dt j n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 42 Page 13
123 As Iohn Baptist preached the doctrine of repentance to the eare by voice, so his garment of Camels haire preached sobrietie to the eye in hieroglyphick manner by a sensible signe. As John Baptist preached the Doctrine of Repentance to the ear by voice, so his garment of Camels hair preached sobriety to the eye in hieroglyphic manner by a sensible Signen. p-acp np1 np1 vvd dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp n1, av po31 n1 pp-f n2 n1 vvd n1 p-acp dt n1 p-acp n1 n1 p-acp dt j n1. (3) sermon (DIV1) 42 Page 13
124 Adam had coats of skinnes, and they preached frugalitie: they were the skinnes of slaine beasts, and so they preached mortalitie to the beholders. Adam had coats of skins, and they preached frugality: they were the skins of slain beasts, and so they preached mortality to the beholders. np1 vhd n2 pp-f n2, cc pns32 vvd n1: pns32 vbdr dt n2 pp-f j-vvn n2, cc av pns32 vvd n1 p-acp dt n2. (3) sermon (DIV1) 42 Page 13
125 The second Adam had a coat without seame, & that preached vnitie. So our apparell must preach modesty & sobrietie: The second Adam had a coat without seam, & that preached unity. So our apparel must preach modesty & sobriety: dt ord np1 vhd dt n1 p-acp n1, cc cst vvd n1. av po12 n1 vmb vvi n1 cc n1: (3) sermon (DIV1) 42 Page 13
126 for a Bishop must be sober in speech, in behaviour, in diet, in apparell. for a Bishop must be Sobrium in speech, in behaviour, in diet, in apparel. c-acp dt n1 vmb vbi j p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 42 Page 13
127 And here I cannot passe further without shouldring of some that stand in my way on both sides, And Here I cannot pass further without shouldering of Some that stand in my Way on both sides, cc av pns11 vmbx vvi jc p-acp n-vvg pp-f d cst vvb p-acp po11 n1 p-acp d n2, (3) sermon (DIV1) 43 Page 13
128 and they are of two sorts: First they of the new faction; secondly they of the new fashion. and they Are of two sorts: First they of the new faction; secondly they of the new fashion. cc pns32 vbr pp-f crd n2: ord pns32 pp-f dt j n1; ord pns32 pp-f dt j n1. (3) sermon (DIV1) 43 Page 13
129 The ordinary garments of the factions which they vse publikely in the celebration of divine service, The ordinary garments of the factions which they use publicly in the celebration of divine service, dt j n2 pp-f dt n2 r-crq pns32 vvb av-j p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, (3) sermon (DIV1) 44 Page 13
130 and in the administration of the sacraments, are indeed lowd preachers vnto the people; and in the administration of the Sacraments, Are indeed loud Preachers unto the people; cc p-acp dt n1 pp-f dt n2, vbr av j n2 p-acp dt n1; (3) sermon (DIV1) 44 Page 13
131 but what doe they preach? disobedience to superiours, singularitie in opiniō, and desire of contention. but what do they preach? disobedience to superiors, singularity in opinion, and desire of contention. cc-acp q-crq vdb pns32 vvi? n1 p-acp n2-jn, n1 p-acp n1, cc n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 44 Page 13
132 But from the Salamanders that delight in the fire of contention, I turne: my selfe on the other hand to the Chameleons, that transforme themselues into all fashions. But from the Salamanders that delight in the fire of contention, I turn: my self on the other hand to the Chameleons, that transform themselves into all fashions. cc-acp p-acp dt n2 cst vvb p-acp dt n1 pp-f n1, pns11 vvb: po11 n1 p-acp dt j-jn n1 p-acp dt n2, cst vvi px32 p-acp d n2. (3) sermon (DIV1) 44 Page 13
133 Their swaggering in the fashion, and their swearing in the fashion proclaime vnto all men the impiety, and vanitie of their mindes: Their swaggering in the fashion, and their swearing in the fashion proclaim unto all men the impiety, and vanity of their minds: po32 vvg p-acp dt n1, cc po32 n-vvg p-acp dt n1 vvi p-acp d n2 dt n1, cc n1 pp-f po32 n2: (3) sermon (DIV1) 44 Page 13
134 for true is that observation of Bernard, forma haec vestium deformitatis mentium indicium est: this forme of apparell argueth a worse deformitie in the heart. for true is that observation of Bernard, forma haec Vestium deformitatis mentium indicium est: this Form of apparel argue a Worse deformity in the heart. c-acp j vbz d n1 pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: d n1 pp-f n1 vvz dt jc n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 44 Page 14
