A sermon preached before His Maiestie, at Whitehall, on Easter day last, 1614. By the Bishop of Elie, His Maiesties almoner

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: By Robert Barker printer to the Kings most Excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19793 ESTC ID: S100199 STC ID: 622
Subject Headings: Easter; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 PHILIP. II. 8 HE humbled Himselfe, made obedient, vnto death, euen the death, of the Crosse. PHILIP. II 8 HE humbled Himself, made obedient, unto death, even the death, of the Cross. np1. crd crd pns31 vvd px31, vvd j, p-acp n1, av-j dt n1, pp-f dt n1. (2) sermon (DIV1) 0 Image 2
1 9 For this cause, hath God also, highly exalted Him; and giuen Him a Name, aboue euery name. 9 For this cause, hath God also, highly exalted Him; and given Him a Name, above every name. crd p-acp d n1, vhz np1 av, av-j vvn pno31; cc vvn pno31 dt n1, p-acp d n1. (2) sermon (DIV1) 2 Image 2
2 10 That, at the Name of Iesus, euery knee should bow, of those in Heauen, and in Earth, and vnder the Earth. 10 That, At the Name of Iesus, every knee should bow, of those in Heaven, and in Earth, and under the Earth. crd cst, p-acp dt n1 pp-f np1, d n1 vmd vvi, pp-f d p-acp n1, cc p-acp n1, cc p-acp dt n1. (2) sermon (DIV1) 3 Image 2
3 11 And that, euery Tongue should confesse, that Iesus Christ is the Lord, to the glory of GOD the Father. 11 And that, every Tongue should confess, that Iesus christ is the Lord, to the glory of GOD the Father. crd cc d, d n1 vmd vvi, cst np1 np1 vbz dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. (2) sermon (DIV1) 4 Image 2
4 FOr this cause, God hath exalted him (saith the Text) Him, (that is Christ. ) And, for this cause are wee now here, to celebrate this exalting. Of which His exalting, this is the first day: FOr this cause, God hath exalted him (Says the Text) Him, (that is christ.) And, for this cause Are we now Here, to celebrate this exalting. Of which His exalting, this is the First day: p-acp d n1, np1 vhz vvn pno31 (vvz dt n1) pno31, (cst vbz np1.) cc, p-acp d n1 vbr pns12 av av, pc-acp vvi d vvg. pp-f r-crq po31 vvg, d vbz dt ord n1: (2) sermon (DIV1) 5 Image 2
5 and the Act of this day, the first step of it: euen, His rising againe from the dead. and the Act of this day, the First step of it: even, His rising again from the dead. cc dt n1 pp-f d n1, dt ord n1 pp-f pn31: av, po31 vvg av p-acp dt j. (2) sermon (DIV1) 5 Image 2
6 Haec est clarificatio Domini nostri Iesu Christi, quae, ab Eius resurrectione sumpsit exordium (saith S. Augustine vpon this place.) This now, is the glorifying of our Lord Iesus Christ, which, tooke his beginning, at His glorious resurrection. Haec est clarificatio Domini Our Iesu Christ, Quae, ab Eius resurrection sumpsit exordium (Says S. Augustine upon this place.) This now, is the glorifying of our Lord Iesus christ, which, took his beginning, At His glorious resurrection. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1, fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la (vvz n1 np1 p-acp d n1.) np1 av, vbz dt vvg pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq, vvd po31 n1, p-acp po31 j n1. (2) sermon (DIV1) 5 Image 2
7 Thus, is the summe and substance of this Text, set downe by that learned Father. By him also, is it likewise diuided to our hands: Thus, is the sum and substance of this Text, Set down by that learned Father. By him also, is it likewise divided to our hands: av, vbz dt n1 cc n1 pp-f d n1, vvn a-acp p-acp d j n1. p-acp pno31 av, vbz pn31 av vvn p-acp po12 n2: (2) sermon (DIV1) 6 Image 2
8 Into, Humilitas Claritatis meritum; and, Claritas humilitatis praemium. Humilitie, the merit of glory: (in the first verse of the 4.) And Glory the reward of humilitie (in the other three.) Which two, here and euer, are so fast linked together, Into, Humilitas Claritatis Merit; and, Claritas humilitatis Premium. Humility, the merit of glory: (in the First verse of the 4.) And Glory the reward of humility (in the other three.) Which two, Here and ever, Are so fast linked together, p-acp, fw-la fw-la fw-la; cc, fw-la fw-la fw-la. n1, dt n1 pp-f n1: (p-acp dt ord n1 pp-f dt crd) cc n1 dt n1 pp-f n1 (p-acp dt j-jn crd.) q-crq crd, av cc av, vbr av av-j vvn av, (2) sermon (DIV1) 7 Image 2
9 as, there is no parting them. as, there is no parting them. c-acp, pc-acp vbz dx vvg pno32. (2) sermon (DIV1) 7 Image 2
10 I cannot, but touch, and I wil, but touch the Merit (in the first verse:) It properly pertaines, to another day. I cannot, but touch, and I will, but touch the Merit (in the First verse:) It properly pertains, to Another day. pns11 vmbx, cc-acp vvb, cc pns11 vmb, cc-acp vvb dt n1 (p-acp dt ord n1:) pn31 av-j vvz, p-acp j-jn n1. (2) sermon (DIV1) 7 Image 2
11 And so, come to Opus diei. The matter of this dayes exultation, is called here, His exaltation. And is, of two sorts. And so, come to Opus Die. The matter of this days exultation, is called Here, His exaltation. And is, of two sorts. cc av, vvb p-acp fw-la fw-la. dt n1 pp-f d ng1 n1, vbz vvn av, po31 n1. cc vbz, pp-f crd n2. (2) sermon (DIV1) 7 Image 2
12 By God, (in the 9. verse,) And by vs, (in the two last.) By God; And that, is double: By God, (in the 9. verse,) And by us, (in the two last.) By God; And that, is double: p-acp np1, (p-acp dt crd n1,) cc p-acp pno12, (p-acp dt crd n1.) p-acp np1; cc cst, vbz j-jn: (2) sermon (DIV1) 9 Image 2
13 Of his Person: Of his Name. Two Super's, either, one; Of his Person: Of his Name. Two Super's, either, one; pp-f po31 n1: pp-f po31 n1. crd n2, d, crd; (2) sermon (DIV1) 10 Image 2
14 Super-exaltauit Ipsum. His Person, there is one (in the forepart of the 9. verse.) And Nomen super omne nomen, His Name; Superexalted Ipsum. His Person, there is one (in the forepart of the 9. verse.) And Nome super omne Nome, His Name; j fw-la. po31 n1, pc-acp vbz pi (p-acp dt n1 pp-f dt crd n1.) cc fw-la fw-la fw-la fw-la, po31 n1; (2) sermon (DIV1) 10 Image 2
15 there is the other (in the latter part of it.) And this is Gods. Then commeth ours. For, God exalting it Himselfe; there is the other (in the latter part of it.) And this is God's Then comes ours. For, God exalting it Himself; pc-acp vbz dt n-jn (p-acp dt d n1 pp-f pn31.) cc d vbz n2 av vvz png12. p-acp, np1 vvg pn31 px31; (2) sermon (DIV1) 10 Image 2
16 He will haue vs to doe the like. And not to doe it inwardly, alone: but euen outwardly to acknowledge it for such: He will have us to do the like. And not to do it inwardly, alone: but even outwardly to acknowledge it for such: pns31 vmb vhi pno12 pc-acp vdi dt av-j. cc xx pc-acp vdi pn31 av-j, av-j: cc-acp av av-j pc-acp vvi pn31 p-acp d: (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
17 And sets downe precisely this acknowledgment, how He will haue it made by vs. Namely, two wayes: And sets down precisely this acknowledgment, how He will have it made by us Namely, two ways: cc vvz a-acp av-j d n1, c-crq pns31 vmb vhi pn31 vvn p-acp pno12 av, crd n2: (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
18 By the Knee, by the Tongue. The Knee, to bow to it, (verse 10.) The Tongue, to confesse it, (verse 11.) And both these, to be general; Euery Knee, euery Tongue. By the Knee, by the Tongue. The Knee, to bow to it, (verse 10.) The Tongue, to confess it, (verse 11.) And both these, to be general; Every Knee, every Tongue. p-acp dt n1, p-acp dt n1. dt n1, pc-acp vvi p-acp pn31, (n1 crd) dt n1, pc-acp vvi pn31, (n1 crd) cc d d, pc-acp vbi j; d n1, d n1. (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
19 And not in grosse, but deduced into three seuerall rankes: All in Heauen, All in earth, All vnder the earth: And not in gross, but deduced into three several ranks: All in Heaven, All in earth, All under the earth: cc xx p-acp j, cc-acp vvn p-acp crd j n2: av-d p-acp n1, av-d p-acp n1, d p-acp dt n1: (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
20 which comprehends all (indeed) and leaues none out. which comprehends all (indeed) and leaves none out. r-crq vvz d (av) cc vvz pix av. (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
21 This acknowledgement, thus, but onely insinuated by the Knee, is by the Tongue more plainely expressed: This acknowledgement, thus, but only insinuated by the Knee, is by the Tongue more plainly expressed: d n1, av, cc-acp av-j vvd p-acp dt n1, vbz p-acp dt n1 av-dc av-j vvn: (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
22 And this it is, That Iesus Christ is the Lord, Lord of all those three. And this it is, That Iesus christ is the Lord, Lord of all those three. cc d pn31 vbz, cst np1 np1 vbz dt n1, n1 pp-f d d crd. (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
23 This, to be done, and so done, as it redound all, to the glory of God the Father. This, to be done, and so done, as it redound all, to the glory of God the Father. np1, pc-acp vbi vdn, cc av vdn, c-acp pn31 vvi d, p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. (2) sermon (DIV1) 11 Image 2
24 But then last, take the vse with vs. That, since in Him, His humiliauit se ipsum, ends in Super-exaltauit Deus: His humbling Himselfe, in Gods Exalting; That, the same mind be in vs: But then last, take the use with us That, since in Him, His humiliauit se ipsum, ends in Superexalted Deus: His humbling Himself, in God's Exalting; That, the same mind be in us: cc-acp cs ord, vvb dt n1 p-acp pno12 d, c-acp p-acp pno31, po31 fw-la fw-la fw-la, n2 p-acp j np1: po31 vvg px31, p-acp npg1 vvg; cst, dt d n1 vbi p-acp pno12: (2) sermon (DIV1) 12 Image 2
25 And, the same end shall come to vs. As his end was, so ours shalbe, in the glory of God the Father. The Prayer, &c. And, the same end shall come to us As his end was, so ours shall, in the glory of God the Father. The Prayer, etc. cc, dt d n1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp po31 n1 vbds, av png12 vmb|vbi, p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. dt n1, av (2) sermon (DIV1) 12 Image 2
26 Propter quod, For this cause. WEe touch first vpon this word. It is the Axis and Cardo, the very point, whereupon the whole Text turneth. Propter quod, For this cause. we touch First upon this word. It is the Axis and Cardo, the very point, whereupon the Whole Text turns. fw-la fw-la, p-acp d n1. pns12 vvb ord p-acp d n1. pn31 vbz dt np1 cc np1, dt j n1, c-crq dt j-jn n1 vvz. (3) part (DIV2) 13 Image 2
27 First, Propter; A cause there is. So God exalts euer; First, Propter; A cause there is. So God exalts ever; ord, fw-la; dt n1 pc-acp vbz. av np1 vvz av; (3) part (DIV2) 15 Image 2
28 for a cause. Here, on earth, otherwhile, there is an Exaltauit, without a Propter quod. Some, as Sobna, Haman, Sanballat, sometimes exalted; no man knowes, wherefore. With God, there goeth euer; for a cause. Here, on earth, otherwhile, there is an Exaltauit, without a Propter quod. some, as Sobna, Haman, Sanballat, sometime exalted; no man knows, Wherefore. With God, there Goes ever; p-acp dt n1. av, p-acp n1, av, pc-acp vbz dt fw-la, p-acp dt fw-la fw-la. d, p-acp np1, np1, n1, av vvn; dx n1 vvz, q-crq. p-acp np1, a-acp vvz av; (3) part (DIV2) 15 Image 2
29 with men, there should go, a Propter quod, before Exaltauit. with men, there should go, a Propter quod, before Exaltauit. p-acp n2, pc-acp vmd vvi, dt fw-la fw-la, p-acp fw-la. (3) part (DIV2) 15 Image 2
30 For a cause: for what? for this cause. And this now, casts vs backe to the former verse, where it is set downe, Humiliauit: There it is, for His Humilitie. For a cause: for what? for this cause. And this now, Cast us back to the former verse, where it is Set down, Humiliauit: There it is, for His Humility. p-acp dt n1: p-acp q-crq? p-acp d n1. cc d av, vvz pno12 av p-acp dt j n1, c-crq pn31 vbz vvn a-acp, fw-la: a-acp pn31 vbz, c-acp po31 n1. (3) part (DIV2) 16 Image 2
31 Now, of all causes, not for that: Now, of all Causes, not for that: av, pp-f d n2, xx p-acp d: (3) part (DIV2) 17 Image 2
32 if we goe by this world, which (as the prouerbe is) was made for the presumptuous. if we go by this world, which (as the proverb is) was made for the presumptuous. cs pns12 vvb p-acp d n1, r-crq (c-acp dt n1 vbz) vbds vvn p-acp dt j. (3) part (DIV2) 17 Image 2
33 Not, for that vertue, of all others. Not, for that virtue, of all Others. xx, c-acp cst n1, pp-f d n2-jn. (3) part (DIV2) 17 Image 2
34 A vertue, (before Christ thus graced it) so, out of request, as, the Philosophers, (looke into their Ethiques ) you shall 〈 ◊ 〉 so much as finde the name of humilitie, in the list of all their vertues. A virtue, (before christ thus graced it) so, out of request, as, the Philosophers, (look into their Ethics) you shall 〈 ◊ 〉 so much as find the name of humility, in the list of all their Virtues. dt n1, (c-acp np1 av vvd pn31) av, av pp-f n1, c-acp, dt n2, (n1 p-acp po32 np1) pn22 vmb 〈 sy 〉 av av-d c-acp vvi dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f d po32 n2. (3) part (DIV2) 17 Image 2
35 Well, this cast vertue, of no reckoning: Well, this cast virtue, of no reckoning: uh-av, d j-vvn n1, pp-f dx n-vvg: (3) part (DIV2) 17 Image 2
36 is here made the Propter quod, of Christs exalting. As, Respexit humilitatem, the ground, of His Mothers Magnificat. And He, that, by Him, brought light out of darkenesse, at the first: is Here made the Propter quod, of Christ exalting. As, Respexit humilitatem, the ground, of His Mother's Magnificat. And He, that, by Him, brought Light out of darkness, At the First: vbz av vvn dt fw-la fw-la, pp-f npg1 vvg. a-acp, fw-la fw-la, dt n1, pp-f po31 ng1 fw-la. cc pns31, cst, p-acp pno31, vvn n1 av pp-f n1, p-acp dt ord: (3) part (DIV2) 17 Image 2
37 will by Him, bring glory out of humilitie at last, Or, this booke deceiueth vs. With God, it shall haue the place of a Propter quod; how poore account soeuer, we make of it here. will by Him, bring glory out of humility At last, Or, this book deceiveth us With God, it shall have the place of a Propter quod; how poor account soever, we make of it Here. n1 p-acp pno31, vvb n1 av pp-f n1 p-acp ord, cc, d n1 vvz pno12 p-acp np1, pn31 vmb vhi dt n1 pp-f dt fw-la fw-la; c-crq j n1 av, pns12 vvb pp-f pn31 av. (3) part (DIV2) 17 Image 2
38 But, this Quod, is a Collectiue; there bee in it, more points then one. I will but point at them. But, this Quod, is a Collective; there be in it, more points then one. I will but point At them. p-acp, d vvd, vbz dt j; pc-acp vbi p-acp pn31, av-dc vvz cs crd. pns11 vmb cc-acp vvi p-acp pno32. (3) part (DIV2) 18 Image 2
39 Humiliauit Ipse, He humbled (He:) which many times is idle, but here, a circumstance of great waight. He: so great a Person; Humiliauit Ipse, He humbled (He:) which many times is idle, but Here, a circumstance of great weight. He: so great a Person; fw-la fw-la, pns31 vvd (pns31:) r-crq d n2 vbz j, cc-acp av, dt n1 pp-f j n1. pns31: av j dt n1; (3) part (DIV2) 19 Image 2
40 being in the forme of God, and without any disparagement at all, equall to God (as he tels vs a verse before) He, humbled. Vbi, Maiestatem p•amisit; vt humilitatem illustraret. being in the Form of God, and without any disparagement At all, equal to God (as he tells us a verse before) He, humbled. Vbi, Maiestatem p•amisit; vt humilitatem illustraret. vbg p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp d n1 p-acp d, j-jn p-acp np1 (c-acp pns31 vvz pno12 dt n1 a-acp) pns31, vvn. fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 19 Image 2
41 That discourse of His High Maiestie, was but to set out, to giue a lustre to His humilitie. For, That discourse of His High Majesty, was but to Set out, to give a lustre to His humility. For, cst n1 pp-f po31 j n1, vbds p-acp pc-acp vvi av, pc-acp vvi dt n1 p-acp po31 n1. p-acp, (3) part (DIV2) 19 Image 2
42 for one of meane estate, to be humble, is no great praise: It were a fault, if he were not. for one of mean estate, to be humble, is no great praise: It were a fault, if he were not. c-acp pi pp-f j n1, pc-acp vbi j, vbz dx j n1: pn31 vbdr dt n1, cs pns31 vbdr xx. (3) part (DIV2) 19 Image 2
43 But, in al•o nihil altum supere: For a King (as Dauid ) to say, I will yet be more humble: But, in al•o nihil altum supere: For a King (as David) to say, I will yet be more humble: p-acp, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp dt n1 (c-acp np1) pc-acp vvi, pns11 vmb av vbi av-dc j: (3) part (DIV2) 19 Image 2
44 For the King of Kings, for Him, to shew this great humilitie; that is a Propter quod indeede. Humiliauit Ipse. Then secondly; For the King of Kings, for Him, to show this great humility; that is a Propter quod indeed. Humiliauit Ipse. Then secondly; p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp pno31, pc-acp vvi d j n1; cst vbz dt fw-la fw-la av. fw-la fw-la. av ord; (3) part (DIV2) 19 Image 2
45 that Humiliauit Ipse se. Ipse se, and not alius ipsum; that he was not brought to it by any other, that Humiliauit Ipse se. Ipse se, and not alius ipsum; that he was not brought to it by any other, d fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, cc xx fw-la fw-la; cst pns31 vbds xx vvn p-acp pn31 p-acp d n-jn, (3) part (DIV2) 20 Image 2
46 but of his owne accord, He humbled himselfe. There is a difference betweene humilis, and humiliatus. One may be humbled, but of his own accord, He humbled himself. There is a difference between Humilis, and humiliatus. One may be humbled, cc-acp pp-f po31 d n1, pns31 vvd px31. pc-acp vbz dt n1 p-acp fw-la, cc fw-la. crd vmb vbi vvn, (3) part (DIV2) 20 Image 2
47 and yet not humble. Phara• was humbled, brought downe by his ten plagues. Simeon of Cyrene, angariatus, to humble his necke vnder the Crosse. and yet not humble. Phara• was humbled, brought down by his ten plagues. Simeon of Cyrene, angariatus, to humble his neck under the Cross. cc av xx j. np1 vbds vvn, vvd a-acp p-acp po31 crd n2. np1 pp-f np1, fw-la, p-acp j po31 n1 p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 20 Image 2