135 A mans attyre, excessiue laughter, and going, shew what he is: these three make a commentary vpon the heart. A men attire, excessive laughter, and going, show what he is: these three make a commentary upon the heart. dt ng1 n1, j n1, cc vvg, vvb r-crq pns31 vbz: d crd vvi dt n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 44 Page 14
136 And so from the golden bels in the skirts of the robe, I come to the Pomegranates, that were matched with them. And so from the golden Bells in the skirts of the robe, I come to the Pomegranates, that were matched with them. cc av p-acp dt j n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns11 vvb p-acp dt n2, cst vbdr vvn p-acp pno32. (3) sermon (DIV1) 44 Page 14
137 The pomegranate, which is an excellent fruit, was a symbol of good workes, as Gregorius affirmeth, nee desunt malogranata, sicum linguae sonitu bona opera coniūgas, he wanteth not pomegranates to his bels, that ioineth teaching, and doing together. The pomegranate, which is an excellent fruit, was a symbol of good works, as Gregorius Affirmeth, nee desunt malogranata, sicum linguae sonitu Bona opera coniūgas, he Wants not pomegranates to his Bells, that Joineth teaching, and doing together. dt n1, r-crq vbz dt j n1, vbds dt n1 pp-f j n2, c-acp np1 vvz, n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvz xx n2 p-acp po31 n2, cst vvz vvg, cc vdg av. (3) sermon (DIV1) 45 Page 14
138 Both these are ioined together in the 5 of Mathew at the 19. verse. Whosoever shall doe and teach them, he shall bee great in the kingdome of heaven. Both these Are joined together in the 5 of Matthew At the 19. verse. Whosoever shall do and teach them, he shall be great in the Kingdom of heaven. d d vbr vvn av p-acp dt crd pp-f np1 p-acp dt crd n1. c-crq vmb vdi cc vvi pno32, pns31 vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 45 Page 14
139 S. Luke reduceth the history of Christ into two heads: S. Lycia reduceth the history of christ into two Heads: np1 av vvz dt n1 pp-f np1 p-acp crd n2: (3) sermon (DIV1) 45 Page 14
140 teaching, and doing. Moses wisheth vnto Levi Vrim and Thummim, the light of knowledge, & the integritie of conversation, and our Saviour commendeth to his Disciples, the wisdome of the serpent, & the innocency of the doue. teaching, and doing. Moses wishes unto Levi Urim and Thummim, the Light of knowledge, & the integrity of Conversation, and our Saviour commends to his Disciples, the Wisdom of the serpent, & the innocency of the dove. vvg, cc vdg. np1 vvz p-acp np1 j cc vvb, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1, cc po12 n1 vvz p-acp po31 n2, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 45 Page 14
141 A Church minister must be in verbis Vlysses, infactis Achilles, or rather because we are accused for bringing the vnciscumcised Greekes into the Temple, Acts 21. 28. he must be in verbis Chrysostomus, in factis Polycarpus. A Church minister must be in verbis Ulysses, infactis Achilles, or rather Because we Are accused for bringing the vnciscumcised Greeks into the Temple, Acts 21. 28. he must be in verbis Chrysostom, in factis Polycarp. dt n1 n1 vmb vbi p-acp fw-la np1, n1 np1, cc av-c c-acp pns12 vbr vvn p-acp vvg dt j-vvn njpg2 p-acp dt n1, n2 crd crd pns31 vmb vbi p-acp fw-la np1, p-acp n1 np1. (3) sermon (DIV1) 46 Page 14
142 The Scribes and Pharises are sharply reproved Mat. 23. for putting asunder the things, which God ioineth together, I meane, saying, The Scribes and Pharisees Are sharply reproved Mathew 23. for putting asunder the things, which God Joineth together, I mean, saying, dt n2 cc np1 vbr av-j vvn np1 crd p-acp vvg av dt n2, r-crq np1 vvz av, pns11 vvb, vvg, (3) sermon (DIV1) 46 Page 14
143 and doing, they say but they doe not. and doing, they say but they do not. cc vdg, pns32 vvb cc-acp pns32 vdb xx. (3) sermon (DIV1) 46 Page 14
144 And this light shined in darknesse for the Romanes accused Publicola for praising Brutus in word, when he followed Tarquinius in deed. Multi sunt Catholic 〈 ◊ 〉. And this Light shined in darkness for the Romans accused Publicola for praising Brutus in word, when he followed Tarquinius in deed. Multi sunt Catholic 〈 ◊ 〉. cc d n1 vvd p-acp n1 p-acp dt njp2 vvd np1 p-acp vvg np1 p-acp n1, c-crq pns31 vvd np1 p-acp n1. fw-la fw-la np1 〈 sy 〉. (3) sermon (DIV1) 47 Page 14
145 dicando, qui tamen sunt haeretici operando: dicando, qui tamen sunt haeretici Operating: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: (3) sermon (DIV1) 47 Page 15