48 This was, alius •psos. But Ipse se, is the true humilitie. For then, it is •audabils vol•a•tate, not miserabili necessitate: or a willing minde; This was, alius •psos. But Ipse se, is the true humility. For then, it is •audabils vol•a•tate, not miserabili necessitate: or a willing mind; d vbds, fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la, vbz dt j n1. c-acp av, pn31 vbz n2 n1, xx fw-la n1: cc dt j n1; (3) part (DIV2) 20 Image 2
49 and that is, commendable not of force and constraine ▪ for that, is miserable. For this cause that Hee humbled himselfe. and that is, commendable not of force and constrain ▪ for that, is miserable. For this cause that He humbled himself. cc d vbz, j xx pp-f n1 cc vvi ▪ p-acp d, vbz j. p-acp d n1 cst pns31 vvd px31. (3) part (DIV2) 20 Image 2
50 And thirdly, Humiliauit ipse se (Obediens) It was not Absaloms humilitie, in shew and complement ▪ and his heart full of pride, disobedience, yea rebellion. (And yet it is a glory for humilitie, that euen proud men take a pride, to shrowd themselues in her mantle: And Thirdly, Humiliauit ipse se (Obedient) It was not Absaloms humility, in show and compliment ▪ and his heart full of pride, disobedience, yea rebellion. (And yet it is a glory for humility, that even proud men take a pride, to shroud themselves in her mantle: cc ord, fw-la fw-la fw-la (n1) pn31 vbds xx npg1 n1, p-acp n1 cc n1 ▪ cc po31 n1 j pp-f n1, n1, uh n1. (cc av pn31 vbz dt n1 p-acp n1, cst av j n2 vvb dt n1, pc-acp vvi px32 p-acp po31 n1: (3) part (DIV2) 21 Image 2
51 that pride weares humilities liuerie.) But, it is not humble courtesie, but humble Obedience, that is the Propter quod. Till it come to that, many beare themselues in tearmes and shew, low, ad humum; euen touch the ground. that pride wears humilities livery.) But, it is not humble courtesy, but humble obedience, that is the Propter quod. Till it come to that, many bear themselves in terms and show, low, ad humum; even touch the ground. cst n1 vvz n2 n1.) p-acp, pn31 vbz xx j n1, cc-acp j n1, cst vbz dt fw-la fw-la. p-acp pn31 vvb p-acp d, d vvb px32 p-acp n2 cc n1, j, fw-la fw-la; av-j vvi dt n1. (3) part (DIV2) 21 Image 2
52 But come once thither, to obedience; then, giue lawes they must, but obey none; But come once thither, to Obedience; then, give laws they must, but obey none; cc-acp vvb a-acp av, p-acp n1; av, vvb n2 pns32 vmb, cc-acp vvb pix; (3) part (DIV2) 21 Image 2
53 make others obedient, (and ye will) but not - factus obediens, not made themselues so. make Others obedient, (and you will) but not - factus Obedient, not made themselves so. vvb n2-jn j, (cc pn22 vmb) cc-acp xx - fw-la n1, xx vvn px32 av. (3) part (DIV2) 21 Image 2
54 Christ was so made. And for this cause. christ was so made. And for this cause. np1 vbds av vvd. cc p-acp d n1. (3) part (DIV2) 21 Image 2
55 And something strange it is, why Humiliauit ipse se Obediens, would not serue, and no more; And something strange it is, why Humiliauit ipse se Obedient, would not serve, and no more; cc pi j pn31 vbz, q-crq fw-la fw-la fw-la n1, vmd xx vvi, cc av-dx av-dc; (3) part (DIV2) 22 Image 2
56 but (factus), must be added. Somewhat there was, in that. An Obedience there is, that commeth from the dictamen of naturall reason: but (factus), must be added. Somewhat there was, in that. an obedience there is, that comes from the dictamen of natural reason: cc-acp (fw-la), vmb vbi vvn. av a-acp vbds, p-acp d. dt n1 a-acp vbz, cst vvz p-acp dt fw-la pp-f j n1: (3) part (DIV2) 22 Image 2
57 In some things wee so obey; In Some things we so obey; p-acp d n2 pns12 av vvi; (3) part (DIV2) 22 Image 2
58 we will doe it, because our reason so moueth vs. That is, Obediens natus. But, some other there bee, wherein there is no other reason, to leade vs to doe it, we will do it, Because our reason so moves us That is, Obedient Born. But, Some other there be, wherein there is no other reason, to lead us to do it, pns12 vmb vdi pn31, c-acp po12 n1 av vvz pno12 cst vbz, n1 fw-la. p-acp, d n-jn pc-acp vbi, c-crq pc-acp vbz dx j-jn n1, pc-acp vvi pno12 pc-acp vdi pn31, (3) part (DIV2) 22 Image 2
59 but onely this, that it is enioyned vs by a lawfull Superior, and therefore we doe it, and for no other cause. but only this, that it is enjoined us by a lawful Superior, and Therefore we do it, and for no other cause. cc-acp av-j d, cst pn31 vbz vvn pno12 p-acp dt j j-jn, cc av pns12 vdb pn31, cc p-acp dx j-jn n1. (3) part (DIV2) 22 Image 2
60 This is Obediens factus; and that in true proper termes, is the right obedience indeed. All, looke to the former; and very few obey thus. This is Obedient factus; and that in true proper terms, is the right Obedience indeed. All, look to the former; and very few obey thus. np1 vbz n1 fw-la; cc cst p-acp j j n2, vbz dt j-jn n1 av. av-d, vvb p-acp dt j; cc av d vvb av. (3) part (DIV2) 22 Image 2
61 But euen so obeyed Christ, & erat subditus illis. And for this cause then, that He was factus Obediens. But even so obeyed christ, & erat Subditus illis. And for this cause then, that He was factus Obedient. p-acp av av vvd np1, cc fw-la fw-la fw-la. cc p-acp d n1 av, cst pns31 vbds fw-la n1. (3) part (DIV2) 22 Image 2
62 And Obediens factus, (vsque) is a fifth. For the very size, the extent of our obedience is a matter considerable. And Obedient factus, (vsque) is a fifth. For the very size, the extent of our Obedience is a matter considerable. cc n1 fw-la, (fw-la) vbz dt ord. p-acp dt j n1, dt n1 pp-f po12 n1 vbz dt n1 j. (3) part (DIV2) 23 Image 2
63 For if we come to any, it is Agrippa's, in modico, in some pettie small matter. For if we come to any, it is Agrippa's, in Modico, in Some Petty small matter. p-acp cs pns12 vvb p-acp d, pn31 vbz npg1, p-acp n1, p-acp d j j n1. (3) part (DIV2) 23 Image 2
64 Or Sauls, in the refuse of the spoiles little worth. And, that obedience is little worth, that is so shrunke vp. Or Saul's, in the refuse of the spoils little worth. And, that Obedience is little worth, that is so shrunk up. cc np1, p-acp dt vvb pp-f dt n2 j n1. np1, cst n1 vbz j n1, cst vbz av vvn a-acp. (3) part (DIV2) 23 Image 2
65 The drawing out, the vsque of it, is all in all. The drawing out, the vsque of it, is all in all. dt vvg av, dt fw-la pp-f pn31, vbz d p-acp d. (3) part (DIV2) 23 Image 2
66 How farre obedient? vntill what? Vsque quò? Which very Extent, or vsque, is many times as much worth as the Obedience it selfe. How Far obedient? until what? Vsque quò? Which very Extent, or vsque, is many times as much worth as the obedience it self. c-crq av-j j? c-acp q-crq? fw-la fw-la? r-crq av n1, cc fw-la, vbz d n2 c-acp d n1 c-acp dt n1 pn31 n1. (3) part (DIV2) 23 Image 2
67 This also will come into the Propter quod. Now, many Vsque's there bee, in this, of His. 1. Vsque naturam hominis, Thither. This also will come into the Propter quod. Now, many Usque's there be, in this, of His. 1. Vsque naturam hominis, Thither. np1 av vmb vvi p-acp dt fw-la fw-la. av, d npg1 pc-acp vbi, p-acp d, pp-f np1 crd fw-la fw-la fw-la, av. (3) part (DIV2) 23 Image 2
68 His very humanitie had beene humilitie enough. 2. Vsque formam Serui, is more: His very humanity had been humility enough. 2. Vsque formam Servant, is more: po31 j n1 vhd vbn n1 av-d. crd fw-la fw-la np1, vbz n1: (3) part (DIV2) 24 Image 2
69 How? Euen to wash the feet of thy seruants, (said Abigail ) and tooke her selfe to be very humble in so saying. Thither he came too. How? Even to wash the feet of thy Servants, (said Abigail) and took her self to be very humble in so saying. Thither he Come too. c-crq? av pc-acp vvi dt n2 pp-f po21 n2, (vvd np1) cc vvd po31 n1 pc-acp vbi j j p-acp av vvg. av pns31 vvd av. (3) part (DIV2) 24 Image 2
70 What say yee to vsque mortem (the sixth point) mortem? that will stagger the best of vs. Wee loue Obedience in a whole skinne: What say ye to vsque mortem (the sixth point) mortem? that will stagger the best of us we love obedience in a Whole skin: q-crq vvb pn22 p-acp fw-la fw-la (dt ord n1) fw-la? cst vmb vvi dt js pp-f pno12 pns12 vvi n1 p-acp dt j-jn n1: (3) part (DIV2) 25 Image 2
71 Vsque any thing, rather then that. Vsque any thing, rather then that. fw-la d n1, av-c cs d. (3) part (DIV2) 25 Image 2
72 And to (say troth) no reason in the world, obedience should come to that. And to (say troth) no reason in the world, Obedience should come to that. cc p-acp (vvb n1) dx n1 p-acp dt n1, n1 vmd vvi p-acp d. (3) part (DIV2) 25 Image 2
73 Death is the wages of sinne, of disobedience. Death is the wages of sin, of disobedience. n1 vbz dt n2 pp-f n1, pp-f n1. (3) part (DIV2) 25 Image 2
74 Factus obediens? what, And factus reus too? Obedient, and yet put to death? Heauen and earth should ring of it, if the case were ours. Factus Obedient? what, And factus Rhesus too? Obedient, and yet put to death? Heaven and earth should ring of it, if the case were ours. fw-la n1? q-crq, cc fw-la fw-la av? j, cc av vvd p-acp n1? n1 cc n1 vmd vvi pp-f pn31, cs dt n1 vbdr png12. (3) part (DIV2) 25 Image 2
75 Well, euen thither came his obedience: Et, ne perderet obedientiam, perdidit vitam. And rather then to lose his obedience, lost his life. Well, even thither Come his Obedience: Et, ne perderet obedientiam, perdidit vitam. And rather then to loose his Obedience, lost his life. uh-av, av av vvd po31 n1: fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la. cc av-c cs pc-acp vvi po31 n1, vvn po31 n1. (3) part (DIV2) 25 Image 2
76 This is indeed, a great Propter quod. Enough now: This is indeed, a great Propter quod. Enough now: d vbz av, dt j fw-la fw-la. av-d av: (3) part (DIV2) 25 Image 2
77 For death is vltima linea, (wee say) Nay, there is yet an Autem more behind, to make it vp full seuen. For death is Ultima linea, (we say) Nay, there is yet an Autem more behind, to make it up full seuen. p-acp n1 vbz fw-la fw-la, (pns12 vvb) uh-x, pc-acp vbz av dt fw-la av-dc a-acp, pc-acp vvi pn31 a-acp av-j crd. (3) part (DIV2) 26 Image 2
78 For, One death is worse then another. And His, was Mortem autem, the worst death of all: the death of malefactours: For, One death is Worse then Another. And His, was Mortem autem, the worst death of all: the death of malefactors: p-acp, crd n1 vbz jc cs j-jn. cc po31, vbds fw-la fw-la, dt js n1 pp-f d: dt n1 pp-f n2: (3) part (DIV2) 26 Image 2
79 and, of the worst sort of malefactors, Mortem Crucis. Nay; if He must die, let him die, an honest, a faire death. Not so: and, of the worst sort of malefactors, Mortem Crucis. Nay; if He must die, let him die, an honest, a fair death. Not so: cc, pp-f dt js n1 pp-f n2, fw-la fw-la. uh-x; cs pns31 vmb vvi, vvb pno31 vvi, dt j, dt j n1. xx av: (3) part (DIV2) 26 Image 2
80 nay Morte turpissimâ, (said they of it, that put him to it,) the foulest death of all other: nay Morte turpissimâ, (said they of it, that put him to it,) the Foulest death of all other: uh fw-la fw-la, (vvd pns32 pp-f pn31, cst vvd pno31 p-acp pn31,) dt js n1 pp-f d n-jn: (3) part (DIV2) 27 Image 2
81 vs { que } mortem, mortem autem crucis. Died; and, so died. us { que } mortem, mortem autem crucis. Died; and, so died. pno12 { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la. vvd; cc, av vvd. (3) part (DIV2) 27 Image 2
82 Euer the (So) the maner is more then the thing it selfe, in all of Christ. To be borne, (So) to bee borne, vs { que } praesepe, to the Cratch: To die, Ever the (So) the manner is more then the thing it self, in all of christ. To be born, (So) to be born, us { que } praesepe, to the Cratch: To die, av dt (av) dt n1 vbz av-dc cs dt n1 pn31 n1, p-acp d pp-f np1. pc-acp vbi vvn, (av) pc-acp vbi vvn, pno12 { fw-fr } av-jn, p-acp dt np1: pc-acp vvi, (3) part (DIV2) 28 Image 2
83 nay (So) to die, vsque crucem, to the Crosse. Vsque naturam hominis; vsque formam Serui; nay (So) to die, vsque crucem, to the Cross. Vsque naturam hominis; vsque formam Servant; uh-x (av) pc-acp vvi, fw-la fw-la, p-acp dt vvi. fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la np1; (3) part (DIV2) 28 Image 2
84 vsque mortem malefici? 1. So great a Person: 2. Thus to humble: 3. Humble His owne selfe: 4. To bee obedient: 5. To bee made obedient: 6. obedient with an vsque, so farre; vsque mortem malefici? 1. So great a Person: 2. Thus to humble: 3. Humble His own self: 4. To be obedient: 5. To be made obedient: 6. obedient with an vsque, so Far; fw-la fw-la fw-la? crd av j dt n1: crd av p-acp j: crd j po31 d n1: crd pc-acp vbi j: crd pc-acp vbi vvn j: crd j p-acp dt fw-la, av av-j; (3) part (DIV2) 28 Image 2
85 7 So farre, as to death: 8 And to a death, so opprobrious: These Extensiues, 7 So Far, as to death: 8 And to a death, so opprobrious: These Extensiues, crd av av-j, c-acp p-acp n1: crd cc p-acp dt n1, av j: d n2-jn, (3) part (DIV2) 28 Image 2
86 and Intensiues put together, will (I trus) make vp a perfect Propter quod. And this, and Intensiues put together, will (I trus) make up a perfect Propter quod. And this, cc n2-jn vvd av, vmb (pns11 j) vvb a-acp dt j fw-la fw-la. cc d, (3) part (DIV2) 28 Image 2
87 for humilitas claritatis meritum, (in the first verse.) for humilitas claritatis Merit, (in the First verse.) c-acp fw-la fw-la fw-la, (p-acp dt ord n1.) (3) part (DIV2) 28 Image 2
88 NOw, for Claritas humilitatis praemium, (in the rest.) And, will ye obserue how they answere one another? For humiliauit there, Heere is exaltauit: For Ipse there; Deus, God heere: For Ipse se, Deus ipsum. He humbled himselfe; God exalted him. NOw, for Claritas humilitatis Premium, (in the rest.) And, will you observe how they answer one Another? For humiliauit there, Here is exaltauit: For Ipse there; Deus, God Here: For Ipse se, Deus ipsum. He humbled himself; God exalted him. av, p-acp fw-la fw-la fw-la, (p-acp dt n1.) np1, vmb pn22 vvi c-crq pns32 vvb pi j-jn? p-acp fw-la a-acp, av vbz fw-la: p-acp fw-la a-acp; np1, np1 av: c-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la. pns31 vvd px31; np1 vvn pno31. (3) part (DIV2) 29 Image 2
89 For humiliauit vs { que }, there: For humiliauit us { que }, there: p-acp fw-la pno12 { fw-fr }, a-acp: (3) part (DIV2) 29 Image 2
90 here, is exaltauit super: For, factus obediens; Here factus Domi•••. For mortem crucis, the death of the Crosse there: Here, is exaltauit super: For, factus Obedient; Here factus Domi•••. For mortem crucis, the death of the Cross there: av, vbz fw-la fw-la: p-acp, fw-la n1; av fw-la np1. p-acp fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 a-acp: (3) part (DIV2) 29 Image 2
91 Here, is the glory of God the Father. This exalting, we reduced to two. Of his person; Of his Name. Here, is the glory of God the Father. This exalting, we reduced to two. Of his person; Of his Name. av, vbz dt n1 pp-f np1 dt n1. d vvg, pns12 vvd p-acp crd. pp-f po31 n1; pp-f po31 n1. (3) part (DIV2) 29 Image 2
92 Of his Person, in superexaltauit ipsum: Of his Name, (in the rest of the verse.) Of his Person, in Superexalted ipsum: Of his Name, (in the rest of the verse.) pp-f po31 n1, p-acp fw-la fw-la: pp-f po31 vvb, (p-acp dt n1 pp-f dt n1.) (3) part (DIV2) 30 Image 2
93 To begin, with His personall exaltation. S•per-exaltauit, is a decompound. There is, Ex, and Super, (both) in it. To begin, with His personal exaltation. S•per-exaltauit, is a decompound. There is, Ex, and Super, (both) in it. pc-acp vvi, p-acp po31 j n1. j, vbz dt n1. pc-acp vbz, fw-la, cc fw-la, (av-d) p-acp pn31. (3) part (DIV2) 31 Image 2
94 His exalting hath an Ex, whence, or out of what. His exalting hath a super, whither or whereunto. His exalting hath an Ex, whence, or out of what. His exalting hath a super, whither or whereunto. po31 vvg vhz dt fw-la, c-crq, cc av pp-f r-crq. po31 vvg vhz dt fw-fr, c-crq cc c-crq. (3) part (DIV2) 31 Image 2
95 Ex, from whence? from the two very last wordes Mortem Crucis. His raising to life opposed to Mortem, the sorrowes of death. The giuing of His Name; to Crucis, the shame of the Crosse. This dayes (Ex) was from death. His humiliauit, had beene ad h••um, to the ground. Nay further, into the ground; Ex, from whence? from the two very last words Mortem Crucis. His raising to life opposed to Mortem, the sorrows of death. The giving of His Name; to Crucis, the shame of the Cross. This days (Ex) was from death. His humiliauit, had been and h••um, to the ground. Nay further, into the ground; fw-la, p-acp q-crq? p-acp dt crd av ord n2 fw-la fw-la. po31 n-vvg p-acp n1 vvn p-acp fw-la, dt n2 pp-f n1. dt vvg pp-f po31 vvb; p-acp fw-la, dt n1 pp-f dt n1. d n2 (fw-la) vbds p-acp n1. po31 fw-la, vhd vbn cc fw-la, p-acp dt n1. uh-x av-jc, p-acp dt n1; (3) part (DIV2) 32 Image 2
96 Nay further yet, NONLATINALPHABET into the very lowest parts of it. Nay further yet, into the very lowest parts of it. uh-x av-jc av, p-acp dt av js n2 pp-f pn31. (3) part (DIV2) 32 Image 2
97 His exaltauit then, was from thence, from death; and not the g••es of death, (then, he was not in: His exaltauit then, was from thence, from death; and not the g••es of death, (then, he was not in: po31 fw-la av, vbds p-acp av, p-acp n1; cc xx dt n2 pp-f n1, (cs, pns31 vbds xx a-acp: (3) part (DIV2) 32 Image 2
98 ) nor the iawes of death, (then he was not, quite down) but from inferiora, and interiora, the lowermost, ) nor the Jaws of death, (then he was not, quite down) but from Inferiora, and interiora, the lowermost, ) ccx dt n2 pp-f n1, (cs pns31 vbds xx, av a-acp) cc-acp p-acp n1, cc n1, dt j, (3) part (DIV2) 32 Image 2
99 and innermost roomes of death. From vnder the Stone; Thence: and innermost rooms of death. From under the Stone; Thence: cc j n2 pp-f n1. p-acp p-acp dt n1; av: (3) part (DIV2) 32 Image 2
100 From the Dungeon, with Ioseph; From the bottome of the Danne, with Daniel; From the Bellie of the Whale, with Ionas. (All three, Types of Him) There is His, Ex. From the Dungeon, with Ioseph; From the bottom of the Danne, with daniel; From the Belly of the Whale, with Ionas. (All three, Types of Him) There is His, Ex. p-acp dt n1, p-acp np1; p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp np1; p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp np1. (d crd, n2 pp-f pno31) pc-acp vbz png31, np1 (3) part (DIV2) 32 Image 2
101 Now then, whither? From death, to life: From shame, to glory; From a death of shame, to a life of glory. Now then, whither? From death, to life: From shame, to glory; From a death of shame, to a life of glory. av av, q-crq? p-acp n1, p-acp n1: p-acp n1, p-acp n1; p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1. (3) part (DIV2) 33 Image 2
102 From the forme of a seruant; in factus obediens, to the digni•ie of a Soueraigne, in factus Dominus. From the Form of a servant; in factus Obedient, to the digni•ie of a Sovereign, in factus Dominus. p-acp dt n1 pp-f dt n1; p-acp fw-la n1, p-acp dt n1 pp-f dt n-jn, p-acp fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 33 Image 2
103 But will ye marke againe? For, Non ficut delictum, fic donum (saith he, elsewhere.) So here, not as His humbling, so was his exalting: but more. But will you mark again? For, Non ficut delictum, fic Donum (Says he, elsewhere.) So Here, not as His humbling, so was his exalting: but more. cc-acp vmb pn22 vvi av? p-acp, fw-fr fw-la fw-la, zz fw-la (vvz pns31, av.) av av, xx p-acp po31 vvg, av vbds po31 n-vvg: p-acp dc. (3) part (DIV2) 34 Image 2
104 That of His humbling; was dispatched in one verse. This, of His exalting, hath no lesse then three. That of His humbling; was dispatched in one verse. This, of His exalting, hath no less then three. d pp-f po31 vvg; vbds vvn p-acp crd n1. np1, pp-f po31 vvg, vhz dx dc cs crd. (3) part (DIV2) 34 Image 2
105 So the amends is large, three to one. But, that is not it I meane: But this: So the amends is large, three to one. But, that is not it I mean: But this: np1 dt n2 vbz j, crd p-acp crd. p-acp, cst vbz xx pn31 pns11 vvb: cc-acp d: (3) part (DIV2) 34 Image 2
106 Super is not thither onely, but aboue and beyond it. From death to life. Nay, Super; more then so: Super is not thither only, but above and beyond it. From death to life. Nay, Super; more then so: fw-fr vbz xx av av-j, cc-acp a-acp cc p-acp pn31. p-acp n1 p-acp n1. uh-x, fw-la; av-dc cs av: (3) part (DIV2) 35 Image 2
107 Not Lazarus life, to die againe, but life immortall: vt vitam habeat, & abundantius habeat: That, abundantius, is ••mortalitie. Not Lazarus life, to die again, but life immortal: vt vitam habeat, & abundantius habeat: That, abundantius, is ••mortalitie. xx np1 n1, pc-acp vvi av, cc-acp n1 j: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: cst, fw-la, vbz n1. (3) part (DIV2) 35 Image 2
108 From shame to glory: onely that? Nay, Super, to the glory of the Father, that is) glory, that shall neuer fade, as all here shall. From shame to glory: only that? Nay, Super, to the glory of the Father, that is) glory, that shall never fade, as all Here shall. p-acp n1 p-acp n1: av-j d? uh-x, fw-la, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vbz) n1, cst vmb av-x vvi, p-acp d av vmb. (3) part (DIV2) 35 Image 2
109 So, downeward, it was but vs { que }, had his stint, so farre, and no farther: So, downward, it was but us { que }, had his stint, so Far, and no farther: np1, av-j, pn31 vbds p-acp pno12 { fw-fr }, vhd po31 n1, av av-j, cc dx av-jc: (3) part (DIV2) 35 Image 2
110 vpward now, it is, Super, no stint, but higher and higher still. This day is the feast of the first fruits. upward now, it is, Super, no stint, but higher and higher still. This day is the feast of the First fruits. av-j av, pn31 vbz, fw-la, dx n1, cc-acp jc cc jc av. d n1 vbz dt n1 pp-f dt ord n2. (3) part (DIV2) 35 Image 2
111 On it, He had no more, but the first fruits of His exalting. He was exalted, but with Ionas exaltation onely, from the lower parts, to the vpper parts of the earth. On it, He had no more, but the First fruits of His exalting. He was exalted, but with Ionas exaltation only, from the lower parts, to the upper parts of the earth. p-acp pn31, pns31 vhd dx av-dc, cc-acp dt ord n2 pp-f po31 vvg. pns31 vbds vvn, p-acp p-acp np1 n1 av-j, p-acp dt jc n2, p-acp dt jc n2 pp-f dt n1. (3) part (DIV2) 36 Image 2
112 But wee shall follow Him higher, to the exaltation of Elias, Super, aboue the clouds: Nay, Super, aboue the Starres, aboue the Heauens, and the heauens of the heauens: But we shall follow Him higher, to the exaltation of Elias, Super, above the Clouds: Nay, Super, above the Stars, above the Heavens, and the heavens of the heavens: cc-acp pns12 vmb vvi pno31 jc, p-acp dt n1 pp-f np1, np1, p-acp dt n2: uh-x, fw-la, p-acp dt n2, p-acp dt n2, cc dt n2 pp-f dt n2: (3) part (DIV2) 36 Image 2
113 till we haue brought Him, from de profundis, to in excelsis; from the lowest parts of the earth, to the highest place in Heauen, till we have brought Him, from de profundis, to in Excelsis; from the lowest parts of the earth, to the highest place in Heaven, c-acp pns12 vhb vvn pno31, p-acp fw-la fw-la, p-acp p-acp n1; p-acp dt js n2 pp-f dt n1, p-acp dt js n1 p-acp n1, (3) part (DIV2) 36 Image 2
114 euen to the right hand of God. And higher, we cannot goe. even to the right hand of God. And higher, we cannot go. av p-acp dt j-jn n1 pp-f np1. cc jc, pns12 vmbx vvi. (3) part (DIV2) 36 Image 2
115 Will yee obserue yet once more, a kinde of Omen or presage, of both these exaltings; and that, at the very time of His humiliation? For, Will ye observe yet once more, a kind of Omen or presage, of both these exaltings; and that, At the very time of His humiliation? For, vmb pn22 vvi av a-acp av-dc, dt n1 pp-f n1 cc n1, pp-f d d n2-vvg; cc d, p-acp dt j n1 pp-f po31 n1? p-acp, (3) part (DIV2) 37 Image 2
116 euen that His humiliation was acted, after the manner of an exalting (though in a meere mockerie.) For, to all their disgraces, they added this, of scorne. even that His humiliation was acted, After the manner of an exalting (though in a mere mockery.) For, to all their disgraces, they added this, of scorn. av cst po31 n1 vbds vvn, p-acp dt n1 pp-f dt vvg (cs p-acp dt j n1.) p-acp, p-acp d po32 n2, pns32 vvd d, pp-f n1. (3) part (DIV2) 37 Image 2
117 They lift Him vp, vpon His Crosse, for all the world, as the Philistines did Samson, set Him aloft, betweene the two pillars, to make sport at him. They lift Him up, upon His Cross, for all the world, as the philistines did samson, Set Him aloft, between the two pillars, to make sport At him. pns32 vvd pno31 a-acp, p-acp po31 n1, c-acp d dt n1, c-acp dt njp2 vdd np1, vvd pno31 av, p-acp dt crd n2, pc-acp vvi n1 p-acp pno31. (3) part (DIV2) 37 Image 2
118 This was his exaltation. And they gaue Him a Name too, Pilates title ouer His head; This was his exaltation. And they gave Him a Name too, Pilate's title over His head; d vbds po31 n1. cc pns32 vvd pno31 dt n1 av, np2 n1 p-acp po31 n1; (3) part (DIV2) 37 Image 2
119 And bowed their Knees; And cried, Aue Rex (a kinde of Confession. And bowed their Knees; And cried, Aue Rex (a kind of Confessi. cc vvn po32 n2; cc vvd, fw-la fw-la (dt n1 pp-f n1. (3) part (DIV2) 37 Image 2
120 This, as they performed it, was grande ludibrium; but as God turned it, it was grande mysterium. For, to earnest, God turned both. This, as they performed it, was Grande Ludibrium; but as God turned it, it was Grande mysterium. For, to earnest, God turned both. d, c-acp pns32 vvd pn31, vbds fw-fr fw-la; p-acp c-acp np1 vvd pn31, pn31 vbds fw-fr fw-la. p-acp, p-acp n1, np1 vvd av-d. (3) part (DIV2) 38 Image 2
121 A kinde of strife, there seemed to be: the lower they, the higher God; the more odious they sought to make Him; the more glorious, God: A kind of strife, there seemed to be: the lower they, the higher God; the more odious they sought to make Him; the more glorious, God: dt n1 pp-f n1, a-acp vvd pc-acp vbi: dt jc pns32, dt jc n1; dt av-dc j pns32 vvd pc-acp vvi pno31; dt av-dc j, np1: (3) part (DIV2) 38 Image 2
122 He Exalted His Person, in stead of the Crosse, to His owne high throne of Maiestie. He Exalted His Person, in stead of the Cross, to His own high throne of Majesty. pns31 vvn po31 n1, p-acp n1 pp-f dt n1, p-acp po31 d j n1 pp-f n1. (3) part (DIV2) 38 Image 2
123 And in stead of Pilates title, gaue Him a Title of true honour, aboue all the Titles in the world. And in stead of Pilate's title, gave Him a Title of true honour, above all the Titles in the world. cc p-acp n1 pp-f np2 n1, vvd pno31 dt n1 pp-f j n1, p-acp d dt n2 p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 38 Image 2
124 And this, for Super-exaltauit ipsum: And so, I passe from the exalting of His person, (the amends for Mortem. ) And come to the exalting of His Name, (the amends for Crucis ) (in the latter part of the same verse.) Hee gaue him a Name. And this, for Superexalted ipsum: And so, I pass from the exalting of His person, (the amends for Mortem.) And come to the exalting of His Name, (the amends for Crucis) (in the latter part of the same verse.) He gave him a Name. cc d, c-acp j fw-la: cc av, pns11 vvb p-acp dt j-vvg pp-f po31 n1, (dt n2 p-acp fw-la.) cc vvb p-acp dt j-vvg pp-f po31 vvb, (dt n2 p-acp fw-la) (p-acp dt d n1 pp-f dt d n1.) pns31 vvd pno31 dt n1. (3) part (DIV2) 39 Image 2
125 For, without a Name, what is exalting? What is His Natinitie without an Epiphanie? For, to those two, may these two here well bee compated. For, without a Name, what is exalting? What is His Natinitie without an Epiphany? For, to those two, may these two Here well be compated. p-acp, p-acp dt n1, r-crq vbz vvg? q-crq vbz po31 n1 p-acp dt np1? p-acp, p-acp d crd, vmb d crd av av vbi vvn. (3) part (DIV2) 40 Image 2
126 His Resurrection, is a very Natiuitie. To it, doeth S. Paul apply the verse of the Psalme H•diè genuite, Acts 13. And this Name-giring, is as the Epiphanie; to make it apparant and knowen to the world. His Resurrection, is a very Nativity. To it, doth S. Paul apply the verse of the Psalm H•diè genuite, Acts 13. And this Name-giring, is as the Epiphany; to make it apparent and known to the world. po31 n1, vbz dt j n1. p-acp pn31, vdz n1 np1 vvb dt n1 pp-f dt n1 fw-fr vvb, n2 crd cc d j, vbz p-acp dt np1; pc-acp vvi pn31 j cc vvn p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 40 Image 2
127 And indeed, they are things exalted or lift vp, but that they may bee in view, And indeed, they Are things exalted or lift up, but that they may be in view, cc av, pns32 vbr n2 vvn cc vvb a-acp, cc-acp cst pns32 vmb vbi p-acp n1, (3) part (DIV2) 40 Image 2
128 and notice taken of them? So that, they which be exalted, seeme not so to be, till their so being, be made publique, and notice taken of them? So that, they which be exalted, seem not so to be, till their so being, be made public, cc n1 vvn pp-f pno32? av cst, pns32 r-crq vbb vvn, vvb xx av pc-acp vbi, c-acp po32 av vbg, vbb vvn j, (3) part (DIV2) 40 Image 2
129 and, there goe a Name of it abroad in the world. and, there go a Name of it abroad in the world. cc, pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31 av p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 40 Image 2
130 And sure, when men are so high, as higher they cannot bee, (as Kings) there is no other way to exalt them, left vs, but this; And sure, when men Are so high, as higher they cannot be, (as Kings) there is no other Way to exalt them, left us, but this; cc j, c-crq n2 vbr av j, c-acp jc pns32 vmbx vbi, (c-acp n2) pc-acp vbz dx j-jn n1 p-acp vvi pno32, vvd pno12, cc-acp d; (3) part (DIV2) 41 Image 2
131 to spread abroad, to dilate their names. Which, euery noble generous spirit, had rather haue, then any dignitie, though neuer so high. to spread abroad, to dilate their names. Which, every noble generous Spirit, had rather have, then any dignity, though never so high. pc-acp vvi av, pc-acp vvi po32 n2. r-crq, d j j n1, vhd av-c vhi, cs d n1, cs av-x av j. (3) part (DIV2) 41 Image 2
132 For, being in their dignities, how farre will they venture; euen to ieopard dignitie, life and all: For, being in their dignities, how Far will they venture; even to jeopard dignity, life and all: p-acp, vbg p-acp po32 n2, c-crq av-j vmb pns32 vvi; av pc-acp vvi n1, n1 cc d: (3) part (DIV2) 41 Image 2
133 and all, but to leaue a glorious Name behind them? That, To giue a Name, is euen to exalt His very exaltation it selfe; and all, but to leave a glorious Name behind them? That, To give a Name, is even to exalt His very exaltation it self; cc d, cc-acp pc-acp vvi dt j vvb p-acp pno32? cst, p-acp vvb dt n1, vbz av p-acp vvb po31 j n1 pn31 n1; (3) part (DIV2) 41 Image 2
134 and to make him, that is at the highest, higher yet. A Name be gaue him: and to make him, that is At the highest, higher yet. A Name be gave him: cc pc-acp vvi pno31, cst vbz p-acp dt js, jc av. dt n1 vbi vvd pno31: (3) part (DIV2) 41 Image 2
135 what Name? not (inter) among the famous names on earth; but (Super) omne nomen, aboue them all. what Name? not (inter) among the famous names on earth; but (Super) omne Nome, above them all. r-crq vvb? xx (fw-la) p-acp dt j n2 p-acp n1; cc-acp (fw-la) fw-la fw-la, p-acp pno32 d. (3) part (DIV2) 42 Image 2
136 Here is, Super vpon Super: another Super to His Name, no lesse then His Person. That, aboue all Persons; and this, aboue all names whatsoeuer. Here is, Super upon Super: Another Super to His Name, no less then His Person. That, above all Persons; and this, above all names whatsoever. av vbz, fw-fr p-acp fw-la: j-jn np1 p-acp po31 vvb, av-dx dc cs po31 n1. cst, p-acp d n2; cc d, p-acp d n2 r-crq. (3) part (DIV2) 42 Image 2
137 And now, by this time, His Exaltation is complete, and not one (Super) to be added more. And now, by this time, His Exaltation is complete, and not one (Super) to be added more. cc av, p-acp d n1, po31 n1 vbz j, cc xx crd (fw-la) pc-acp vbi vvn av-dc. (3) part (DIV2) 42 Image 2
138 This Name, is named in the verse, and it is the Name of Iesus. Of the giuing first, This Name, is nam in the verse, and it is the Name of Iesus. Of the giving First, d vvb, vbz vvn p-acp dt n1, cc pn31 vbz dt vvb pp-f np1. pp-f dt vvg ord, (3) part (DIV2) 43 Image 2
139 And then of the Super of it. And then of the Super of it. cc av pp-f dt fw-fr pp-f pn31. (3) part (DIV2) 43 Image 2
140 Of the giuing, three doubts arise. 1. How giuen Him, and others had it also? 2. How giuen Him now, Of the giving, three doubts arise. 1. How given Him, and Others had it also? 2. How given Him now, pp-f dt vvg, crd n2 vvb. crd c-crq vvn pno31, cc n2-jn vhn pn31 av? crd c-crq vvn pno31 av, (3) part (DIV2) 44 Image 2
141 and Hee had it before, euen in the wombe of his Mother? 3. How giuen Him of grace, and He had it before, even in the womb of his Mother? 3. How given Him of grace, cc pns31 vhd pn31 a-acp, av p-acp dt n1 pp-f po31 n1? crd c-crq vvn pno31 pp-f n1, (3) part (DIV2) 44 Image 2
142 and yet Hee deserued it Propter quod. and yet He deserved it Propter quod. cc av pns31 vvd pn31 fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 44 Image 2
143 How is this Name said to bee giuen Him, (as some speciall dignitie) and others had it beside and before Him? Iesus the Worthie, the soune of Nun. Iesus the high Priest, the sonne of Iosedek, (to say nothing of Iesus the sonne of Sirach. ) They had it (it is true) but not giuen them by God, How is this Name said to be given Him, (as Some special dignity) and Others had it beside and before Him? Iesus the Worthy, the soune of Nun Iesus the high Priest, the son of Iosedek, (to say nothing of Iesus the son of Sirach.) They had it (it is true) but not given them by God, q-crq vbz d vvb vvd pc-acp vbi vvn pno31, (c-acp d j n1) cc ng2-jn vhn pn31 a-acp cc a-acp pno31? np1 dt j, dt n1 pp-f np1 np1 dt j n1, dt n1 pp-f np1, (pc-acp vvi pix pp-f np1 dt n1 pp-f np1.) pns32 vhd pn31 (pn31 vbz j) cc-acp xx vvn pno32 p-acp np1, (3) part (DIV2) 45 Image 2
144 as Hee, by the mouth of the Angel, Gods deputie. But they, by men, had men to their Godfathers. as He, by the Mouth of the Angel, God's deputy. But they, by men, had men to their Godfathers. c-acp pns31, p-acp dt n1 pp-f dt n1, npg1 n1. p-acp pns32, p-acp n2, vhd n2 p-acp po32 n2. (3) part (DIV2) 45 Image 2
145 As, now, we haue a Sect or Societie of Iesus: but they gaue themselues the Name: God neuer gaue it them. As, now, we have a Sect or Society of Iesus: but they gave themselves the Name: God never gave it them. p-acp, av, pns12 vhb dt n1 cc n1 pp-f np1: cc-acp pns32 vvd px32 dt vvb: np1 av-x vvd pn31 pno32. (3) part (DIV2) 45 Image 2
146 Hee gaue it heere, for humiliauit, a vertue they little regard: He gave it Here, for humiliauit, a virtue they little regard: pns31 vvd pn31 av, c-acp fw-la, dt n1 pns32 av-j vvi: (3) part (DIV2) 45 Image 2
147 For hee that doeth but smell of it, is, eo ipso, not meet to be of that Companie. Other maner spirits, they. For he that doth but smell of it, is, eo ipso, not meet to be of that Company. Other manner spirits, they. c-acp pns31 cst vdz p-acp n1 pp-f pn31, vbz, fw-la fw-la, xx vvi pc-acp vbi pp-f d n1. av-jn n1 n2, pns32. (3) part (DIV2) 45 Image 2
148 I haue before this, told you, of foure maine differences, betweene this Iesus, and all others. I have before this, told you, of foure main differences, between this Iesus, and all Others. pns11 vhb p-acp d, vvd pn22, pp-f crd j n2, p-acp d np1, cc d n2-jn. (3) part (DIV2) 46 Image 2
149 This one now, shall serue for all. This one now, shall serve for all. d crd av, vmb vvi p-acp d. (3) part (DIV2) 46 Image 2
150 All those Iesu's, and euery one of them, had need of, and were glad, to lay hold of the skirts of this Iesus, to be saued by Him. (otherwise they had beene falsely so called) lost men, all. All those Jesu's, and every one of them, had need of, and were glad, to lay hold of the skirts of this Iesus, to be saved by Him. (otherwise they had been falsely so called) lost men, all. av-d d vvz, cc d crd pp-f pno32, vhd n1 pp-f, cc vbdr j, p-acp vvb n1 pp-f dt n2 pp-f d np1, pc-acp vbi vvn p-acp pno31. (av pns32 vhd vbn av-j av vvn) vvd n2, d. (3) part (DIV2) 46 Image 2
151 And so, will bee willing, to resigne this Name to Him; And so, will be willing, to resign this Name to Him; cc av, vmb vbi j, pc-acp vvi d vvb p-acp pno31; (3) part (DIV2) 46 Image 2
152 that He, may (at least) beare it, with a maine difference, from them all. that He, may (At least) bear it, with a main difference, from them all. cst pns31, vmb (p-acp ds) vvb pn31, p-acp dt j n1, p-acp pno32 d. (3) part (DIV2) 46 Image 2