146 many are Catholickes in their doctrines, which are heretickes in their liues, saith Bernard. They confute their sermons, with their evill liues. many Are Catholics in their doctrines, which Are Heretics in their lives, Says Bernard. They confute their Sermons, with their evil lives. d vbr njp2 p-acp po32 n2, r-crq vbr n2 p-acp po32 n2, vvz np1. pns32 vvi po32 n2, p-acp po32 j-jn n2. (3) sermon (DIV1) 47 Page 15
147 They resēble the file, that smootheth other things, but it selfe remaineth rough. These are mercuriales statuae, that point at the way to others, but they stand still. They resemble the file, that smootheth other things, but it self remains rough. These Are mercurials Statue, that point At the Way to Others, but they stand still. pns32 vvb dt n1, cst vvz j-jn n2, cc-acp pn31 n1 vvz j. d vbr n2-j fw-la, cst vvb p-acp dt n1 p-acp n2-jn, cc-acp pns32 vvb av. (3) sermon (DIV1) 47 Page 15
148 But how can they so boldly reproue others, that are so badly reformed in thēselues? Who laughes not at the Cynicke Philosopher trampling vpon the pride of Plato with a greater pride. Monstruosares est sedes prima, But how can they so boldly reprove Others, that Are so badly reformed in themselves? Who laughs not At the Cynic Philosopher trampling upon the pride of Plato with a greater pride. Monstrosities est sedes prima, cc-acp q-crq vmb pns32 av av-j vvi n2-jn, cst vbr av av-j vvn p-acp px32? q-crq vvz xx p-acp dt n1 n1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt jc n1. np1 fw-la fw-la fw-la, (3) sermon (DIV1) 48 Page 15
149 & vita im•, gradus summus, & animus infimus, lingud magniloqua, & manus otiosa, sermo mult { us }, & fructus nullus. & vita im•, gradus Summus, & animus infimus, lingud magniloqua, & manus otiosa, sermon mult { us }, & fructus nullus. cc fw-la n1, fw-la fw-la, cc n1 fw-la, vvn fw-la, cc fw-la fw-la, n1 n1 { pno12 }, cc fw-la fw-la. (3) sermon (DIV1) 48 Page 15
150 These are monstrous things (saith the devout Abbot, de consid. These Are monstrous things (Says the devout Abbot, the Consider. d vbr j n2 (vvz dt j n1, dt vvn. (3) sermon (DIV1) 48 Page 15
151 ad Eugen.) the highest seate and the basest life, a busie tongue and an idle hand, much talking, & little good walking: ad Eugen) the highest seat and the Basest life, a busy tongue and an idle hand, much talking, & little good walking: fw-la np1) dt js n1 cc dt js n1, dt j n1 cc dt j n1, av-d vvg, cc j j n-vvg: (3) sermon (DIV1) 48 Page 15
152 here are bels without pomegranats, which is a plaine transgression of the law. Here Are Bells without pomegranates, which is a plain Transgression of the law. av vbr n2 p-acp n2, r-crq vbz dt j n1 pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 48 Page 15
153 Brethren we play our part vpon the open stage of the whole world, and therefore we must vse the greater circumspection. Brothers we play our part upon the open stage of the Whole world, and Therefore we must use the greater circumspection. n2 pns12 vvb po12 n1 p-acp dt j n1 pp-f dt j-jn n1, cc av pns12 vmb vvi dt jc n1. (3) sermon (DIV1) 49 Page 15
154 The law in the 4. of Leviticus appointeth a he-goat for the sinne-offring of the Priest & a lesser sacrifice for the offring of a private man; The law in the 4. of Leviticus appoints a he-goat for the sinne-offring of the Priest & a lesser sacrifice for the offering of a private man; dt n1 p-acp dt crd pp-f np1 vvz dt n1 p-acp dt j pp-f dt n1 cc dt jc n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt j n1; (3) sermon (DIV1) 49 Page 15
155 because God is more highly displeased with the sin of the Priest (and so he is with the sin of all governours) then with the sinne of a private man, Levit. 10. 3. Lastly, this text containeth instruction for all Christians, for we are all Priests to God the father. Because God is more highly displeased with the since of the Priest (and so he is with the since of all Governors) then with the sin of a private man, Levit. 10. 3. Lastly, this text Containeth instruction for all Christians, for we Are all Priests to God the father. c-acp np1 vbz av-dc av-j vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 (cc av pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f d n2) av p-acp dt n1 pp-f dt j n1, np1 crd crd ord, d n1 vvz n1 p-acp d np1, c-acp pns12 vbr d n2 p-acp np1 dt n1. (3) sermon (DIV1) 49 Page 15
156 God therefore by ioining togither bels, & pomegranats in the skirts of the robe, requireth 2. things at the hand of every Christian. 1 Profession. 2 Practise. First he requireth profession; God Therefore by joining together Bells, & pomegranates in the skirts of the robe, requires 2. things At the hand of every Christian. 1 Profession. 2 practice. First he requires profession; np1 av p-acp vvg av n2, cc n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvz crd n2 p-acp dt n1 pp-f d njp. crd n1. crd n1. ord pns31 vvz n1; (3) sermon (DIV1) 51 Page 16