153 But what tell yee vs, of it now, after the Resurrection? doe not wee know, it was giuen Him, being yet in the wombe? It was so, But what tell ye us, of it now, After the Resurrection? do not we know, it was given Him, being yet in the womb? It was so, cc-acp q-crq vvb pn22 pno12, pp-f pn31 av, p-acp dt n1? vdb xx pns12 vvi, pn31 vbds vvn pno31, vbg av p-acp dt n1? pn31 vbds av, (3) part (DIV2) 47 Image 2
154 but by a kind of anticipation. but by a kind of anticipation. cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (3) part (DIV2) 47 Image 2
155 For, it neuer had the perfect verifying, the full Christendome (as they say) till this day. For, it never had the perfect verifying, the full Christendom (as they say) till this day. p-acp, pn31 av-x vhd dt j vvg, dt j np1 (c-acp pns32 vvb) p-acp d n1. (3) part (DIV2) 47 Image 2
156 Not yet full three dayes since, they vpbraided Him with it, Iesus, a Sauiour, A wise Sauiour, and cannot saue Himselfe! For, Hee seemed to perish then, to lose His life, in their sight: Not yet full three days since, they upbraided Him with it, Iesus, a Saviour, A wise Saviour, and cannot save Himself! For, He seemed to perish then, to loose His life, in their sighed: xx av av-j crd n2 a-acp, pns32 vvd pno31 p-acp pn31, np1, dt n1, dt j n1, cc vmbx vvi px31! p-acp, pns31 vvd pc-acp vvi av, pc-acp vvi po31 n1, p-acp po32 n1: (3) part (DIV2) 47 Image 2
157 but, now, this day taking it againe, Hee shewed, Hee did but lay it downe, Hee lost it not: but, now, this day taking it again, He showed, He did but lay it down, He lost it not: cc-acp, av, d n1 vvg pn31 av, pns31 vvd, pns31 vdd p-acp vvb pn31 a-acp, pns31 vvd pn31 xx: (3) part (DIV2) 47 Image 2
158 Hee was now Iesus indeed, able to saue himselfe: and able to saue all those, that trust Him with their saluation. So; He was now Iesus indeed, able to save himself: and able to save all those, that trust Him with their salvation. So; pns31 vbds av np1 av, j pc-acp vvi px31: cc j pc-acp vvi d d, cst vvb pno31 p-acp po32 n1. av; (3) part (DIV2) 47 Image 2
159 it was neuer in kinde till now; but now, it was. But, if Hee gaue it Him, and NONLATINALPHABET gaue it Him, of grace: it was never in kind till now; but now, it was. But, if He gave it Him, and gave it Him, of grace: pn31 vbds av-x p-acp j c-acp av; cc-acp av, pn31 vbds. p-acp, cs pns31 vvd pn31 pno31, cc vvd pn31 pno31, pp-f n1: (3) part (DIV2) 47 Image 2
160 where is the merit then, the Propter quod wee spake of, what is become of that? Safe enough, for all this. where is the merit then, the Propter quod we spoke of, what is become of that? Safe enough, for all this. c-crq vbz dt n1 av, dt fw-la fw-la pns12 vvd pp-f, r-crq vbz vvn pp-f d? j av-d, c-acp d d. (3) part (DIV2) 48 Image 2
161 That, which is otherwise due, it may bee so cheerefully parted with, as if it were a franke and free gift indeed. That, which is otherwise due, it may be so cheerfully parted with, as if it were a frank and free gift indeed. cst, r-crq vbz av j-jn, pn31 vmb vbi av av-j vvn p-acp, c-acp cs pn31 vbdr dt j cc j n1 av. (3) part (DIV2) 48 Image 2
162 The Apostle, elsewhere, hath taught vs to ioyne debita and beneuolentia, in one: They will stand together well enough. The Apostle, elsewhere, hath taught us to join Debita and Benevolence, in one: They will stand together well enough. dt n1, av, vhz vvn pno12 pc-acp vvi n1 cc fw-la, p-acp crd: pns32 vmb vvi av av av-d. (3) part (DIV2) 48 Image 2
163 In many things, wee suffer slander by the Church of Rome: In this among many; In many things, we suffer slander by the Church of Rome: In this among many; p-acp d n2, pns12 vvb n1 p-acp dt n1 pp-f np1: p-acp d p-acp d; (3) part (DIV2) 49 Image 2
164 as if wee pinched at Christs merit, and were loth, hee should bee allowed Himselfe to merite ought, as if we pinched At Christ merit, and were loath, he should be allowed Himself to merit ought, c-acp cs pns12 vvd p-acp npg1 vvi, cc vbdr j, pns31 vmd vbi vvn px31 pc-acp vvi pi, (3) part (DIV2) 49 Image 2
165 because of this NONLATINALPHABET, that soundeth all vpon grace. Because of this, that soundeth all upon grace. c-acp pp-f d, cst vvz d p-acp n1. (3) part (DIV2) 49 Image 2
166 Wherein, it is well knowen, take the most that can bee made of it, and we say no other thing, then doe their owne Schoolemen. Wherein, it is well known, take the most that can be made of it, and we say no other thing, then do their own Schoolmen. c-crq, pn31 vbz av vvn, vvb dt ds cst vmb vbi vvn pp-f pn31, cc pns12 vvb dx j-jn n1, av vdb po32 d n2. (3) part (DIV2) 49 Image 2
167 It is not gratia adoptionis, this; the grace of adoption, (as in vs) that is, heere spoken of: It is not Gratia adoptionis, this; the grace of adoption, (as in us) that is, Here spoken of: pn31 vbz xx fw-la fw-la, d; dt n1 pp-f n1, (c-acp p-acp pno12) cst vbz, av vvn pp-f: (3) part (DIV2) 49 Image 2
168 It is gratia vnionis, the grace of vnion, And that grace Christ had. It is Gratia vnionis, the grace of Union, And that grace christ had. pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, cc d n1 np1 vhd. (3) part (DIV2) 49 Image 2
169 For, seeing, in the humanitie of Christ, there was not, there could not bee, any possibilitie of merit, to deserue the vniting it selfe, For, seeing, in the humanity of christ, there was not, there could not be, any possibility of merit, to deserve the uniting it self, p-acp, vvg, p-acp dt n1 pp-f np1, a-acp vbds xx, pc-acp vmd xx vbi, d n1 pp-f n1, pc-acp vvi dt n-vvg pn31 n1, (3) part (DIV2) 49 Image 2
170 or the being assumed into the Godhead: or the being assumed into the Godhead: cc av vbg vvn p-acp dt n1: (3) part (DIV2) 49 Image 2
171 To be so assumed, and so vnited, was that grace, we terme, the grace of vnion. To be so assumed, and so united, was that grace, we term, the grace of Union. pc-acp vbi av vvn, cc av vvn, vbds d n1, pns12 vvb, dt n1 pp-f n1. (3) part (DIV2) 49 Image 2
172 Other grace, we know none in Christ. But being once so vnited, there was in Him, to deserue, Other grace, we know none in christ. But being once so united, there was in Him, to deserve, av-jn n1, pns12 vvb pix p-acp np1. p-acp vbg a-acp av vvn, pc-acp vbds p-acp pno31, pc-acp vvi, (3) part (DIV2) 49 Image 2
173 and deserue againe, and that, amply Propter quod, might then bee truely said of of Him, euery way. and deserve again, and that, amply Propter quod, might then be truly said of of Him, every Way. cc vvi av, cc cst, av-j fw-la fw-la, vmd av vbi av-j vvn pp-f pp-f pno31, d n1. (3) part (DIV2) 49 Image 2
174 This, for the giuing. But now, how is this Name, said to be aboue all names? what, aboue the Name of God? Wee may say, with the Apostle, when hee saith, God did giue it Him, it is manifest, hee is excepted, that did giue it Him. This, for the giving. But now, how is this Name, said to be above all names? what, above the Name of God? we may say, with the Apostle, when he Says, God did give it Him, it is manifest, he is excepted, that did give it Him. d, p-acp dt vvg. p-acp av, q-crq vbz d vvb, vvd pc-acp vbi p-acp d n2? q-crq, p-acp dt n1 pp-f np1? pns12 vmb vvi, p-acp dt n1, c-crq pns31 vvz, np1 vdd vvi pn31 pno31, pn31 vbz j, pns31 vbz vvn, cst vdd vvi pn31 pno31. (3) part (DIV2) 50 Image 2
175 But wee need not so say. But we need not so say. cc-acp pns12 vvb xx av vvi. (3) part (DIV2) 50 Image 2
176 For, this is one of Gods owne Names. I am (saith He) and beside me, there is no Sauiour. For, this is one of God's own Names. I am (Says He) and beside me, there is no Saviour. p-acp, d vbz pi pp-f n2 d n2. pns11 vbm (vvz pns31) cc p-acp pno11, a-acp vbz dx n1. (3) part (DIV2) 50 Image 2
177 How is it then giuen Him? Accepit vt homo, quod habebat vt Deus. What, as God, Hee had; as Man, He receiued. With His nature. How is it then given Him? Accepit vt homo, quod habebat vt Deus. What, as God, He had; as Man, He received. With His nature. q-crq vbz pn31 av vvn pno31? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. q-crq, c-acp np1, pns31 vhd; c-acp n1, pns31 vvd. p-acp po31 n1. (3) part (DIV2) 51 Image 2
178 His Name; and the chiefe of all His Names, the Name of a Sauiour. For aboue all, it is: Aboue all, to Him; Aboue all, to vs. To Him: His Name; and the chief of all His Names, the Name of a Saviour. For above all, it is: Above all, to Him; Above all, to us To Him: po31 vvb; cc dt n-jn pp-f d po31 n2, dt vvb pp-f dt n1. p-acp p-acp d, pn31 vbz: p-acp d, p-acp pno31; p-acp d, p-acp pno12 p-acp pno31: (3) part (DIV2) 51 Image 2
179 for though many Titles of the Deitie, sound, and seeme, to be more glorious: Yet, He esteemes them all, not like this: for though many Titles of the Deity, found, and seem, to be more glorious: Yet, He esteems them all, not like this: c-acp cs d n2 pp-f dt n1, n1, cc vvi, pc-acp vbi av-dc j: av, pns31 vvz pno32 d, xx av-j d: (3) part (DIV2) 52 Image 2
180 Why? For no other reason, but that, they had not, nos homines, and nostram Salutem, in them. Why? For no other reason, but that, they had not, nos homines, and nostram Salutem, in them. q-crq? p-acp dx j-jn n1, cc-acp cst, pns32 vhd xx, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, p-acp pno32. (3) part (DIV2) 52 Image 2
181 No Name He sets by, like that, wherein, with His glory, is ioyned, out safetie. No Name He sets by, like that, wherein, with His glory, is joined, out safety. uh-dx vvb pns31 vvz p-acp, av-j d, c-crq, p-acp po31 n1, vbz vvn, av n1. (3) part (DIV2) 52 Image 2
182 And this, of all He made choyse of, (as, to Him, aboue all ) that wee might accordingly esteeme of Him, that esteemes it aboue all, onely, for our sakes. But howsoeuer, to Him: And this, of all He made choice of, (as, to Him, above all) that we might accordingly esteem of Him, that esteems it above all, only, for our sakes. But howsoever, to Him: cc d, pp-f d pns31 vvd n1 pp-f, (c-acp, p-acp pno31, p-acp d) cst pns12 vmd av-vvg vvi pp-f pno31, cst vvz pn31 p-acp d, av-j, c-acp po12 n2. cc-acp c-acp, p-acp pno31: (3) part (DIV2) 52 Image 2
183 To vs sure, aboue all. For no Name, doe we hold by, No name vnder heauen, giuen vs, whereby wee may be saued, but it. To us sure, above all. For no Name, do we hold by, No name under heaven, given us, whereby we may be saved, but it. pc-acp pno12 j, p-acp d. p-acp dx vvb, vdb pns12 vvb p-acp, dx n1 p-acp n1, vvn pno12, c-crq pns12 vmb vbi vvn, cc-acp pn31. (3) part (DIV2) 53 Image 2
184 To vs, more worth it is, then all, yea, (I may say,) then the very name of God. To us, more worth it is, then all, yea, (I may say,) then the very name of God. p-acp pno12, dc n1 pn31 vbz, cs d, uh, (pns11 vmb vvi,) av dt j n1 pp-f np1. (3) part (DIV2) 53 Image 2
185 For, God in Him reconcileth the world; without Him, is enemie to it, and to vs: For, God in Him reconcileth the world; without Him, is enemy to it, and to us: p-acp, np1 p-acp pno31 vvz dt n1; p-acp pno31, vbz n1 p-acp pn31, cc p-acp pno12: (3) part (DIV2) 53 Image 2
186 So, with this Name, there is comfort in the Name of God: without it, none at all. So, with this Name, there is Comfort in the Name of God: without it, none At all. av, p-acp d vvb, a-acp vbz n1 p-acp dt vvb pp-f np1: p-acp pn31, pix p-acp av-d. (3) part (DIV2) 53 Image 2
187 The Name (sure) which we haue vse of aboue all. For it is the Name, which, in the depth of all our distresse, by sinne or by miserie, we euen adiure Him by, vt rem nominis impleat, that he make good His owne Name, shew, He beares it not for nought, and so, saue vs: The Name (sure) which we have use of above all. For it is the Name, which, in the depth of all our distress, by sin or by misery, we even adjure Him by, vt remembering Nominis impleat, that he make good His own Name, show, He bears it not for nought, and so, save us: dt vvb (j) r-crq pns12 vhb n1 pp-f p-acp d. p-acp pn31 vbz dt vvb, r-crq, p-acp dt n1 pp-f d po12 n1, p-acp n1 cc p-acp n1, pns12 av-j vvb pno31 p-acp, fw-la vvg fw-la j, cst pns31 vvb j po31 d vvb, vvb, pns31 vvz pn31 xx p-acp pix, cc av, vvb pno12: (3) part (DIV2) 53 Image 2
188 That, He would neuer so remember our wretched sinnes, as that thereby to forget His owne blessed Name: That Name specially, which He of all other most esteemeth: That, He would never so Remember our wretched Sins, as that thereby to forget His own blessed Name: That Name specially, which He of all other most esteems: cst, pns31 vmd av-x av vvb po12 j n2, c-acp cst av pc-acp vvi po31 d j-vvn vvb: cst vvb av-j, r-crq pns31 pp-f d j-jn av-ds vvz: (3) part (DIV2) 53 Image 2
189 and so, of all other will least forget. To Him then, and to vs, both; it is Nomen super omne nomen. And, so let it be; and so, of all other will lest forget. To Him then, and to us, both; it is Nome super omne Nome. And, so let it be; cc av, pp-f d j-jn n1 cs vvi. p-acp pno31 av, cc p-acp pno12, d; pn31 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la. cc, av vvb pn31 vbi; (3) part (DIV2) 53 Image 2
190 euen Suprema lex, Salus: and supremum nomen, Iesus. To saue, the highest Lawe: even Supreme lex, Salus: and supremum Nome, Iesus. To save, the highest Law: av np1 fw-la, fw-la: cc fw-la fw-la, np1. pc-acp vvi, dt js n1: (3) part (DIV2) 53 Image 2
191 And the Name of a Sauiour, the Highest Name. Let it so be, let it euer stand Highest, And the Name of a Saviour, the Highest Name. Let it so be, let it ever stand Highest, cc dt vvb pp-f dt n1, dt js vvb. vvb pn31 av vbi, vvb pn31 av vvi js, (3) part (DIV2) 53 Image 2
192 and let no name whatsoeuer, get aboue it. And so, I come to the tenth verse. and let no name whatsoever, get above it. And so, I come to the tenth verse. cc vvb dx vvb r-crq, vvb p-acp pn31. cc av, pns11 vvb p-acp dt ord n1. (3) part (DIV2) 53 Image 2
193 That at the Name of Iesus, &c. TO giue Him such a Name, is one gift: That At the Name of Iesus, etc. TO give Him such a Name, is one gift: cst p-acp dt n1 pp-f np1, av p-acp vvb pno31 d dt vvb, vbz crd n1: (3) part (DIV2) 53 Image 2
194 To giue Him, that for such a one, it should be reputed and taken, is another: To give Him, that for such a one, it should be reputed and taken, is Another: p-acp vvb pno31, cst p-acp d dt pi, pn31 vmd vbi vvn cc vvn, vbz j-jn: (3) part (DIV2) 54 Image 2
195 For, giuen it may be, on His part; and not acknowledged on ours. So that, this is a new degree. For, given it may be, on His part; and not acknowledged on ours. So that, this is a new degree. c-acp, vvn pn31 vmb vbi, p-acp po31 n1; cc xx vvn p-acp png12. av cst, d vbz dt j n1. (3) part (DIV2) 54 Image 2
196 That God, though He haue so exalted it, yet reckons it not exalted, vnlesse we doe our parts also, vnlesse our exaltation come to. That God, though He have so exalted it, yet reckons it not exalted, unless we do our parts also, unless our exaltation come to. cst np1, cs pns31 vhb av vvn pn31, av vvz pn31 xx vvn, cs pns12 vdb po12 n2 av, cs po12 n1 vvb p-acp. (3) part (DIV2) 55 Image 2
197 At which words, comes in our duetie: The part, that concernes vs. Thus to esteeme it Super omne nomen, aboue all: At which words, comes in our duty: The part, that concerns us Thus to esteem it Super omne Nome, above all: p-acp r-crq n2, vvz p-acp po12 n1: dt n1, cst vvz pno12 av pc-acp vvi pn31 fw-la fw-la fw-la, p-acp d: (3) part (DIV2) 55 Image 2
198 And in signe we so doe, to declare as much. And in Signen we so do, to declare as much. cc p-acp n1 pns12 av vdi, pc-acp vvi p-acp d. (3) part (DIV2) 55 Image 2
199 And therein, He leaues vs not to our selues, but prescribes the very manner of our declaration, how He will haue it: Namely, these two wayes. And therein, He leaves us not to our selves, but prescribes the very manner of our declaration, how He will have it: Namely, these two ways. cc av, pns31 vvz pno12 xx p-acp po12 n2, cc-acp vvz dt j n1 pp-f po12 n1, c-crq pns31 vmb vhi pn31: av, d crd n2. (3) part (DIV2) 55 Image 2
200 The Knee to bow to it; the tongue to confesse it. Now, these are outward acts, both. So then: The Knee to bow to it; the tongue to confess it. Now, these Are outward acts, both. So then: dt n1 pc-acp vvi p-acp pn31; dt n1 pc-acp vvi pn31. av, d vbr j n2, av-d. av av: (3) part (DIV2) 55 Image 2
201 first we are to set downe this, for a ground; that the exalting of the soule within, is not enough. More is required by Him: First we Are to Set down this, for a ground; that the exalting of the soul within, is not enough. More is required by Him: ord pns12 vbr pc-acp vvi a-acp d, c-acp dt n1; cst dt j-vvg pp-f dt n1 a-acp, vbz xx av-d. n1 vbz vvn p-acp pno31: (3) part (DIV2) 56 Image 2
202 more to be performed by vs. Hee will not haue the inward parts onely, and it skilles not for the outward members, more to be performed by us He will not have the inward parts only, and it skills not for the outward members, n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 pns31 vmb xx vhi dt j n2 av-j, cc pn31 vvz xx p-acp dt j n2, (3) part (DIV2) 56 Image 2
203 though wee fauour our Knees, and locke vp our lippes. No: Mentall deuotion will not serue: though we favour our Knees, and lock up our lips. No: Mental devotion will not serve: cs pns12 vvb po12 n2, cc vvi a-acp po12 n2. uh-dx: j n1 vmb xx vvi: (3) part (DIV2) 56 Image 2
204 He will haue, both corporall and vocall, to expresse it by. He will have, both corporal and vocal, to express it by. pns31 vmb vhi, d j cc j, pc-acp vvi pn31 p-acp. (3) part (DIV2) 56 Image 2
205 Our body is to affoord her part, to His glory: And the parts of our body: Our body is to afford her part, to His glory: And the parts of our body: po12 n1 vbz pc-acp vvi po31 n1, p-acp po31 n1: cc dt n2 pp-f po12 n1: (3) part (DIV2) 57 Image 2
206 And namely, these two, the Knee, and the Tongue. Not onely the vpper parts, the Tongue in our head: And namely, these two, the Knee, and the Tongue. Not only the upper parts, the Tongue in our head: cc av, d crd, dt n1, cc dt n1. xx av-j dt j n2, dt n1 p-acp po12 n1: (3) part (DIV2) 57 Image 2
207 but euen the nether also, the Knee in our legge. The words be plaine, I see not how we can auoyd them. but even the neither also, the Knee in our leg. The words be plain, I see not how we can avoid them. cc-acp av dt j av, dt n1 p-acp po12 n1. dt n2 vbb j, pns11 vvb xx c-crq pns12 vmb vvi pno32. (3) part (DIV2) 57 Image 2
208 For the Knee, two things. 1. He would haue it bow. 2. He would haue it bow to His Name. Bow, first: For the Knee, two things. 1. He would have it bow. 2. He would have it bow to His Name. Bow, First: p-acp dt n1, crd n2. crd pns31 vmd vhi pn31 n1. crd pns31 vmd vhi pn31 n1 p-acp po31 vvb. n1, ord: (3) part (DIV2) 58 Image 2
209 For, what better way, or more proper, then by our humilitie to exalt Him, who for His humilitie was exalted? Or what way more fit, to expresse our humilitie by, For, what better Way, or more proper, then by our humility to exalt Him, who for His humility was exalted? Or what Way more fit, to express our humility by, c-acp, r-crq jc n1, cc av-dc j, av p-acp po12 n1 p-acp vvi pno31, r-crq p-acp po31 n1 vbds vvn? cc r-crq n1 av-dc j, pc-acp vvi po12 n1 p-acp, (3) part (DIV2) 58 Image 2
210 then by this signe of humblenesse? For, a speciall way it is of exalting, or making a thing high, by falling downe, then by this Signen of humbleness? For, a special Way it is of exalting, or making a thing high, by falling down, av p-acp d n1 pp-f n1? p-acp, dt j n1 pn31 vbz pp-f vvg, cc vvg dt n1 j, p-acp vvg a-acp, (3) part (DIV2) 58 Image 2
211 and making our selues low before it. Then secondly, That God careth for our knees: wil be serued with them. Negatiuely; and making our selves low before it. Then secondly, That God Careth for our knees: will be served with them. Negatively; cc vvg po12 n2 j p-acp pn31. av ord, cst np1 vvz p-acp po12 n2: vmb vbi vvn p-acp pno32. av-j; (3) part (DIV2) 58 Image 2
212 He will not haue them bow to Baal. Positiuely, Hee wil haue them bow to Himselfe. He will not have them bow to Baal. Positively, He will have them bow to Himself. pns31 vmb xx vhi pno32 vvi p-acp np1. av-j, pns31 vmb vhi pno32 vvi p-acp px31. (3) part (DIV2) 58 Image 2
213 Wil ye beleeue Him, if He bind it with an oath? I haue sworne (saith he) by my selfe that euery Knee shall bow to me. Esa. 45.23. Wil you believe Him, if He bind it with an oath? I have sworn (Says he) by my self that every Knee shall bow to me. Isaiah 45.23. np1 pn22 vvb pno31, cs pns31 vvb pn31 p-acp dt n1? pns11 vhb vvn (vvz pns31) p-acp po11 n1 cst d n1 vmb vvi p-acp pno11. np1 crd. (3) part (DIV2) 58 Image 2
214 And wil ye make God forsworne? And it cannot be said, this is Old Testament: And will you make God forsworn? And it cannot be said, this is Old Testament: cc vmb pn22 vvi np1 j-vvn? cc pn31 vmbx vbi vvn, d vbz j n1: (3) part (DIV2) 58 Image 2
215 For euen in the New, Rom. 14.11. These very words are applied to Christ, as meant to be fulfilled in, and to Him. For even in the New, Rom. 14.11. These very words Are applied to christ, as meant to be fulfilled in, and to Him. c-acp av p-acp dt j, np1 crd. np1 j n2 vbr vvn p-acp np1, a-acp vvd pc-acp vbi vvn p-acp, cc p-acp pno31. (3) part (DIV2) 58 Image 2
216 But, this here in the Text, is more strong: that, It is assigned Him, (this honour) as a part of His reward, But, this Here in the Text, is more strong: that, It is assigned Him, (this honour) as a part of His reward, p-acp, d av p-acp dt n1, vbz av-dc j: cst, pn31 vbz vvn pno31, (d n1) c-acp dt n1 pp-f po31 n1, (3) part (DIV2) 59 Image 2
217 for Mortem Crucis. And shall we rob Him, or take from Him the reward of His Passion? for Mortem Crucis. And shall we rob Him, or take from Him the reward of His Passion? c-acp fw-la fw-la. cc vmb pns12 vvi pno31, cc vvi p-acp pno31 dt n1 pp-f po31 n1? (3) part (DIV2) 59 Image 2
218 We begin our Liturgie euery day, with the Psalme (And we had it from the Primitiue Church, they did beginne theirs with the same.) Wherein wee inuite our selues to it: We begin our Liturgy every day, with the Psalm (And we had it from the Primitive Church, they did begin theirs with the same.) Wherein we invite our selves to it: pns12 vvb po12 n1 d n1, p-acp dt n1 (cc pns12 vhd pn31 p-acp dt j n1, pns32 vdd vvi png32 p-acp dt d.) c-crq pns12 vvb po12 n2 p-acp pn31: (3) part (DIV2) 60 Image 2
219 Come, Let Vs worship, and fall down, and kneele before the Lord our maker. Come, Let Us worship, and fallen down, and kneel before the Lord our maker. vvb, vvb pno12 vvi, cc vvi a-acp, cc vvi p-acp dt n1 po12 n1. (3) part (DIV2) 60 Image 2
220 Shall we euer say it, and neuer doe it? Is not this to mocke God? Shall we ever say it, and never do it? Is not this to mock God? vmb pns12 av vvb pn31, cc av-x vdb pn31? vbz xx d pc-acp vvi np1? (3) part (DIV2) 60 Image 2
221 They in the Scripture, They in the Primitiue Church did so, did bow. And verily, He wil not haue vs worship Him like Elephants, as if we had no ioints in our Knees; He wil haue more honor of men, They in the Scripture, They in the Primitive Church did so, did bow. And verily, He will not have us worship Him like Elephants, as if we had no Joints in our Knees; He will have more honour of men, pns32 p-acp dt n1, pns32 p-acp dt j n1 vdd av, vdd vvi. cc av-j, pns31 vmb xx vhi pno12 vvi pno31 av-j n2, c-acp cs pns12 vhd dx n2 p-acp po12 n2; pns31 vmb vhi dc n1 pp-f n2, (3) part (DIV2) 61 Image 2
222 then of the pillars in the Church. He wil haue vs bow the knees. And let vs bow them in Gods Name. then of the pillars in the Church. He will have us bow the knees. And let us bow them in God's Name. av pp-f dt n2 p-acp dt n1. pns31 vmb vhi pno12 vvi dt n2. cc vvb pno12 vvi pno32 p-acp npg1 n1. (3) part (DIV2) 61 Image 2
223 To bow the Knee, And to His Name, to bow it, For, This is another prerogatiue. To bow the Knee, And to His Name, to bow it, For, This is Another prerogative. p-acp vvb dt n1, cc p-acp po31 vvb, p-acp vvb pn31, p-acp, d vbz j-jn n1. (3) part (DIV2) 62 Image 2
224 He is exalted, to whose Person, Knees do bow: but He, to whose Name onely, much more. He is exalted, to whose Person, Knees do bow: but He, to whose Name only, much more. pns31 vbz vvn, p-acp rg-crq n1, n2 vdb vvi: cc-acp pns31, p-acp rg-crq vvb av-j, av-d av-dc. (3) part (DIV2) 62 Image 2
225 But the case, is here otherwise. For His Person is taken vp out of our sight: But the case, is Here otherwise. For His Person is taken up out of our sighed: p-acp dt n1, vbz av av. p-acp po31 n1 vbz vvn a-acp av pp-f po12 n1: (3) part (DIV2) 62 Image 2
226 all wee can doe, will not reach vnto it. all we can do, will not reach unto it. d pns12 vmb vdi, vmb xx vvi p-acp pn31. (3) part (DIV2) 62 Image 2
227 But, His Name, He hath left behinde to vs, that wee may shew by our reuerence and respect to it, But, His Name, He hath left behind to us, that we may show by our Reverence and respect to it, p-acp, po31 vvb, pns31 vhz vvn a-acp p-acp pno12, cst pns12 vmb vvi p-acp po12 n1 cc n1 p-acp pn31, (3) part (DIV2) 62 Image 2
228 how much we esteeme Him, how true the Psalme shall bee, Holy and reuerend is His Name. how much we esteem Him, how true the Psalm shall be, Holy and reverend is His Name. c-crq av-d pns12 vvb pno31, c-crq j dt n1 vmb vbi, j cc j-jn vbz po31 n1. (3) part (DIV2) 62 Image 2
229 But if we haue much adoe, to get it bow at all: But if we have much ado, to get it bow At all: cc-acp cs pns12 vhb d n1, pc-acp vvi pn31 n1 p-acp d: (3) part (DIV2) 63 Image 2
230 much more shall we haue to get it done to His Name. 1. There be, that do it not. much more shall we have to get it done to His Name. 1. There be, that do it not. av-d dc vmb pns12 vhi pc-acp vvi pn31 vdn p-acp po31 vvb. crd pc-acp vbi, cst vdb pn31 xx. (3) part (DIV2) 63 Image 2
231 What speake I of not doing it? There bee, that, not onely forbeare to doe it themselues, What speak I of not doing it? There be, that, not only forbear to do it themselves, q-crq vvb pns11 pp-f xx vdg pn31? pc-acp vbi, cst, xx av-j vvi pc-acp vdi pn31 px32, (3) part (DIV2) 64 Image 2
232 but put themselues, to an euill occupation, to finde faults where none is, and cast scruples into mens minds, by no meanes to doe it. but put themselves, to an evil occupation, to find Faults where none is, and cast scruples into men's minds, by no means to do it. cc-acp vvb px32, p-acp dt j-jn n1, pc-acp vvi n2 c-crq pi vbz, cc vvd n2 p-acp ng2 n2, p-acp dx n2 pc-acp vdi pn31. (3) part (DIV2) 64 Image 2
233 Not to doe it at His Name? Nay at the holy Mysteries themselues, not to doe it: Not to do it At His Name? Nay At the holy Mysteres themselves, not to do it: xx pc-acp vdi pn31 p-acp po31 vvb? uh p-acp dt j n2 px32, xx pc-acp vdi pn31: (3) part (DIV2) 65 Image 2
234 Where, His Name is (I am sure,) and more then His Name, euen the body and blood of our Lord Iesus Christ: And those, not without His soule: Nor that, without His Deitie: Where, His Name is (I am sure,) and more then His Name, even the body and blood of our Lord Iesus christ: And those, not without His soul: Nor that, without His Deity: c-crq, po31 vvb vbz (pns11 vbm j,) cc dc cs po31 vvb, av-j dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1: cc d, xx p-acp po31 n1: ccx cst, p-acp po31 n1: (3) part (DIV2) 65 Image 2
235 Nor all these, without inestimable high benefits of grace, attending on them. Nor all these, without inestimable high benefits of grace, attending on them. ccx d d, p-acp j j n2 pp-f n1, vvg p-acp pno32. (3) part (DIV2) 65 Image 2
236 And yet they, that would be glad and faine, a pardon for this life, or some other Patent, with all humilitie to receiue vpon their knees: This, And yet they, that would be glad and feign, a pardon for this life, or Some other Patent, with all humility to receive upon their knees: This, cc av pns32, cst vmd vbi j cc av-j, dt n1 p-acp d n1, cc d j-jn n1, p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp po32 n2: d, (3) part (DIV2) 65 Image 2
237 so great, so high, so heauenly a gift, they straine, and make dangerous, to bow their knees to receiue it: so great, so high, so heavenly a gift, they strain, and make dangerous, to bow their knees to receive it: av j, av j, av j dt n1, pns32 vvb, cc vvi j, p-acp vvb po32 n2 pc-acp vvi pn31: (3) part (DIV2) 65 Image 2
238 as if it were scarce worth so much. But, it hath euer bene the maner in Christs Church, whether we offer to Him, as if it were scarce worth so much. But, it hath ever be the manner in Christ Church, whither we offer to Him, c-acp cs pn31 vbdr av-j j av av-d. p-acp, pn31 vhz av vbn dt n1 p-acp npg1 n1, cs pns12 vvi p-acp pno31, (3) part (DIV2) 65 Image 2
239 or receiue ought offered from Him, in this wise to doe it. or receive ought offered from Him, in this wise to do it. cc vvi pi vvn p-acp pno31, p-acp d n1 pc-acp vdi pn31. (3) part (DIV2) 65 Image 2
240 But to keepe vs to the Name: This is sure, The words themselues are so plaine, But to keep us to the Name: This is sure, The words themselves Are so plain, p-acp pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1: d vbz j, dt n2 px32 vbr av j, (3) part (DIV2) 66 Image 2
241 as they are able to conuince any mans conscience: as they Are able to convince any men conscience: c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi d ng1 n1: (3) part (DIV2) 66 Image 2
242 And there is no writer (not of the Ancient) on this place, that I can find, (saue he that turned all into Allegories) but literally vnderstands it, And there is no writer (not of the Ancient) on this place, that I can find, (save he that turned all into Allegories) but literally understands it, cc pc-acp vbz dx n1 (xx pp-f dt j) p-acp d n1, cst pns11 vmb vvi, (c-acp pns31 cst vvd d p-acp n2) p-acp av-j vvz pn31, (3) part (DIV2) 66 Image 2
243 and likes well enough, we should actually performe it. Yet will yee see, what subtilties are taken vp, to shift this duetie? and likes well enough, we should actually perform it. Yet will ye see, what subtleties Are taken up, to shift this duty? cc vvz av av-d, pns12 vmd av-j vvi pn31. av vmb pn22 vvi, r-crq n2 vbr vvn a-acp, pc-acp vvi d n1? (3) part (DIV2) 66 Image 2
244 All Knees are called for, and all haue not Knees. Heere are three rankes reckoned: and two of them haue none. All Knees Are called for, and all have not Knees. Here Are three ranks reckoned: and two of them have none. d n2 vbr vvn p-acp, cc d vhb xx n2. av vbr crd n2 vvn: cc crd pp-f pno32 vhb pix. (3) part (DIV2) 68 Image 2
245 What is that to vs? wee haue: To vs, it is properly spoken, and wee to looke to it. What is that to us? we have: To us, it is properly spoken, and we to look to it. q-crq vbz d p-acp pno12? pns12 vhb: pc-acp pno12, pn31 vbz av-j vvn, cc pns12 p-acp vvi p-acp pn31. (3) part (DIV2) 68 Image 2
246 And if this were ought, that the spirits in Heauen and Hell haue no bodies, And if this were ought, that the spirits in Heaven and Hell have no bodies, cc cs d vbdr pi, cst dt n2 p-acp n1 cc n1 vhb dx n2, (3) part (DIV2) 68 Image 2
247 and so no Knees: Why, they haue no tongues neither properly, and then by the same rule, take away comfessing too, and so doe neither. and so no Knees: Why, they have no tongues neither properly, and then by the same Rule, take away comfessing too, and so do neither. cc av dx n2: uh-crq, pns32 vhb dx n2 av-d av-j, cc av p-acp dt d n1, vvb av vvg av, cc av vdb av-dx. (3) part (DIV2) 68 Image 2
248 But the Apostle, that in another place, giues the Angels tongues, (with the tongues of men and Angels) might aswel in this place, giue them Knees: they haue one, as much as the other. But the Apostle, that in Another place, gives the Angels tongues, (with the tongues of men and Angels) might aswell in this place, give them Knees: they have one, as much as the other. p-acp dt n1, cst p-acp j-jn n1, vvz dt n2 n2, (p-acp dt n2 pp-f n2 cc n2) vmd p-acp p-acp d n1, vvb pno32 n2: pns32 vhb pi, c-acp d c-acp dt n-jn. (3) part (DIV2) 69 Image 2
249 And in both places, humanum dicit, hee speakes to vs, after the maner of men: that we by our owne language, might conceiue, what they doe. And in both places, humanum dicit, he speaks to us, After the manner of men: that we by our own language, might conceive, what they do. cc p-acp d n2, fw-la fw-la, pns31 vvz p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f n2: cst pns12 p-acp po12 d n1, vmd vvi, r-crq pns32 vdb. (3) part (DIV2) 69 Image 2
250 For, sure it is, the spirits of both kinds, as they doe yeeld reuerence, so they haue their wayes, For, sure it is, the spirits of both Kinds, as they do yield Reverence, so they have their ways, p-acp, av-j pn31 vbz, dt n2 pp-f d n2, c-acp pns32 vdb vvi n1, av pns32 vhb po32 n2, (3) part (DIV2) 69 Image 2
251 and meanes, to expresse it, by somewhat NONLATINALPHABET to the Knee. They doe it their way: wee to doe it ours. And this is ours: and means, to express it, by somewhat to the Knee. They do it their Way: we to do it ours. And this is ours: cc n2, pc-acp vvi pn31, p-acp av p-acp dt n1. pns32 vdb pn31 po32 n1: pns12 pc-acp vdi pn31 png12. cc d vbz png12: (3) part (DIV2) 69 Image 2
252 let vs looke to our owne then, and not busie our braines about theirs. let us look to our own then, and not busy our brains about theirs. vvb pno12 vvi p-acp po12 d av, cc xx vvi po12 n2 a-acp png32. (3) part (DIV2) 69 Image 2
253 But for vs, and for our sakes, they are diuers times expressed in the Reuelation, euen doing thus, falling downe before Him. But for us, and for our sakes, they Are diverse times expressed in the Revelation, even doing thus, falling down before Him. p-acp p-acp pno12, cc p-acp po12 n2, pns32 vbr j n2 vvn p-acp dt n1, av-j vdg av, vvg a-acp p-acp pno31. (3) part (DIV2) 69 Image 2
254 Secondly, why to this Name, more then to the Name of Christ? There want not reasons why. Secondly, why to this Name, more then to the Name of christ? There want not Reasons why. ord, c-crq p-acp d vvb, av-dc cs p-acp dt vvb pp-f np1? pc-acp vvi xx n2 c-crq. (3) part (DIV2) 70 Image 2
255 Christ, is not, cannot be, the name of God, God cannot bee anointed. christ, is not, cannot be, the name of God, God cannot be anointed. np1, vbz xx, vmbx vbi, dt vvb pp-f np1, np1 vmbx vbi vvn. (3) part (DIV2) 71 Image 2
256 But Iesus is the Name of God, and the chiefe Name of God (as we haue heard.) But Iesus is the Name of God, and the chief Name of God (as we have herd.) p-acp np1 vbz dt vvb pp-f np1, cc dt j-jn vvb pp-f np1 (c-acp pns12 vhb vvn.) (3) part (DIV2) 71 Image 2
257 The name Christ, is communicated, by Him to others, namely, to Princes: So is not Iesus: that is proper. The name christ, is communicated, by Him to Others, namely, to Princes: So is not Iesus: that is proper. dt n1 np1, vbz vvn, p-acp pno31 p-acp n2-jn, av, p-acp n2: av vbz xx np1: cst vbz j. (3) part (DIV2) 72 Image 2
258 Ego sum, & praeter me non est alius. And euer, that which is proper, is aboue that which is holden in common. Ego sum, & praeter me non est alius. And ever, that which is proper, is above that which is held in Common. fw-la fw-la, cc vvi pno11 fw-la fw-la fw-la. cc av, cst r-crq vbz j, vbz p-acp d r-crq vbz vvn p-acp j. (3) part (DIV2) 72 Image 2
259 Christ is anointed, to what end? to be our Sauiour. That is the end, then. christ is anointed, to what end? to be our Saviour. That is the end, then. np1 vbz vvn, p-acp r-crq n1? pc-acp vbi po12 n1. cst vbz dt n1, av. (3) part (DIV2) 73 Image 2
260 And euer, the end is aboue the meanes, euer the name of health, aboue the name of any medicine. And ever, the end is above the means, ever the name of health, above the name of any medicine. cc av, dt n1 vbz p-acp dt n2, av dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f d n1. (3) part (DIV2) 73 Image 2
261 But, when wee finde expressely in the verse, this Name is exalted aboue all names, •nd this act, limited to it, in direct wordes; But, when we find expressly in the verse, this Name is exalted above all names, •nd this act, limited to it, in Direct words; p-acp, c-crq pns12 vvb av-j p-acp dt n1, d n1 vbz vvn p-acp d n2, vvd d n1, vvn p-acp pn31, p-acp j n2; (3) part (DIV2) 74 Image 2
262 ••d so, this name aboue them, in this very peculiar: Why seeke we any further? Thirdly. ••d so, this name above them, in this very peculiar: Why seek we any further? Thirdly. vvb av, d vvb p-acp pno32, p-acp d j j: q-crq vvb pns12 d av-jc? ord. (3) part (DIV2) 74 Image 2