157 as we beleeue with the heart vnto righteousnesse, so wee must confesse with the mouth vnto salvation, Rom. 10. 10. as we believe with the heart unto righteousness, so we must confess with the Mouth unto salvation, Rom. 10. 10. c-acp pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp n1, av pns12 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp n1, np1 crd crd (3) sermon (DIV1) 52 Page 16
158 And secondly he requireth practise, not every one that saith vnto me Lord, Lord, shall enter into the kingdome of heaven, And secondly he requires practise, not every one that Says unto me Lord, Lord, shall enter into the Kingdom of heaven, cc ord pns31 vvz vvi, xx d pi cst vvz p-acp pno11 n1, n1, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, (3) sermon (DIV1) 53 Page 16
159 but he that doth the will of my father, which is in heaven. Mat. 7 ▪ 21. Concerning the first our Saviour speaks in the 10. of Matthew at the 32. verse, Whosoever shall confesse me before men, him will I also confesse before my father which is in heaven. but he that does the will of my father, which is in heaven. Mathew 7 ▪ 21. Concerning the First our Saviour speaks in the 10. of Matthew At the 32. verse, Whosoever shall confess me before men, him will I also confess before my father which is in heaven. cc-acp pns31 cst vdz dt n1 pp-f po11 n1, r-crq vbz p-acp n1. np1 crd ▪ crd vvg dt ord po12 n1 vvz p-acp dt crd pp-f np1 p-acp dt crd n1, r-crq vmb vvi pno11 p-acp n2, pno31 vmb pns11 av vvb p-acp po11 n1 r-crq vbz p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 53 Page 16
160 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my father which is in heauen. But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my father which is in heaven. p-acp r-crq vmb vvi pno11 p-acp n2, pno31 vmb pns11 av vvi p-acp po11 n1 r-crq vbz p-acp n1. (3) sermon (DIV1) 54 Page 16
161 Here is a coūterpoysō against the deadly doctrine of the Nicodemites, who deny the faith in time of persecution, vnder pretence of keeping their heartes vnto God. Here is a counterpoison against the deadly Doctrine of the Nicodemites, who deny the faith in time of persecution, under pretence of keeping their hearts unto God. av vbz dt n1 p-acp dt j n1 pp-f dt n2, r-crq vvb dt n1 p-acp n1 pp-f n1, p-acp n1 pp-f vvg po32 n2 p-acp np1. (3) sermon (DIV1) 55 Page 16
162 As the law threatneth death to the priest, if he make not a sound with his bels, As the law threatens death to the priest, if he make not a found with his Bells, p-acp dt n1 vvz n1 p-acp dt n1, cs pns31 vvb xx dt n1 p-acp po31 n2, (3) sermon (DIV1) 55 Page 16
163 so Christ here requireth publike profession of the faith vnder paine of eternall death. And yet profession in word is not sufficient, without good workes. so christ Here requires public profession of the faith under pain of Eternal death. And yet profession in word is not sufficient, without good works. av np1 av vvz j n1 pp-f dt n1 p-acp n1 pp-f j n1. cc av n1 p-acp n1 vbz xx j, p-acp j n2. (3) sermon (DIV1) 55 Page 16
164 The Church is compared to a woman in the Canticles, propter foecunditatem bonorum operum, for her fruit fulnesse in good workes, as Beda noteth. The Church is compared to a woman in the Canticles, propter foecunditatem Bonorum Operum, for her fruit fullness in good works, as Beda notes. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp po31 n1 n1 p-acp j n2, p-acp np1 vvz. (3) sermon (DIV1) 56 Page 16
165 And the Christian is compared to the vine, which is most fruitfull of all plants. And the Christian is compared to the vine, which is most fruitful of all plants. cc dt njp vbz vvn p-acp dt n1, r-crq vbz av-ds j pp-f d n2. (3) sermon (DIV1) 56 Page 16
166 Augustine writing vpon the 103. Psalme, speaks occasionally of the 8. of Iohn, where our Saviour writeth with his finger vpon the ground, In lapide legem scripserat significans duritiam Iudaeorū; Augustine writing upon the 103. Psalm, speaks occasionally of the 8. of John, where our Saviour Writeth with his finger upon the ground, In Lapide legem scripserat significans duritiam Iudaeorū; np1 vvg p-acp dt crd n1, vvz av-j pp-f dt crd pp-f np1, c-crq po12 n1 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt n1, p-acp fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la; (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