263 What? to the two syllables, or 〈 ◊ 〉 the sound of them? What needes this? Who speakes of sound or syllables? The Text saith, doe it to the Name. The Name is not the sound, but the sense. What? to the two syllables, or 〈 ◊ 〉 the found of them? What needs this? Who speaks of found or syllables? The Text Says, do it to the Name. The Name is not the found, but the sense. q-crq? p-acp dt crd n2, cc 〈 sy 〉 dt n1 pp-f pno32? q-crq vvz d? q-crq vvz pp-f n1 cc n2? dt n1 vvz, vdb pn31 p-acp dt vvb. dt vvb vbz xx dt n1, cc-acp dt n1. (3) part (DIV2) 75 Image 2
264 The caution is easie then, doe it to the sense; The caution is easy then, do it to the sense; dt n1 vbz j av, vdb pn31 p-acp dt n1; (3) part (DIV2) 75 Image 2
265 haue minde on Him, that is named, and doe His Name the honour, and spare not. Fourthly. have mind on Him, that is nam, and do His Name the honour, and spare not. Fourthly. vhb n1 p-acp pno31, cst vbz vvn, cc vdb po31 n1 dt n1, cc vvb xx. ord. (3) part (DIV2) 75 Image 2
266 But it cannot be denied, but there hath superstition beene vsed in it. Suppose there hath. But it cannot be denied, but there hath Superstition been used in it. Suppose there hath. p-acp pn31 vmbx vbi vvn, cc-acp a-acp vhz n1 vbn vvn p-acp pn31. vvb a-acp vhz. (3) part (DIV2) 76 Image 2
267 And almost, in what not? In hearing of Sermons now, is there not superstition in a great many? What shall we doe then? Lay them downe? abandon hearing, And almost, in what not? In hearing of Sermons now, is there not Superstition in a great many? What shall we do then? Lay them down? abandon hearing, cc av, p-acp r-crq xx? p-acp vvg pp-f n2 av, vbz pc-acp xx n1 p-acp dt j d? q-crq vmb pns12 vdi av? vvi pno32 a-acp? vvb n1, (3) part (DIV2) 76 Image 2
268 as we doe Kneeling? I trowe, not; but remooue the superstition, and retaine them still. as we do Kneeling? I trow, not; but remove the Superstition, and retain them still. c-acp pns12 vdb vvg? pns11 vvb, xx; cc-acp vvb dt n1, cc vvi pno32 av. (3) part (DIV2) 76 Image 2
269 Doe but euen so here, and all is at an end. Indeed, if it were a taken-vp worship, or some humane iniunction; Doe but even so Here, and all is At an end. Indeed, if it were a taken-vp worship, or Some humane injunction; n1 cc-acp av-j av av, cc d vbz p-acp dt n1. av, cs pn31 vbdr dt j n1, cc d j n1; (3) part (DIV2) 76 Image 2
270 it might perhaps, be drawen within the case of the brazen Serpent. But, being thus directly set downe by God himselfe; it might perhaps, be drawn within the case of the brazen Serpent. But, being thus directly Set down by God himself; pn31 vmd av, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1. p-acp, vbg av av-j vvn a-acp p-acp np1 px31; (3) part (DIV2) 77 Image 2
271 in vs, there may bee superstition; in it, there can be none. And, if it bee in vs, wee are to mend our selues; in us, there may be Superstition; in it, there can be none. And, if it be in us, we Are to mend our selves; p-acp pno12, pc-acp vmb vbi n1; p-acp pn31, pc-acp vmb vbi pix. np1, cs pn31 vbb p-acp pno12, pns12 vbr pc-acp vvi po12 n2; (3) part (DIV2) 77 Image 2
272 but not to stirre the act, which is of Gods owne prescribing. but not to stir the act, which is of God's own prescribing. cc-acp xx pc-acp vvi dt n1, r-crq vbz pp-f ng1 d vvg. (3) part (DIV2) 77 Image 2
273 It was neuer heard in Diuinitie, that euer superstition could abolish a duetie of the Text. It was never herd in Divinity, that ever Superstition could Abolah a duty of the Text. pn31 vbds av-x vvn p-acp n1, cst av n1 vmd vvi dt n1 pp-f dt np1 (3) part (DIV2) 77 Image 2
274 That, we set our selues to driue away superstition, it is well: That, we Set our selves to driven away Superstition, it is well: cst, pns12 vvb po12 n2 pc-acp vvi av n1, pn31 vbz av: (3) part (DIV2) 78 Image 2
275 But it will be well too, that we so driue it away, as we driue not, all reuerent regard and decencie away with it also. But it will be well too, that we so driven it away, as we driven not, all reverent regard and decency away with it also. cc-acp pn31 vmb vbi av av, cst pns12 av vvi pn31 av, c-acp pns12 vvb xx, d j n1 cc n1 av p-acp pn31 av. (3) part (DIV2) 78 Image 2
276 And are we not well toward it? Wee haue driuen it from our head: And Are we not well towards it? we have driven it from our head: cc vbr pns12 xx av p-acp pn31? pns12 vhb vvn pn31 p-acp po12 n1: (3) part (DIV2) 78 Image 2
277 for, wee keepe on, of all hands, And from out Knees; for, Kneele we may not: for, we keep on, of all hands, And from out Knees; for, Kneel we may not: c-acp, pns12 vvb a-acp, pp-f d n2, cc p-acp av n2; p-acp, vvb pns12 vmb xx: (3) part (DIV2) 78 Image 2
278 we vse not, (I am sure.) Sure, heed would be taken, that by taking heed, wee prooue not superstitious: we use not, (I am sure.) Sure, heed would be taken, that by taking heed, we prove not superstitious: pns12 vvb xx, (pns11 vbm j.) j, n1 vmd vbi vvn, cst p-acp vvg n1, pns12 vvb xx j: (3) part (DIV2) 78 Image 2
279 wee slippe not into the other extreame, before wee be aware: Which, of the two extreames, Religion worse endureth; as more opposite vnto it. we slip not into the other extreme, before we be aware: Which, of the two extremes, Religion Worse Endureth; as more opposite unto it. pns12 vvi xx p-acp dt j-jn j-jn, c-acp pns12 vbb j: r-crq, pp-f dt crd n2-jn, n1 av-jc vvz; c-acp dc j-jn p-acp pn31. (3) part (DIV2) 78 Image 2
280 For, beleeue this, as it may bee superstitiously vsed; so it may irreligiously be neglected also. For, believe this, as it may be superstitiously used; so it may irreligiously be neglected also. p-acp, vvb d, c-acp pn31 vmb vbi av-j vvn; av pn31 vmb av-j vbi vvn av. (3) part (DIV2) 78 Image 2
281 Looke to the Text then, and let no man perswade you, but that God requireth a reuerent cariage, Look to the Text then, and let no man persuade you, but that God requires a reverent carriage, vvb p-acp dt n1 av, cc vvb dx n1 vvi pn22, cc-acp cst np1 vvz dt j n1, (3) part (DIV2) 79 Image 2
282 euen of the body it selfe: even of the body it self: av pp-f dt n1 pn31 n1: (3) part (DIV2) 79 Image 2
283 And namely, this seruice of the Knee; And that, to His Sonnes Name. Ye shall not displease Him by it, feare not: And namely, this service of the Knee; And that, to His Sons Name. You shall not displease Him by it, Fear not: cc av, d n1 pp-f dt n1; cc d, p-acp po31 ng1 vvb. pn22 vmb xx vvi pno31 p-acp pn31, vvb xx: (3) part (DIV2) 79 Image 2
284 Feare this rather, for the Knee, if it will not bow; that it shall be stricken with somewhat, that it shall not be able to bow. And for the Name, that they, that will doe no honour to it; fear this rather, for the Knee, if it will not bow; that it shall be stricken with somewhat, that it shall not be able to bow. And for the Name, that they, that will do no honour to it; vvb d av-c, c-acp dt n1, cs pn31 vmb xx vvi; cst pn31 vmb vbi vvn p-acp av, cst pn31 vmb xx vbi j p-acp vvb. cc p-acp dt vvb, cst pns32, cst vmb vdi dx n1 p-acp pn31; (3) part (DIV2) 79 Image 2
285 when time of neede comes, shall receiue no comfort by it. And so I leaue this point. when time of need comes, shall receive no Comfort by it. And so I leave this point. c-crq n1 pp-f n1 vvz, vmb vvi dx n1 p-acp pn31. cc av pns11 vvb d n1. (3) part (DIV2) 79 Image 2
286 For, the Knee is not all: Hee further requires somewhat, from the Tongue. And reason: For, the Knee is not all: He further requires somewhat, from the Tongue. And reason: p-acp, dt n1 vbz xx d: pns31 av-j vvz av, p-acp dt n1. cc n1: (3) part (DIV2) 80 Image 2
287 That member, of all other, the Psalmist calls our glory: a peculiar wee haue, more then the beasts: That member, of all other, the Psalmist calls our glory: a peculiar we have, more then the beasts: cst n1, pp-f d n-jn, dt n1 vvz po12 n1: dt j pns12 vhb, dc cs dt n2: (3) part (DIV2) 80 Image 2
288 They, will be taught to bow, and bend their ioynts: Wee haue Tongues besides, to do something more, then they. They, will be taught to bow, and bend their Joints: we have Tongues beside, to do something more, then they. pns32, vmb vbi vvn p-acp vvb, cc vvi po32 n2: pns12 vhb n2 a-acp, pc-acp vdi pi dc, cs pns32. (3) part (DIV2) 80 Image 2
289 And indeed, the Knee is but a dumbe acknowledgement, doeth but signifie implicitè: but, a vocall confession, that doeth vtter our minde plainely. And indeed, the Knee is but a dumb acknowledgement, doth but signify implicitè: but, a vocal Confessi, that doth utter our mind plainly. cc av, dt n1 vbz p-acp dt j n1, vdz p-acp vvi fw-fr: p-acp, dt j n1, cst vdz vvi po12 n1 av-j. (3) part (DIV2) 80 Image 2
290 And so, is looked for, at our hands. This hee calls, NONLATINALPHABET Three things are in it. First, NONLATINALPHABET: speake wee must, say somewhat. And secondly, NONLATINALPHABET: And so, is looked for, At our hands. This he calls, Three things Are in it. First,: speak we must, say somewhat. And secondly,: cc av, vbz vvn p-acp, p-acp po12 n2. d pns31 vvz, crd n2 vbr p-acp pn31. ord,: vvb pns12 vmb, vvb av. cc ord,: (3) part (DIV2) 80 Image 2
291 doe it together, not, some speake, and some sit mute. And thirdly, NONLATINALPHABET: speake out, not whispering, or betweene the teeth; but clearely and audibly. And this is NONLATINALPHABET. do it together, not, Some speak, and Some fit mute. And Thirdly,: speak out, not whispering, or between the teeth; but clearly and audibly. And this is. vdb pn31 av, xx, d vvb, cc d vvb av-jn. cc ord,: vvb av, xx vvg, cc p-acp dt n2; cc-acp av-j cc av-j. cc d vbz. (3) part (DIV2) 81 Image 2
292 And it was the praise of the Primitiue Church, this, that ioyntly they did it, and alowd: And it was the praise of the Primitive Church, this, that jointly they did it, and aloud: cc pn31 vbds dt n1 pp-f dt j n1, d, cst av-j pns32 vdd pn31, cc av: (3) part (DIV2) 81 Image 2
293 that their Amen, (as S. Hierome saith) was like a clap of thunder; And their Alleluia, as the roaring of the Sea: that their Amen, (as S. Jerome Says) was like a clap of thunder; And their Alleluia, as the roaring of the Sea: cst po32 uh-n, (c-acp np1 np1 vvz) vbds av-j dt n1 pp-f n1; cc po32 np1, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1: (3) part (DIV2) 81 Image 2
294 And no praise it is to vs; And no praise it is to us; cc dx n1 pn31 vbz p-acp pno12; (3) part (DIV2) 81 Image 2
295 who, as our ioynts are stiffe, to bow; so our voyces, are hoarce to confesse. We can neither see the former, nor scarce heare the latter; who, as our Joints Are stiff, to bow; so our voices, Are hoarse to confess. We can neither see the former, nor scarce hear the latter; r-crq, c-acp po12 n2 vbr j, p-acp vvb; av po12 n2, vbr j p-acp vvb. pns12 vmb av-dx vvi dt j, ccx av-j vvi dt d; (3) part (DIV2) 81 Image 2
296 as if, (there beeing but two dueties in the Text) we meant to suppresse them both. as if, (there being but two duties in the Text) we meant to suppress them both. c-acp cs, (pc-acp vbg p-acp crd n2 p-acp dt n1) pns12 vvd pc-acp vvi pno32 d. (3) part (DIV2) 81 Image 2
297 The Knee, and the Tongue: Why the Knee first? why begins he there? They be marshalled right. The Knee, and the Tongue: Why the Knee First? why begins he there? They be marshaled right. dt n1, cc dt n1: q-crq dt n1 ord? q-crq vvz pns31 a-acp? pns32 vbb vvn av-jn. (3) part (DIV2) 82 Image 2
298 For, hauing, by our Knee bowed, put our selues in minde of due regard of Him in feare and reuerence; For, having, by our Knee bowed, put our selves in mind of due regard of Him in Fear and Reverence; p-acp, vhg, p-acp po12 n1 vvd, vvb po12 n2 p-acp n1 pp-f j-jn n1 pp-f pno31 p-acp n1 cc n1; (3) part (DIV2) 82 Image 2
299 wee are then the fitter to speake of Him, and to Him, with that respect is meet: we Are then the fitter to speak of Him, and to Him, with that respect is meet: pns12 vbr av dt jc pc-acp vvi pp-f pno31, cc p-acp pno31, p-acp d n1 vbz j: (3) part (DIV2) 82 Image 2
300 And, not bee so homely with Him, as in their gesture and speech both, some are: And, not be so homely with Him, as in their gesture and speech both, Some Are: cc, xx vbi av j p-acp pno31, c-acp p-acp po32 n1 cc n1 av-d, d vbr: (3) part (DIV2) 82 Image 2
301 as if they were haile fellow, euen familiar with God. as if they were hail fellow, even familiar with God. c-acp cs pns32 vbdr n1 n1, av j-jn p-acp np1. (3) part (DIV2) 82 Image 2
302 And all (forsooth) as they call it, to cast out the spirit of bondage. From a heart possessed with the humble feare of God, from such a heart, Confession is euer most kindly: Faith being, as the heart; And all (forsooth) as they call it, to cast out the Spirit of bondage. From a heart possessed with the humble Fear of God, from such a heart, Confessi is ever most kindly: Faith being, as the heart; cc d (uh) c-acp pns32 vvb pn31, pc-acp vvi av dt n1 pp-f n1. p-acp dt n1 vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, p-acp d dt n1, n1 vbz av av-ds av-j: n1 vbg, c-acp dt n1; (3) part (DIV2) 82 Image 2
303 and feare being as the kings; (so the Fathers compare them:) It will get an heate, and Fear being as the Kings; (so the Father's compare them:) It will get an heat, cc n1 vbg p-acp dt n2; (av dt n2 vvb pno32:) pn31 vmb vvi dt n1, (3) part (DIV2) 82 Image 2
304 and an ouer-heate, (our saith;) if by feare, as coole ayre, it be not tempered: and an overheat, (our Says;) if by Fear, as cool air, it be not tempered: cc dt vvi, (po12 vvz;) cs p-acp n1, c-acp j n1, pn31 vbb xx vvn: (3) part (DIV2) 82 Image 2
305 But, faith and feare together, make the blessed mixture. But, faith and Fear together, make the blessed mixture. cc-acp, n1 cc n1 av, vvb dt j-vvn n1. (3) part (DIV2) 82 Image 2
306 The Tongue, and euery Tongue; as the Knee, and euery Knee, they to bow all, and these all to confesse. But for all that, not all alike. The Tongue, and every Tongue; as the Knee, and every Knee, they to bow all, and these all to confess. But for all that, not all alike. dt n1, cc d n1; p-acp dt n1, cc d n1, pns32 p-acp vvb av-d, cc d d p-acp vvb. cc-acp p-acp d d, xx d av. (3) part (DIV2) 83 Image 2
307 They, in heauen cast downe their crownes, and fall downe themselues of their owne accord: And confesse Him, singing, a• at His birth, and in the Reuelation diuers times. They, in heaven cast down their crowns, and fallen down themselves of their own accord: And confess Him, singing, a• At His birth, and in the Revelation diverse times. pns32, p-acp n1 vvd a-acp po32 n2, cc vvb a-acp px32 pp-f po32 d n1: cc vvb pno31, vvg, n1 p-acp po31 n1, cc p-acp dt n1 j n2. (3) part (DIV2) 83 Image 2
308 They, vnder the earth doe it too, but not vltrò, are throwen downe, and euen made his footstoole. So; They, under the earth do it too, but not vltrò, Are thrown down, and even made his footstool. So; pns32, p-acp dt n1 vdb pn31 av, cc-acp xx fw-la, vbr vvn a-acp, cc av vvd po31 n1. av; (3) part (DIV2) 83 Image 2
309 downe they goe, though sore against their wills: And confesse Him too, though roaring, and as it were vpon the racke. down they go, though soar against their wills: And confess Him too, though roaring, and as it were upon the rack. a-acp pns32 vvb, cs av-j p-acp po32 n2: cc vvb pno31 av, cs vvg, cc c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 83 Image 2
310 They, on Earth, (as in the midst,) partake of both. The better sort, with the Angels, get them to their Knees, gladly; They, on Earth, (as in the midst,) partake of both. The better sort, with the Angels, get them to their Knees, gladly; pns32, p-acp n1, (c-acp p-acp dt n1,) vvi pp-f d. dt jc n1, p-acp dt n2, vvb pno32 p-acp po32 n2, av-j; (3) part (DIV2) 83 Image 2
311 and cheerefully confesse Him: The rest, (as Infidels, and some Christians little better, ) are forced to fall backeward, and made, in the end to crie, Vicisti Galilaee; though they gnaw their Tongues when they haue done. So, we see our lot: and cheerfully confess Him: The rest, (as Infidels, and Some Christians little better,) Are forced to fallen backward, and made, in the end to cry, Vicisti Galilee; though they gnaw their Tongues when they have done. So, we see our lot: cc av-j vvb pno31: dt n1, (c-acp n2, cc d np1 av-j j,) vbr vvn pc-acp vvi av-j, cc vvn, p-acp dt n1 pc-acp vvi, fw-la vvb; cs pns32 vvb po32 n2 c-crq pns32 vhb vdn. av, pns12 vvb po12 n1: (3) part (DIV2) 83 Image 2
312 One way, or other, we shall come to it, all: if not now, in die illo: Which is the reason, that Rom. 14.11. the Apostle applieth this place in Esay, to Christs sitting in Iudgement, at the latter day. One Way, or other, we shall come to it, all: if not now, in die illo: Which is the reason, that Rom. 14.11. the Apostle Applieth this place in Isaiah, to Christ sitting in Judgement, At the latter day. pi n1, cc j-jn, pns12 vmb vvi p-acp pn31, d: cs xx av, p-acp vvi fw-la: r-crq vbz dt n1, cst np1 crd. dt n1 vvz d n1 p-acp np1, p-acp npg1 vvg p-acp n1, p-acp dt d n1. (3) part (DIV2) 84 Image 2
313 Exalted, He shalbe, with our good wills; or whether we wil or no. Either fall on our Knees now; Exalted, He shall, with our good wills; or whither we will or no. Either fallen on our Knees now; vvn, pns31 vmb, p-acp po12 j n2; cc cs pns12 vmb cc uh-dx. av-d vvb p-acp po12 n2 av; (3) part (DIV2) 84 Image 2
314 or bee cast flat on our faces then: Either confesse Him Cantando, with Saints and Angels, or vlulando, with deuils and damned spirits. or be cast flat on our faces then: Either confess Him Cantando, with Saints and Angels, or vlulando, with Devils and damned spirits. cc vbi vvn av-j p-acp po12 n2 av: d vvb pno31 np1, p-acp n2 cc n2, cc fw-la, p-acp n2 cc j-vvn n2. (3) part (DIV2) 84 Image 2
315 For the Father will bee glorified in the Sonne, by the glorious Confession, of them that yeeld; For the Father will be glorified in the Son, by the glorious Confessi, of them that yield; p-acp dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, p-acp dt j n1, pp-f pno32 cst vvb; (3) part (DIV2) 84 Image 2
316 or the glorious confusion, of them that stand out. or the glorious confusion, of them that stand out. cc dt j n1, pp-f pno32 cst vvb av. (3) part (DIV2) 84 Image 2
317 The Tongue, and euery Tongue: that is, euery Speach, Dialect, Idiome Language, in the world stand charged with this Confession. Omnis spiritus, euery spirit to giue breath; The Tongue, and every Tongue: that is, every Speech, Dialect, Idiom Language, in the world stand charged with this Confessi. Omnis spiritus, every Spirit to give breath; dt n1, cc d n1: cst vbz, d n1, n1, n1 n1, p-acp dt n1 vvb vvd p-acp d n1. fw-la fw-la, d n1 pc-acp vvi n1; (3) part (DIV2) 85 Image 2
318 and Omnis Lingua, euery Tongue, to be as a Trumpet, to sound it forth. And, where are they then, that denie any Tongue the facultie heere graunted; and Omnis Lingua, every Tongue, to be as a Trumpet, to found it forth. And, where Are they then, that deny any Tongue the faculty Here granted; cc fw-la np1, d n1, pc-acp vbi p-acp dt n1, pc-acp vvi pn31 av. np1, c-crq vbr pns32 av, cst vvb d n1 dt n1 av vvn; (3) part (DIV2) 85 Image 2
319 Or barre any of them the duetie heere enioyned? That locke vp the publique Confession (the chiefe of all other) in some one Tongue or two, Or bar any of them the duty Here enjoined? That lock up the public Confessi (the chief of all other) in Some one Tongue or two, cc vvb d pp-f pno32 dt n1 av vvn? cst n1 a-acp dt j n1 (dt n-jn pp-f d n-jn) p-acp d crd n1 cc crd, (3) part (DIV2) 85 Image 2
320 and send foorth their Supersedeas to all the rest. No, His Title here, hath more Tongues then Pilat's on the Crosse: That, had but three; and send forth their Supersedeas to all the rest. No, His Title Here, hath more Tongues then Pilat's on the Cross: That, had but three; cc vvi av po32 fw-la p-acp d dt n1. uh-dx, po31 n1 av, vhz dc n2 av ng1 p-acp dt n1: cst, vhd p-acp crd; (3) part (DIV2) 85 Image 2
321 this, hath euery Tongue, what, where, whose soeuer, none except. this, hath every Tongue, what, where, whose soever, none except. d, vhz d n1, r-crq, c-crq, r-crq av, pix p-acp. (3) part (DIV2) 85 Image 2
322 A Praeludium whereof, was in the Tongues sent from Heauen, whereby, euery Nation vnder Heauen, heard, each in their owne Tongue spoken, Magnalia Dei, the glad tidings of the Gospel. A Praeludium whereof, was in the Tongues sent from Heaven, whereby, every nation under Heaven, herd, each in their own Tongue spoken, Magnalia Dei, the glad tidings of the Gospel. dt fw-la c-crq, vbds p-acp dt n2 vvn p-acp n1, c-crq, d n1 p-acp n1, vvn, d p-acp po32 d n1 vvn, fw-la fw-la, dt j n2 pp-f dt n1. (3) part (DIV2) 85 Image 2
323 But, though thus many Tongues, yet one Confession. Euen this: that Iesus Christ is the Lord. But, though thus many Tongues, yet one Confessi. Even this: that Iesus christ is the Lord. p-acp, cs av d n2, av crd n1. av d: cst np1 np1 vbz dt n1. (3) part (DIV2) 86 Image 2
324 And, a blessed Confession it is (this) that Iesus (that is) a Sauiour, that He, that such a one, is the Lord: that not a fleecer, And, a blessed Confessi it is (this) that Iesus (that is) a Saviour, that He, that such a one, is the Lord: that not a fleecer, cc, dt j-vvn n1 pn31 vbz (d) cst np1 (cst vbz) dt n1, cst pns31, cst d dt pi, vbz dt n1: cst xx dt n1, (3) part (DIV2) 86 Image 2
325 or a flaier, but a Sauiour, hath the place: 2. That Christ, (that is) one which saueth, or a flaier, but a Saviour, hath the place: 2. That christ, (that is) one which Saveth, cc dt n1, cc-acp dt n1, vhz dt n1: crd cst np1, (cst vbz) pi r-crq vvz, (3) part (DIV2) 86 Image 2
326 and cureth vnctione, non punctione, with anointing, not with searing or pricking, that wee acknowledge Him, to be the Lord. Lord: before, by that He is Sonne: And now Lord againe, by vertue or His Propter quod. and cureth unction, non punctione, with anointing, not with searing or pricking, that we acknowledge Him, to be the Lord. Lord: before, by that He is Son: And now Lord again, by virtue or His Propter quod. cc vvz n1, fw-fr fw-la, p-acp vvg, xx p-acp vvg cc vvg, cst pns12 vvb pno31, pc-acp vbi dt n1. n1: a-acp, p-acp cst pns31 vbz n1: cc av n1 av, p-acp n1 cc po31 fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 86 Image 2
327 Lord, whereof? Nay, not qualified, of such, or such a Place, Baronie, Countie, Segniorie, but Lord in abstracto. But, it we will qualifie Him, wee may. Lord, whereof? Nay, not qualified, of such, or such a Place, Barony, County, Signiory, but Lord in abstracto. But, it we will qualify Him, we may. n1, c-crq? uh-x, xx vvn, pp-f d, cc d dt n1, n1, n1, n1, cc-acp n1 p-acp fw-la. p-acp, pn31 pns12 vmb vvi pno31, pns12 vmb. (3) part (DIV2) 87 Image 2
328 Lord of these three rankes of Confessors (here in the Verse) and of those three places and Regions, that contein them: 1. Lord of Heanen, He gaue the Keyes of it: 2. Lord of Earth: Hee hath the Key of Dauid, (and, Lord of these three ranks of Confessors (Here in the Verse) and of those three places and Regions, that contain them: 1. Lord of Heaven, He gave the Keys of it: 2. Lord of Earth: He hath the Key of David, (and, n1 pp-f d crd n2 pp-f n2 (av p-acp dt n1) cc pp-f d crd n2 cc n2, cst vvb pno32: crd n1 pp-f n1, pns31 vvd dt n2 pp-f pn31: crd n1 pp-f n1: pns31 vhz dt n1 pp-f np1, (cc, (3) part (DIV2) 87 Image 2
329 if of His, of euery Kingdome else:) 3. Lord of Hell, for, lo, the Keyes of Hell and of Death, Apoc. 1.18. Of Death, to vnlocke the graues: if of His, of every Kingdom Else:) 3. Lord of Hell, for, lo, the Keys of Hell and of Death, Apocalypse 1.18. Of Death, to unlock the graves: cs pp-f png31, pp-f d n1 av:) crd n1 pp-f n1, p-acp, uh, dt n2 pp-f n1 cc pp-f n1, np1 crd. pp-f n1, pc-acp vvi dt n2: (3) part (DIV2) 87 Image 2
330 Of Hell, to locke vp the old Dragon, and his crew, into the bottomlesse pit. A great Lord: For, whither shall one goe, to get out of His dominion? Of Hell, to lock up the old Dragon, and his crew, into the bottomless pit. A great Lord: For, whither shall one go, to get out of His dominion? pp-f n1, pc-acp vvi a-acp dt j n1, cc po31 n1, p-acp dt j n1. dt j n1: p-acp, q-crq vmb pi vvi, pc-acp vvi av pp-f po31 n1? (3) part (DIV2) 87 Image 2
331 Well, if it be, but to confesse this, that is no great matter; we wil not sticke with Him; Well, if it be, but to confess this, that is no great matter; we will not stick with Him; av, cs pn31 vbb, cc-acp p-acp vvb d, cst vbz dx j n1; pns12 vmb xx vvi p-acp pno31; (3) part (DIV2) 88 Image 2
332 who cannot say, Iesus Christ is the Lord? That can no man (saith the Apostle) ( say it, as it should be said,) but by the holy Ghost. who cannot say, Iesus christ is the Lord? That can no man (Says the Apostle) (say it, as it should be said,) but by the holy Ghost. r-crq vmbx vvi, np1 np1 vbz dt n1? cst vmb dx n1 (vvz dt n1) (vvb pn31, p-acp pn31 vmd vbi vvn,) p-acp p-acp dt j n1. (3) part (DIV2) 88 Image 2
333 For, confessing Him Lord, we confesse more things by Him, then one. For, two things goe to it. 1. S. Peter giuer is one; 2. S. Paul, the other. For, confessing Him Lord, we confess more things by Him, then one. For, two things go to it. 1. S. Peter giver is one; 2. S. Paul, the other. p-acp, vvg pno31 n1, pns12 vvb av-dc n2 p-acp pno31, cs crd. p-acp, crd n2 vvb p-acp pn31. crd np1 np1 n1 vbz pi; crd np1 np1, dt n-jn. (3) part (DIV2) 88 Image 2
334 Domine salua, pereo, saith S. Peter. Saue Lord, sinke: A Lord to saue. 2. Domine quid me vis ••cere? saith S. Paul. Lord what seruice wouldest thou I should doe? A Lord to serue. Saint Peters, we like well; Domine salua, pereo, Says S. Peter. Save Lord, sink: A Lord to save. 2. Domine quid me vis ••cere? Says S. Paul. Lord what service Wouldst thou I should do? A Lord to serve. Saint Peter's, we like well; fw-la fw-la, fw-la, vvz n1 np1. p-acp n1, n1: dt n1 pc-acp vvi. crd fw-la fw-la pno11 fw-fr j? vvz np1 np1. n1 r-crq n1 vmd2 pns21 pns11 vmd vdi? dt n1 pc-acp vvi. n1 npg1, pns12 vvb av; (3) part (DIV2) 88 Image 2
335 to succour and saue vs when wee are in any danger: He shall heare of vs, then. to succour and save us when we Are in any danger: He shall hear of us, then. pc-acp vvi cc vvi pno12 c-crq pns12 vbr p-acp d n1: pns31 vmb vvi pp-f pno12, av. (3) part (DIV2) 89 Image 2
336 But Saint Pauls quid me vis facere? when it comes to that, then our confession fumbles, and stickes in our teeth. But Saint Paul's quid me vis facere? when it comes to that, then our Confessi fumbles, and sticks in our teeth. p-acp n1 npg1 fw-la pno11 fw-fr fw-la? c-crq pn31 vvz p-acp d, cs po12 n1 vvz, cc vvz p-acp po12 n2. (3) part (DIV2) 89 Image 2
337 Nay then, Quis est Dominus noster? we haue no Lord (we) then. So, wee play fust and loose, with our confession; fast, at succour: loose, at seruice; in, at one; out, at the other? Nay then, Quis est Dominus Noster? we have no Lord (we) then. So, we play fust and lose, with our Confessi; fast, At succour: lose, At service; in, At one; out, At the other? uh-x av, fw-la fw-la fw-la fw-la? pns12 vhb dx n1 (pns12) av. np1, pns12 vvb vvi cc vvi, p-acp po12 n1; av-j, p-acp n1: vvb, p-acp n1; p-acp, p-acp crd; av, p-acp dt j-jn? (3) part (DIV2) 89 Image 2
338 But what speake I of doing His wil? when, if Hee doe not ours, in each respect; But what speak I of doing His will? when, if He do not ours, in each respect; cc-acp q-crq vvb pns11 pp-f vdg png31 n1? q-crq, cs pns31 vdb xx png12, p-acp d n1; (3) part (DIV2) 90 Image 2
339 if, wee haue not this or that when wee would: wee fall from confessing, and fall to murmuring. if, we have not this or that when we would: we fallen from confessing, and fallen to murmuring. cs, pns12 vhb xx d cc d c-crq pns12 vmd: pns12 vvb p-acp vvg, cc vvi p-acp j-vvg. (3) part (DIV2) 90 Image 2
340 And it fareth with vs, not as if He were Lord, and we to doe His will: And it fareth with us, not as if He were Lord, and we to do His will: cc pn31 vvz p-acp pno12, xx c-acp cs pns31 vbdr n1, cc pns12 p-acp vdi po31 n1: (3) part (DIV2) 90 Image 2
341 but as if, wee (indeede) were the Lords, and He to doe ours: As if, there were nothing betweene vs and Him; but as if, we (indeed) were the lords, and He to do ours: As if, there were nothing between us and Him; cc-acp c-acp cs, pns12 (av) vbdr dt n2, cc pns31 pc-acp vdi png12: c-acp cs, pc-acp vbdr pix p-acp pno12 cc pno31; (3) part (DIV2) 90 Image 2
342 but He, to doe our turnes, and then Tu autem Domine, His Lordship were expired and at an end. but He, to do our turns, and then Tu autem Domine, His Lordship were expired and At an end. cc-acp pns31, pc-acp vdi po12 n2, cc av fw-la fw-la fw-la, po31 n1 vbdr vvn cc p-acp dt n1. (3) part (DIV2) 90 Image 2
343 Vpon the point, thus it is: wee confesse it, the wrong way; Upon the point, thus it is: we confess it, the wrong Way; p-acp dt n1, av pn31 vbz: pns12 vvb pn31, dt j-jn n1; (3) part (DIV2) 91 Image 2
344 the Lord to bee Iesus: but not, Iesus to be the Lord. O Lord be Iesus: but not, O Iesus be Lord. O Lord be Iesus to saue vs: the Lord to be Iesus: but not, Iesus to be the Lord. O Lord be Iesus: but not, Oh Iesus be Lord. O Lord be Iesus to save us: dt n1 pc-acp vbi np1: cc-acp xx, np1 pc-acp vbi dt n1. sy n1 vbb np1: cc-acp xx, uh np1 vbb n1. sy n1 vbb np1 pc-acp vvi pno12: (3) part (DIV2) 91 Image 2
345 but not, O Iesus be Lord, to command vs. So that, all our humiliauit still, is without factus obediens. but not, Oh Iesus be Lord, to command us So that, all our humiliauit still, is without factus Obedient. cc-acp xx, uh np1 vbb n1, pc-acp vvi pno12 av cst, d po12 fw-la av, vbz p-acp fw-la n1. (3) part (DIV2) 91 Image 2
346 Ye see then, it is worth the while, to confesse this, as it should bee confessed. In this wise, none can doe it, You see then, it is worth the while, to confess this, as it should be confessed. In this wise, none can do it, pn22 vvb av, pn31 vbz j dt n1, p-acp vvb d, c-acp pn31 vmd vbi vvn. p-acp d n1, pix vmb vdi pn31, (3) part (DIV2) 92 Image 2
347 but by the Holy Ghost. Otherwise, for an Oretenus onely, our owne ghost will serue well enough. But that, is not it. but by the Holy Ghost. Otherwise, for an Oretenus only, our own ghost will serve well enough. But that, is not it. cc-acp p-acp dt j n1. av, p-acp dt av av-j, po12 d n1 vmb vvi av av-d. p-acp d, vbz xx pn31. (3) part (DIV2) 92 Image 2
348 Quid me vis facere? is it, that makes the Lord. He tels vs so Himselfe, Quid me vis facere? is it, that makes the Lord. He tells us so Himself, fw-la pno11 fw-fr fw-la? vbz pn31, cst vvz dt n1. pns31 vvz pno12 av px31, (3) part (DIV2) 92 Image 2
349 and with a kind of admiration, that any should thinke otherwise. and with a kind of admiration, that any should think otherwise. cc p-acp dt n1 pp-f n1, cst d vmd vvi av. (3) part (DIV2) 92 Image 2
350 How call ye me Lord (saith He) and doe not as I will you? As much to say, How call you me Lord (Says He) and do not as I will you? As much to say, q-crq vvb pn22 pno11 n1 (vvz pns31) cc vdb xx c-acp pns11 vmb pn22? p-acp d pc-acp vvi, (3) part (DIV2) 92 Image 2
351 as, It is to no purpose, though you say Domine, Domine, double it, and treble it too, it will goe for no confession: if, a factis negant come in the necke of it: as, It is to no purpose, though you say Domine, Domine, double it, and triple it too, it will go for no Confessi: if, a factis negant come in the neck of it: c-acp, pn31 vbz pc-acp dx n1, cs pn22 vvb fw-la, fw-la, vvb pn31, cc vvi pn31 av, pn31 vmb vvi p-acp dx n1: cs, dt n1 fw-la vvb p-acp dt n1 pp-f pn31: (3) part (DIV2) 92 Image 2
352 if, Saint Pauls Quid me vis facere? be left out. if, Saint Paul's Quid me vis facere? be left out. cs, n1 npg1 fw-la pno11 fw-fr fw-la? vbb vvn av. (3) part (DIV2) 92 Image 2
353 And this, is yet more plaine, by the last words of all, Namely, that this confession is so to be made, And this, is yet more plain, by the last words of all, Namely, that this Confessi is so to be made, cc d, vbz av av-dc j, p-acp dt ord n2 pp-f d, av, cst d n1 vbz av pc-acp vbi vvn, (3) part (DIV2) 93 Image 2
354 as it redound to the glory of God the Father. Whose great glory, it is, that His sonne is Lord of such seruants: as it redound to the glory of God the Father. Whose great glory, it is, that His son is Lord of such Servants: c-acp pn31 vvi p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. rg-crq j n1, pn31 vbz, cst po31 n1 vbz n1 pp-f d n2: (3) part (DIV2) 93 Image 2
355 That men shall say, See what seruants He hath! how ful of reuerence to His Name, how free, how forward to doe His wil. That men shall say, See what Servants He hath! how full of Reverence to His Name, how free, how forward to do His will. cst n2 vmb vvi, vvb r-crq n2 pns31 vhz! c-crq j pp-f n1 p-acp po31 vvb, c-crq j, c-crq av-j pc-acp vdi po31 n1. (3) part (DIV2) 93 Image 2
356 Herein is His Name much magnified. Herein is His Name much magnified. av vbz po31 vvb av-d vvn. (3) part (DIV2) 93 Image 2
357 As on the other side, it must needes bee euill spoken of, and that among the very heathen, when, not a Knee, got to bow ▪ when this syllable (Lord) comes out of our mouth, As on the other side, it must needs be evil spoken of, and that among the very heathen, when, not a Knee, god to bow ▪ when this syllable (Lord) comes out of our Mouth, p-acp p-acp dt j-jn n1, pn31 vmb av vbi j-jn vvn pp-f, cc d p-acp dt j j-jn, c-crq, xx dt n1, vvn p-acp vvb ▪ c-crq d n1 (n1) vvz av pp-f po12 n1, (3) part (DIV2) 93 Image 2
358 but no, Quid me vis facere? to follow it. When they see, how vnseruicelike, our seruice is; but no, Quid me vis facere? to follow it. When they see, how vnseruicelike, our service is; cc-acp dx, fw-la pno11 fw-fr fw-la? pc-acp vvi pn31. c-crq pns32 vvb, c-crq j, po12 n1 vbz; (3) part (DIV2) 93 Image 2
359 how rude, our behauiour toward Him, and His Name, whom, we terme Lord indeed; but vse Him, nothing so: how rude, our behaviour towards Him, and His Name, whom, we term Lord indeed; but use Him, nothing so: c-crq j, po12 n1 p-acp pno31, cc po31 vvb, r-crq, pns12 vvb n1 av; cc-acp vvb pno31, pix av: (3) part (DIV2) 93 Image 2
360 But, come hither into His presence, and carie our selues here, for all the world, as the fellow did before Augustus, of whom, Mecaenas well said: Hic homo erubescit timere Caesarem. But, come hither into His presence, and carry our selves Here, for all the world, as the fellow did before Augustus, of whom, Mecaenas well said: Hic homo erubescit timere Caesarem. cc-acp, vvb av p-acp po31 n1, cc vvi po12 n2 av, c-acp d dt n1, c-acp dt n1 vdd p-acp np1, pp-f ro-crq, np1 av vvd: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 93 Image 2
361 And, so we, as if we were ashamed, to seeme to beare any reuerence, at all, to Him, And, so we, as if we were ashamed, to seem to bear any Reverence, At all, to Him, cc, av pns12, c-acp cs pns12 vbdr j, pc-acp vvi pc-acp vvi d n1, p-acp d, p-acp pno31, (3) part (DIV2) 93 Image 2
362 or His Name. It would not be thus. or His Name. It would not be thus. cc po31 vvb. pn31 vmd xx vbi av. (3) part (DIV2) 93 Image 2
363 I am priuie, there is no one thing, doth more alien those, that of a simple minde refuse the Church, then this; I am privy, there is no one thing, does more alien those, that of a simple mind refuse the Church, then this; pns11 vbm j, pc-acp vbz dx pi n1, vdz av-dc j d, cst pp-f dt j n1 vvi dt n1, cs d; (3) part (DIV2) 93 Image 2
364 that they see so vnseemely behauiour, so small reuerence shewed this way. that they see so unseemly behaviour, so small Reverence showed this Way. cst pns32 vvb av j n1, av j n1 vvd d n1. (3) part (DIV2) 93 Image 2
365 But sure, the Apostle tels vs, our cariage there, should be such, so decent, as if a stranger, But sure, the Apostle tells us, our carriage there, should be such, so decent, as if a stranger, p-acp j, dt n1 vvz pno12, po12 n1 a-acp, vmd vbi d, av j, c-acp cs dt n1, (3) part (DIV2) 93 Image 2
366 or vnbeleeuer should come into our assemblies, the very reuerence He there seeth, should make him fall downe, and say, Verily God is among vs; or unbeliever should come into our assemblies, the very Reverence He there sees, should make him fallen down, and say, Verily God is among us; cc n1 vmd vvi p-acp po12 n2, dt j n1 pns31 a-acp vvz, vmd vvi pno31 vvi a-acp, cc vvi, av-j np1 vbz p-acp pno12; (3) part (DIV2) 93 Image 2