167 hie in terra scribit significans fructum Christianorum, He wrote the law to the Iewes in stone, signifying the hardnesse of their hearts; high in terra Scribit significans Fruit Christians, He wrote the law to the Iewes in stone, signifying the hardness of their hearts; vvb p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1, pns31 vvd dt n1 p-acp dt np2 p-acp n1, vvg dt n1 pp-f po32 n2; (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
168 here he writeth vpon the ground signifying that fruitfulnesse that is to be expected at the hands of Christians. Here he Writeth upon the ground signifying that fruitfulness that is to be expected At the hands of Christians. av pns31 vvz p-acp dt n1 vvg d n1 cst vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1. (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
169 And here I might take occasion to fight a combate with verball professors, that professe in word the knowledge of God, And Here I might take occasion to fight a combat with verbal professors, that profess in word the knowledge of God, cc av pns11 vmd vvi n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp j n2, cst vvb p-acp n1 dt n1 pp-f np1, (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
170 but in deed they deny him, Titus 1. 16. Non rectè sanè, sed impiè, linguam Christo, & animam dedisti diabolo: wisely done indeed! but in deed they deny him, Titus 1. 16. Non rectè sanè, sed impiè, Linguam Christ, & animam dedisti diabolo: wisely done indeed! cc-acp p-acp n1 pns32 vvb pno31, np1 crd crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: av-j vdn av! (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
171 for so thou givest thy tongue to God, and thy soule to the devill. for so thou givest thy tongue to God, and thy soul to the Devil. p-acp av pns21 vv2 po21 n1 p-acp np1, cc po21 n1 p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
172 These men haue the smooth voice of Iacob & the rough hands of Esau. They are good linguists, but they are bad reallistes. They resemble the faire apples that grow by the lake Asphaltites, which (as Iosephus saith) vanish away into smoak when they come to handling. These men have the smooth voice of Iacob & the rough hands of Esau They Are good linguists, but they Are bad reallistes. They resemble the fair Apples that grow by the lake Asphaltites, which (as Iosephus Says) vanish away into smoke when they come to handling. d n2 vhb dt j n1 pp-f np1 cc dt j n2 pp-f np1 pns32 vbr j n2, p-acp pns32 vbr j n2. pns32 vvb dt j n2 cst vvb p-acp dt n1 np1, r-crq (c-acp np1 vvz) vvb av p-acp n1 c-crq pns32 vvb p-acp vvg. (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
173 These men abuse the doctrine of free iustification by faith, by turning the grace of God into wantonnesse, These men abuse the Doctrine of free justification by faith, by turning the grace of God into wantonness, np1 n2 vvi dt n1 pp-f j n1 p-acp n1, p-acp vvg dt n1 pp-f np1 p-acp n1, (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
174 and so with good food they poison themselues. and so with good food they poison themselves. cc av p-acp j n1 pns32 vvb px32. (3) sermon (DIV1) 56 Page 17
175 But the grace of God teacheth vs to deny vngodlinesse, and wordly lusts, & to liue soberly, righteously and godly in this present world, soberly in respect of our s•lues, righteously in respect of our neighbours, But the grace of God Teaches us to deny ungodliness, and wordly Lustiest, & to live soberly, righteously and godly in this present world, soberly in respect of our s•lues, righteously in respect of our neighbours, p-acp dt n1 pp-f np1 vvz pno12 pc-acp vvi n1, cc j n2, cc pc-acp vvi av-j, av-j cc j p-acp d j n1, av-j p-acp n1 pp-f po12 n2, av-j p-acp n1 pp-f po12 n2, (3) sermon (DIV1) 57 Page 17
176 & godly in respect of God. FINIS. & godly in respect of God. FINIS. cc j p-acp n1 pp-f np1. fw-la. (3) sermon (DIV1) 57 Page 17

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
1 0 Qui•dei• legem diligit, etiam eaquae non intelligit honorat. August. in Psal. 119. Con. 31. Qui•dei• legem diligit, etiam eaquae non intelligit Honorat. August. in Psalm 119. Con. 31. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1. p-acp np1 crd np1 crd
3 0 Tit 3. 13. Tit 3. 13. n1 crd crd
5 0 Ioseph lib. 11. Antiq. cap. 8. Ioseph lib. 11. Antique cap. 8. np1 n1. crd np1 n1. crd
7 0 Heb. 10. 1. Hebrew 10. 1. np1 crd crd
7 1 Hugo Card. Hugo Card. np1 np1
12 0 The Priest must beare in his breast the care of right iudgement. The Priest must bear in his breast the care of right judgement. dt n1 vmb vvi p-acp po31 n1 dt n1 pp-f j-jn n1.
13 0 NONLATINALPHABET None None
15 0 Munster Munster np1
18 0 70 Interpret. 70 Interpret. crd vvi.
22 0 Exod. 34, 35. Exod 34, 35. np1 crd, crd
22 1 Compared with 2. Cor. 3. Compared with 2. Cor. 3. vvn p-acp crd np1 crd
23 0 Scriptura in locis obscurioribus quasi cibus qui manduc•ndo glutitur, in locis apertioribus quasi potus qui itasorbetur, sicut invenitur. Greg. Mag. lib 1. Moral, c. 21. Idem in epist. ad leand. Mare est script. divina habens in sesensus profundus. Ambrosius in ep. 44 ▪ ad Const. Gregor. Mag. part. 2. curae pastoral. c. 4. Cyrillus de sacerdotio. Scripture in locis obscurioribus quasi cibus qui manduc•ndo glutitur, in locis apertioribus quasi Potus qui itasorbetur, sicut Invenitur. Greg. Mag. lib 1. Moral, c. 21. Idem in Epistle. ad leaned. Mare est Script. Divine habens in sesensus profundus. Ambrosius in Epistle. 44 ▪ and Constantinople Gregory. Mag. part. 2. Curae pastoral. c. 4. Cyril de Sacerdotal. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd j, sy. crd fw-la fw-la vvn. fw-la vvd. np1 fw-la n1. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 p-acp n1. crd ▪ vvi np1 np1. np1 n1. crd fw-la n-jn. sy. crd np1 fw-fr fw-la.
37 0 Vetus testamētum in novo revelatum & in veteri novum uelatum, Aug. in Psal. 105. Vetus testamētum in novo Revelatum & in Veteri novum uelatum, Aug. in Psalm 105. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
39 0 Calvin Exod. 28 ▪ calvin Exod 28 ▪ np1 np1 crd ▪
40 0 Luk. 8. 39. Luk. 8. 39. np1 crd crd
42 0 Bernard. Bernard. np1.
44 0 Esay 56. 10. Isaiah 56. 10. np1 crd crd
47 0 1. Cor. 9. 13. 1. Cor. 9. 13. crd np1 crd crd
48 0 1 Cor 9. 9. Rev. 4. 1 Cor 9. 9. Rev. 4. vvn np1 crd crd n1 crd
50 0 Plut. in Thes. Origeni Adamantini cognomen inditum pr•pter indefatigatam studii tolerantiam, Eras. Chil. Plutarch in Thebes Origeni Adamantini cognomen inditum pr•pter indefatigatam studii tolerantiam, Eras. Chil np1 p-acp np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1
54 0 Sernard: ad hoc de•ium dantur pennae vt currentem adiuvēt caetero non sunt volucres nec à terra tolluntur Plin. nat hist. lib. 10. cap. 1. Plutarch. Sernard: ad hoc de•ium dantur pennae vt currentem adiuvent caetero non sunt volucres nec à terra tolluntur Pliny nat hist. lib. 10. cap. 1. Plutarch. np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la np1 n1 uh. n1. crd n1. crd np1.
57 0 Ambros. offic. •ib. 1. cap. 1. Ambos office. •ib. 1. cap. 1. np1 n1. n1. crd n1. crd
60 0 Bernard. serm. 30. in Cant. Bernard. sermon. 30. in Cant np1. n1. crd p-acp np1
62 0 Pectus et armi sacerdoiibus dātur, qui & consilio populum regere, & ingēs onus gubernationis Ecclesiae sustinere debent Sic Origen. hom 5. in Levit. 7. Moses, enim NONLATINALPHABET Theod. quaest. 27 in Levit. The Romans sent 3 Embassadors to the Realme of Bithinia, the one had the gout, the other had his head ful of gashes, the 3 was a foole. Of these 3 Cato said merily mittit Populus R. legationem quae nec caput nec cor, nec pedes habet. Plutarc in Cat. Pectus et armi sacerdoiibus dātur, qui & consilio Populum Regere, & ingēs onus gubernationis Ecclesiae Sustain debent Sic Origen. hom 5. in Levit. 7. Moses, enim Theod. Question. 27 in Levit. The Romans sent 3 ambassadors to the Realm of Bithinia, the one had the gout, the other had his head full of Gashes, the 3 was a fool. Of these 3 Cato said merrily Sends Populus R. legationem Quae nec caput nec cor, nec pedes habet. Plutarch in Cat. np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1. uh crd p-acp np1 crd np1, fw-la np1 vvn. crd p-acp np1 dt np1 vvd crd n2 p-acp dt n1 pp-f np1, dt pi vhd dt n1, dt n-jn vhd po31 n1 j pp-f n2, dt crd vbds dt n1. pp-f d crd np1 vvd av-j fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvz fw-la. np1 p-acp n1
70 0 August. Malleus heretrcorum August. Malleus heretrcorum np1. np1 fw-la
74 0 Mr Cl•in his manu•l. Mr Cl•in his manu•l. n1 vvi po31 n1.
83 0 Praedicatores Ecclesiae bene labia sponsae di ••ntnr quia per eos populis loquitur: Greg. Mag. in Cant. deliciosa ad saporem, solida ad nutrimentum. Preachers Ecclesiae bene labia Sponsa Die ••ntnr quia per eos populis loquitur: Greg. Mag. in Cant deliciosa ad saporem, Solid ad nutrimentum. n2 np1 fw-la fw-la fw-la zz n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 np1 p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
85 0 Eloquentia expe•s sapientiae calore & succo, sapientia eloquentiae expers colore & cultucarere videtur ex Bensii erat. 169 Eloquence expe•s sapientiae calore & succo, sapientia eloquentiae expers colore & cultucarere videtur ex Bensii erat. 169 np1 vbz fw-la n1 cc n1, fw-la fw-la fw-la fw-mi cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. crd
87 0 D. H. Verbu Dei mel in ore Melos in aure, iubilus in corde. D. H. Verbu Dei mel in over Melos in Aure, Jubilus in cord. np1 np1 fw-la fw-la fw-la p-acp n1 np1 p-acp n1, fw-la p-acp n1.
88 0 Gulielm. quem Martinus D. •. Riocitat in 〈 ◊ 〉 4. Psal. 147. 1. William. Whom Martinus D. •. Riocitat in 〈 ◊ 〉 4. Psalm 147. 1. np1. fw-la np1 np1 •. fw-la p-acp 〈 sy 〉 crd np1 crd crd
90 0 1 Su•• quaedam 〈 … 〉 patientia, disciplina. 1 Su•• quaedam 〈 … 〉 patientia, Discipline. vvn np1 fw-la 〈 … 〉 fw-la, fw-la.
91 0 2. Sunt quaedam iucunda & non bona, voluptas. 2. Sunt quaedam iucunda & non Bona, voluptas. crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la.
92 0 3. Sunt quaedam nec bona nec iucundat invidia, tristitia. 3. Sunt quaedam nec Bona nec iucundat invidia, Tristitia. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la.
94 0 4. Sunt quaedam bona & iucunda: honestas: charitas, puritas. Bernard. 4. Sunt quaedam Bona & iucunda: Honestas: charitas, puritas. Bernard. crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la: fw-la, fw-la. np1.
97 0 Doctrina falsa verae non admiscenda, Pelargus. Doctrina Falsa Verae non admiscenda, Pelargus. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1.
99 0 Malac. 2. 7. Malachi 2. 7. np1 crd crd
106 0 Plin. nat. hist. l ▪ 10 c 65. Apud Persas pregnantes & in vtero parentis reperiuntur mures. Pliny nat. hist. l ▪ 10 c 65. Apud Persas pregnantes & in vtero parentis reperiuntur mures. np1 n1. uh. sy ▪ crd sy crd fw-la fw-la n2 cc p-acp fw-la fw-la fw-la n2.
110 0 Iud. 10. Iud. 10. np1 crd
110 1 Act. 17 28. 1. Cor. 25 33. Tit 1. 12. Quaecu• { que } bene & rationabiliter dicta invenimus apud immicos n•stros opor•et nos mundare & resecare omne quod em••tuū & inane est. hoc enim sunt omnes capilli capiti•, & vngulae mulieris ex inimic•rum spoliis assump•ae Origen. hom. 7. in Levit. 10. Philosophi si qua vera & fi•l•i nostrae accommoda dixerunt non solum form•danda non sun•sed ab iis etiam ••nquam ab 〈 … 〉oribus in vsū nostrum vendicanda. Aug. de doct Chr. lib 3 Act. 17 28. 1. Cor. 25 33. Tit 1. 12. Quaecu• { que } be & rationabiliter dicta Invenimus apud immicos n•stros opor•et nos mundare & resecare omne quod em••tuū & inane est. hoc enim sunt omnes Capill capiti•, & vngulae Mulieris ex inimic•rum spoliis assump•ae Origen. hom. 7. in Levit. 10. Philosophy si qua vera & fi•l•i Nostrae accommoda dixerunt non solum form•danda non sun•sed ab iis etiam ••nquam ab 〈 … 〉oribus in vsū nostrum vendicanda. Aug. de doct Christ lib 3 n1 crd crd crd np1 crd crd n1 crd crd np1 { fw-fr } vbp cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. uh. crd p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-it fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la 〈 … fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1 np1 n1 crd
116 0 Nec aranea um sanc textus id • m•lior quia ex se sila gignunt, nec noster vilior quia ex alienis libamus vt apes 〈 ◊ 〉 in not ad Pelit. lib. 1. Nec aranea um Saint textus id • m•lior quia ex se Silas gignunt, nec Noster vilior quia ex alienis libamus vt Apes 〈 ◊ 〉 in not ad Pelit. lib. 1. fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la • fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 〈 sy 〉 p-acp xx fw-la fw-la. n1. crd
122 0 Hieron. ad Fab. circa finem. Hieron. ad Fab. circa finem. np1. fw-la np1 fw-la fw-la.
124 0 Moneantur •io divites, ne in nimium vesti• ē•iornatum plurimum insumant Pelarg. in Gen. 3 Venturae mortis signa: Lyse•us in Genes. 3. Moneantur •io divites, ne in Nimium vesti• ē•iornatum plurimum insumant Pelarg in Gen. 3 Venturae mortis Signs: Lyse•us in Genesis. 3. fw-la fw-la fw-la, ccx p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la: av p-acp np1. crd
131 0 NONLATINALPHABET None None
132 0 M•tat nam { que }, Chamaeleon colorem suum & oculis & caud• & toto carp•re Plin. nat. hist. lib. 8. c, 33. M•tat nam { que }, Chamaeleon colorem suum & oculis & caud• & toto carp•re Pliny nat. hist. lib. 8. c, 33. fw-la fw-la { fw-fr }, np1 fw-la fw-la cc fw-la cc n1 cc fw-la fw-la np1 n1. uh. n1. crd sy, crd
135 0 Eccles. 19. 28. Eccles. 19. 28. np1 crd crd
139 0 Act. 1. 1. Act. 1. 1. n1 crd crd
140 0 Vult lex Pontificem in operib { us } ornatum, nec sufficit sola scientia. Origen: de indumentis pontificis hom. 6. in Levit. Vult lex Pontifex in Works { us } ornatum, nec sufficit sola scientia. Origen: de Indumentis Pontiff hom. 6. in Levit. fw-la fw-la fw-la p-acp n1 { pno12 } fw-la, fw-la fw-la uh fw-la. np1: fw-la fw-la fw-la uh. crd p-acp np1
144 0 Plut. in Public. B•rnard. Plutarch in Public. B•rnard. np1 p-acp j. np1.
146 0 Multi habent Christum in codicibus sed non in cordibus Aug lib. de spiritu & animi. c. 62. Multi habent Christ in codicibus sed non in cordibus Aug lib. de spiritu & animi. c. 62. fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1 n1. fw-fr fw-la cc fw-la. sy. crd
148 0 Bernard. Bernard. np1.
152 0 Mat. 5. Ergo vitae suae diligentem rationem habeant pastores, vtpote in quos omnes spectant in quibus exiguus lapsus foedi criminis instar crit. Ferus in Mat. Minoris aestimatur offensa, quae ab vno aliquo populari, quà• quae à sacerdot• acciderit, Iunius in •xp. Analyt. in Levit. 4, Rev. 1 ▪ 6. Mathew 5. Ergo vitae suae diligentem rationem habeant Pastors, Utterly in quos omnes spectant in quibus exiguus lapsus foedi Criminis instar crit. Ferus in Mathew Minoris aestimatur offensa, Quae ab vno Aliquo Populare, quà• Quae à sacerdot• acciderit, Iunius in •xp. Analyze. in Levit. 4, Rev. 1 ▪ 6. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, vvb p-acp fw-la fw-la j p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr. np1 p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-fr n1 fw-la, np1 p-acp n1. vvi. p-acp np1 crd, n1 crd ▪ crd
166 0 Psal 103. Psalm 103. np1 crd
170 0 Bernard. Bernard. np1.
172 0 NONLATINALPHABET. . .
172 1 Vt poma in Iudaea non poma nascuntur, quae contacta in fumum abeunt, talis verbosa illa pietas, sine vitaeli hoc operum succo; Lips. in po• Sobriè quantum ad nos, iustè quantum ad proximos, piè quantum ad deum: Bernard. Vt poma in Iudaea non poma nascuntur, Quae contacta in Fumum abeunt, Talis verbosa illa pietas, sine vitaeli hoc Operum succo; Lips. in po• Sobriè quantum ad nos, just quantum ad proximos, piè quantum ad God: Bernard. fw-la fw-la p-acp np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la n1; n2 p-acp n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la: np1.