367 to see vs, so respectiuely beare our selues; in the manner of our worship. to see us, so respectively bear our selves; in the manner of our worship. pc-acp vvi pno12, av av-j vvi po12 n2; p-acp dt n1 pp-f po12 n1. (3) part (DIV2) 93 Image 2
368 This Confession that Iesus is the Lord, is to be, to the glory of God the Father: This Confessi that Iesus is the Lord, is to be, to the glory of God the Father: d n1 cst np1 vbz dt n1, vbz pc-acp vbi, p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1: (3) part (DIV2) 94 Image 2
369 So we take it one way. So we take it one Way. av pns12 vvb pn31 crd n1. (3) part (DIV2) 94 Image 2
370 Or, this Confession is to be, that Iesus is the Lord to the glory of God the Father: so another way. And both wel. Or, this Confessi is to be, that Iesus is the Lord to the glory of God the Father: so Another Way. And both well. cc, d n1 vbz pc-acp vbi, cst np1 vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1: av j-jn n1. cc d av. (3) part (DIV2) 94 Image 2
371 To confesse: that He is the Lord, that all His Lordship is, not to His owne glory; but to His Fathers. Thinke not then, that Gloria filio, shall abate ought of Gloria Patrj. The Sonne is Lord, to the glory of His Father, and not otherwise. To confess: that He is the Lord, that all His Lordship is, not to His own glory; but to His Father's. Think not then, that Gloria filio, shall abate ought of Gloria Patrj. The Son is Lord, to the glory of His Father, and not otherwise. p-acp vvb: cst pns31 vbz dt n1, cst d po31 n1 vbz, xx p-acp po31 d n1; p-acp pc-acp po31 n2. vvb xx av, cst fw-la fw-la, vmb vvi pi pp-f fw-la np1. dt n1 vbz n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc xx av. (3) part (DIV2) 94 Image 2
372 Let that feare then bee farre from vs, that in exalting the Sonne, we shall in the least minute eclipse the glory of his Father. Here is no feare of emulation, that it will proue the case, of Iupiter and Saturne. No, Let that Fear then be Far from us, that in exalting the Son, we shall in the least minute eclipse the glory of his Father. Here is no Fear of emulation, that it will prove the case, of Iupiter and Saturn. No, vvb d n1 av vbi av-j p-acp pno12, cst p-acp vvg dt n1, pns12 vmb p-acp dt ds n1 vvi dt n1 pp-f po31 n1. av vbz dx n1 pp-f n1, cst pn31 vmb vvi dt n1, pp-f np1 cc np1. uh-dx, (3) part (DIV2) 94 Image 2
373 So blessed is the accord of this Father, and this Sonne, as the Father thinketh it some blemish to His glory, if so profound humilitie, so complete obedience, He had not seene highly rewarded, with Super vpon Super. And the sonne, will admit of no glory, that shall impaire His Fathers in the least degree: So blessed is the accord of this Father, and this Son, as the Father Thinketh it Some blemish to His glory, if so profound humility, so complete Obedience, He had not seen highly rewarded, with Super upon Super. And the son, will admit of no glory, that shall impair His Father's in the least degree: av vvn vbz dt n1 pp-f d n1, cc d n1, p-acp dt n1 vvz pn31 d n1 p-acp po31 n1, cs av j n1, av j n1, pns31 vhd xx vvn av-j vvn, p-acp fw-fr p-acp fw-la. cc dt n1, vmb vvi pp-f dx n1, cst vmb vvi po31 n2 p-acp dt ds n1: (3) part (DIV2) 94 Image 2
374 For loe, Hee is Lord to the glory of God his Father. For lo, He is Lord to the glory of God his Father. c-acp uh, pns31 vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1 po31 n1. (3) part (DIV2) 94 Image 2
375 This is the end of His (of Christs; ) And the same may be the end of all Exaltations; that a Sauiour euer may be Lord, hold that place: This is the end of His (of Christ;) And the same may be the end of all Exaltations; that a Saviour ever may be Lord, hold that place: d vbz dt n1 pp-f png31 (pp-f npg1;) cc dt d vmb vbi dt n1 pp-f d n2; cst dt n1 av vmb vbi n1, vvb cst n1: (3) part (DIV2) 94 Image 2
376 And hold it, and be Lord, not to His owne, but to the Glorie of God, euen God the Father. THe end of all: And hold it, and be Lord, not to His own, but to the Glory of God, even God the Father. THe end of all: cc vvb pn31, cc vbb n1, xx p-acp po31 d, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, av-j np1 dt n1. dt n1 pp-f d: (3) part (DIV2) 94 Image 2
377 And, wee must needs know and take that, with vs; for which, all this here is brought: And it is a Lesson; And, we must needs know and take that, with us; for which, all this Here is brought: And it is a lesson; cc, pns12 vmb av vvi cc vvi d, p-acp pno12; p-acp r-crq, d d av vbz vvn: cc pn31 vbz dt n1; (3) part (DIV2) 95 Image 2
378 euen, His Discite à me; and it is a Paterne; euen, His Exemplum dedi vobis, to commend vnto vs, the vertue of the Text; even, His Discite à me; and it is a Pattern; even, His Exemplum dedi vobis, to commend unto us, the virtue of the Text; av, po31 fw-la fw-fr pno11; cc pn31 vbz dt n1; av, po31 np1 fw-la fw-la, pc-acp vvi p-acp pno12, dt n1 pp-f dt n1; (3) part (DIV2) 95 Image 2
379 the Propter quod of the Feast; euen Humilitie: Hoc erit signum, it is His signe at Christmas: As His signe then, the Propter quod of the Feast; even Humility: Hoc erit signum, it is His Signen At Christmas: As His Signen then, dt fw-la fw-la pp-f dt n1; av n1: fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz po31 n1 p-acp np1: p-acp po31 n1 av, (3) part (DIV2) 95 Image 2
380 so His Propter quod now, at Easter. So, the vertue of both Feasts: I will offer you but 3. short points touching it. so His Propter quod now, At Easter. So, the virtue of both Feasts: I will offer you but 3. short points touching it. av po31 fw-la fw-la av, p-acp n1. av, dt n1 pp-f d n2: pns11 vmb vvi pn22 p-acp crd j n2 vvg pn31. (3) part (DIV2) 95 Image 2
381 It is no humble man is set before vs here, it is the Sonne of God, and Himselfe God: It is no humble man is Set before us Here, it is the Son of God, and Himself God: pn31 vbz dx j n1 vbz vvn p-acp pno12 av, pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc px31 n1: (3) part (DIV2) 96 Image 2
382 Et quomodo non humiliatur homo, coram humili Deo? How is not the Sonne of man humble, and the Sonne of God is? Euen for Him, to loue it; for His very Person. Et quomodo non humiliatur homo, coram humili God? How is not the Son of man humble, and the Son of God is? Eve for Him, to love it; for His very Person. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la np1? q-crq vbz xx dt n1 pp-f n1 j, cc dt n1 pp-f np1 vbz? np1 p-acp pno31, pc-acp vvi pn31; p-acp po31 j n1. (3) part (DIV2) 96 Image 2
383 And, in this vertue, He is not barely set out to vs, but in it, and by it, bringing to passe the worke of our Redemption: And, in this virtue, He is not barely Set out to us, but in it, and by it, bringing to pass the work of our Redemption: cc, p-acp d n1, pns31 vbz xx av-j vvn av p-acp pno12, cc-acp p-acp pn31, cc p-acp pn31, vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1: (3) part (DIV2) 97 Image 2
384 Which, cannot but extraordinarily commend this vertue to vs; Which, cannot but extraordinarily commend this virtue to us; r-crq, vmbx p-acp av-j vvi d n1 p-acp pno12; (3) part (DIV2) 97 Image 2
385 in that it hath pleased God, to doe more for vs, in this His Humilitie, then euer he did in all His Maiestie: in that it hath pleased God, to do more for us, in this His Humility, then ever he did in all His Majesty: p-acp cst pn31 vhz vvn np1, pc-acp vdi av-dc p-acp pno12, p-acp d po31 n1, av av pns31 vdd p-acp d po31 n1: (3) part (DIV2) 97 Image 2
386 euen, to saue and redeeme vs by it. To loue it, then; if not for Him, yet for the workes sake. even, to save and Redeem us by it. To love it, then; if not for Him, yet for the works sake. av, pc-acp vvi cc vvi pno12 p-acp pn31. pc-acp vvi pn31, av; cs xx p-acp pno31, av p-acp dt n2 n1. (3) part (DIV2) 97 Image 2
387 But specially, (which is the third) for the Propter quod, in the Text: if not for the worke, yet for the Rewards sake. But specially, (which is the third) for the Propter quod, in the Text: if not for the work, yet for the Rewards sake. cc-acp av-j, (r-crq vbz dt ord) p-acp dt fw-la fw-la, p-acp dt n1: cs xx p-acp dt n1, av p-acp dt n2 n1. (3) part (DIV2) 98 Image 2
388 That, as Christ, was no looser by it, no more shall we: For, all this Glory here, the way to it, is, by the first Verse. Humiliauit, is the beginning; That, as christ, was no looser by it, no more shall we: For, all this Glory Here, the Way to it, is, by the First Verse. Humiliauit, is the beginning; cst, c-acp np1, vbds av-dx jc p-acp pn31, av-dx dc vmb pns12: c-acp, d d n1 av, dt n1 p-acp pn31, vbz, p-acp dt ord n1. fw-la, vbz dt n1; (3) part (DIV2) 98 Image 2
389 and the end of it is Exalting. That, the mother; this, the daughter: and the end of it is Exalting. That, the mother; this, the daughter: cc dt n1 pp-f pn31 vbz vvg. cst, dt n1; d, dt n1: (3) part (DIV2) 98 Image 2
390 all riseth from Humiliauit ipse se. Humiliamini ergo, saith S. Iames. Humiliamini ergo, saith Saint Peter; and after it there followeth still, & exaltabit vos Deus, a promise of a like glorious end. all Riseth from Humiliauit ipse se. Be humble ergo, Says S. James Be humble ergo, Says Saint Peter; and After it there follows still, & exaltabit vos Deus, a promise of a like glorious end. d vvz p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, vvz n1 np1 np1 fw-la, vvz n1 np1; cc c-acp pn31 a-acp vvz av, cc fw-la fw-fr fw-la, dt n1 pp-f dt j j vvb. (3) part (DIV2) 98 Image 2
391 And what saith the Apostle here? This minde (saith he) was in Christ; and it was NONLATINALPHABET, • wise mind: And what Says the Apostle Here? This mind (Says he) was in christ; and it was, • wise mind: cc q-crq vvz dt n1 av? np1 n1 (vvz pns31) vbds p-acp np1; cc pn31 vbds, • j n1: (3) part (DIV2) 98 Image 2
392 That, we count it a wise mind, and worth the carying, and carie it; and it shall carie vs, to the same iourneys end, it brought Him: That, we count it a wise mind, and worth the carrying, and carry it; and it shall carry us, to the same journeys end, it brought Him: cst, pns12 vvb pn31 dt j n1, cc j dt vvg, cc vvi pn31; cc pn31 vmb vvi pno12, p-acp dt d ng1 n1, pn31 vvd pno31: (3) part (DIV2) 98 Image 2
393 euen to the glory of God the Father. This for Humilitie. even to the glory of God the Father. This for Humility. av p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. d p-acp n1. (3) part (DIV2) 98 Image 2
394 And what? Shall we not giue some light ••ial, of our Obedience also, to auerre our Confession, that, He is our Lord? It would be, by, Domine, quid nos vis facere? (that is the true triall.) Say then, Domine, quid nos vis facere? And, he wil answere vs; Hoc facite in mei memoriā. And what? Shall we not give Some Light ••ial, of our obedience also, to aver our Confessi, that, He is our Lord? It would be, by, Domine, quid nos vis facere? (that is the true trial.) Say then, Domine, quid nos vis facere? And, he will answer us; Hoc Facite in mei memoriā. cc q-crq? vmb pns12 xx vvi d j n1, pp-f po12 n1 av, pc-acp vvi po12 n1, cst, pns31 vbz po12 n1? pn31 vmd vbi, p-acp, fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la? (cst vbz dt j n1.) np1 av, fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la? cc, pns31 vmb vvi pno12; fw-la n1 p-acp fw-la fw-la. (3) part (DIV2) 99 Image 2
395 Wil ye know, what I would haue you doe? Doe this, in remembrance of me: Will you know, what I would have you do? Do this, in remembrance of me: vmb pn22 vvb, r-crq pns11 vmd vhi pn22 vdi? vdb d, p-acp n1 pp-f pno11: (3) part (DIV2) 99 Image 2
396 In signe that I am Lord, doe but this: Here is a case of instance, and that now; In Signen that I am Lord, do but this: Here is a case of instance, and that now; p-acp n1 cst pns11 vbm n1, vdb p-acp d: av vbz dt n1 pp-f n1, cc cst av; (3) part (DIV2) 99 Image 2
397 euen at this very present, a proofe to be made. By this, we shal see, whether He bee Lord or no. For, if not this; even At this very present, a proof to be made. By this, we shall see, whither He be Lord or no. For, if not this; av p-acp d j n1, dt n1 pc-acp vbi vvn. p-acp d, pns12 vmb vvi, cs pns31 vbb n1 cc av-dx. p-acp, cs xx d; (3) part (DIV2) 99 Image 2
398 but, slip the collar here, and shrinke away: Si rem grandem dixisset, in a farre greater matter, how would we stand with Him, but, slip the collar Here, and shrink away: Si remembering grandem dixisset, in a Far greater matter, how would we stand with Him, cc-acp, vvb dt n1 av, cc vvi av: fw-mi vvg fw-la fw-la, p-acp dt av-j jc n1, q-crq vmd pns12 vvi p-acp pno31, (3) part (DIV2) 99 Image 2
399 then? Wee were wrong before, here is the sound and syllables, (wee spake of,) here it is. then? we were wrong before, Here is the found and syllables, (we spoke of,) Here it is. av? pns12 vbdr j-jn a-acp, av vbz dt j cc n2, (pns12 vvd pp-f,) av pn31 vbz. (3) part (DIV2) 99 Image 2
400 For, all is but sound and syllables, if, not this. For, all is but found and syllables, if, not this. p-acp, d vbz p-acp j cc n2, cs, xx d. (3) part (DIV2) 99 Image 2
401 But of vs, I hope for better things, that by our humble cariage, and Obedience (at least, in this) we wil set our selues, some way to Exalt Him, in this His day of Exaltation: Which, But of us, I hope for better things, that by our humble carriage, and obedience (At least, in this) we will Set our selves, Some Way to Exalt Him, in this His day of Exaltation: Which, cc-acp pp-f pno12, pns11 vvb p-acp jc n2, cst p-acp po12 j n1, cc n1 (p-acp ds, p-acp d) pns12 vmb vvi po12 n2, d n1 p-acp vvi pno31, p-acp d po31 n1 pp-f n1: r-crq, (3) part (DIV2) 100 Image 2
402 as it will tend to His glory; so will Hee turne it to matter of our glory: and that, in His Kingdome of glory: or (to keepe the word of the Text) in the glory of God the Father. as it will tend to His glory; so will He turn it to matter of our glory: and that, in His Kingdom of glory: or (to keep the word of the Text) in the glory of God the Father. c-acp pn31 vmb vvi p-acp po31 n1; av vmb pns31 vvi pn31 p-acp n1 pp-f po12 n1: cc d, p-acp po31 n1 pp-f n1: cc (pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1) p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1. (3) part (DIV2) 100 Image 2
403 That so, wee may end, as the Text ends. A better, or more blessed end there cannot be. That so, we may end, as the Text ends. A better, or more blessed end there cannot be. cst av, pns12 vmb vvi, c-acp dt n1 vvz. dt jc, cc av-dc j-vvn n1 a-acp vmbx vbi. (3) part (DIV2) 100 Image 2
404 And, to this blessed end, Hee bring vs, that by His Humilitie and Obedience hath not onely purchased it for vs: but set the way open, And, to this blessed end, He bring us, that by His Humility and obedience hath not only purchased it for us: but Set the Way open, np1, p-acp d j-vvn n1, pns31 vvb pno12, cst p-acp po31 n1 cc n1 vhz xx av-j vvn pn31 p-acp pno12: p-acp vvi dt n1 j, (3) part (DIV2) 100 Image 2

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
55 0 Factus. Factus. fw-la.
47 1 Matth. 27.32. Matthew 27.32. np1 crd.
50 0 Obediens. Obedient. n1.
50 1 2. Sam. 15.5. 2. Sam. 15.5. crd np1 crd.
4 0 The summe. The sum. dt n1.
7 0 The diuision. The division. dt n1.
24 0 Verse 5. Verse 5. n1 crd
26 0 Verse 8. Verse 8. n1 crd
26 1 Propter. Propter. fw-la.
28 0 Esay 12.15. Est. 3.1. Nehem. 4.1. Isaiah 12.15. Est. 3.1. Nehemiah 4.1. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
30 0 Propter quod. Propter quod. fw-la fw-la.
31 0 Humiliauit. Humiliauit. fw-la.
36 0 Luke 1.48. Luke 1.48. np1 crd.
36 1 2. Cor. 4.6. 2. Cor. 4.6. crd np1 crd.
39 0 Ipse. 1. Ipse. 1. fw-la. crd
40 0 Verse 6. Verse 6. n1 crd
43 0 2. Sam. 6.22. 2. Sam. 6.22. crd np1 crd.
45 0 Se. Se. np1
47 0 Exod. 10.16. Exod 10.16. np1 crd.
61 0 Luke 2. 5•. Luke 2. 5•. zz crd. n1.
62 0 Vsque. Vsque. fw-la.
63 0 Acts 26.28. Acts 26.28. vvz crd.
64 0 1. Sam. 15.9. 1. Sam. 15.9. crd np1 crd.
68 0 Verse 7. Verse 7. n1 crd
69 0 1. Sam. 25.41. 1. Sam. 25.41. crd np1 crd.
69 1 Iohn 13.5. John 13.5. np1 crd.
70 0 Mortem. Mortem. fw-la.
71 0 Iob 2.4. Job 2.4. np1 crd.
73 0 Rom. 6.23. Rom. 6.23. np1 crd.
77 0 Mortem autem Crucis. Mortem autem Crucis. fw-la fw-la fw-la.
80 0 Sapient. 2.20. Sapient. 2.20. j. crd.
82 0 Luke 2.7. Luke 2.7. np1 crd.
88 0 Verse 9. Verse 9. n1 crd
92 0 Super-exaltauit Ipsum. Superexalted Ipsum. j fw-la.
95 0 Ex. Ex. np1
96 0 Ephes. 4.9. Ephesians 4.9. np1 crd.
98 0 Psal. 9.13.49.15. Psalm 9.13.49.15. np1 crd.
98 1 Prou. 7.27. Prou. 7.27. np1 crd.
99 0 Matth. 28. •. Matthew 28. •. np1 crd •.
100 0 Gene. 40.15. Gene. 40.15. np1 crd.
100 1 Dan. 6.23. Dan. 6.23. np1 crd.
100 2 Iona• 2.10. Iona• 2.10. np1 crd.
101 0 Super. Super. fw-la.
103 0 Rom. 5.15. Rom. 5.15. np1 crd.
107 0 Iohn 11.44. John 11.44. np1 crd.
107 1 Ioh. 10.10. John 10.10. np1 crd.
108 0 1. Pet. 1.4. 1. Pet. 1.4. crd np1 crd.
111 0 Leuit. 23.10. Levites 23.10. np1 crd.
111 1 Ion. 2.10. Ion. 2.10. np1 crd.
112 0 2. Reg. 2.11. 2. Reg. 2.11. crd np1 crd.
117 0 Iudie. 16.25. Iudie. 16.25. np1. crd.
118 0 Mar. 15.26.19.18. Mar. 15.26.19.18. np1 crd.
125 0 Dedit El Nomen. Dedit El Nome. fw-la fw-es fw-la.
126 0 Acts. 13.33. Acts. 13.33. n2 crd.
134 0 Super omne Nomen. Super omne Nome. fw-la fw-la fw-la.
140 0 Dedit ei. Dedit ei. fw-la fw-la.
143 0 Dedit ei. Dedit ei. fw-la fw-la.
143 1 Others had it. Heb. 4.8. Others had it. Hebrew 4.8. n2-jn vhn pn31. np1 crd.
143 2 Agg. 1.1. Agg 1.1. np1 crd.
144 0 Matth. 1.21. Matthew 1.21. np1 crd.
148 0 Serm. at Christm, 1610. Sermon At Christmas, 1610. np1 p-acp np1, crd
150 0 Zach. 8.23. Zach 8.23. np1 crd.
153 0 Dedit ei. Dedit ei. fw-la fw-la.
153 1 He had it before. He had it before. pns31 vhd pn31 a-acp.
156 0 Matth. 27.42. Matthew 27.42. np1 crd.
157 0 Ioh. 10.18. John 10.18. np1 crd.
158 0 Hebr. 5.9. Hebrew 5.9. np1 crd.
159 0 Dedit ei. Dedit ei. fw-la fw-la.
159 1 He did merit it. He did merit it. pns31 vdd vvi pn31.
162 0 1. Cor. 7.3. 1. Cor. 7.3. crd np1 crd.
174 0 Super omne. Aboue all names. Super omne. Above all names. fw-la fw-la. p-acp d n2.
174 1 1. Cor. 15.27. 1. Cor. 15.27. crd np1 crd.
176 0 Esa. 43.11. Isaiah 43.11. np1 crd.
178 0 Aboue all to Him. Above all to Him. p-acp d p-acp pno31.
182 0 Aboue all to Vs. Above all to Us p-acp d p-acp pno12
183 0 Acts. 4.12. Acts. 4.12. n2 crd.
185 0 2. Cor. 5.19. 2. Cor. 5.19. crd np1 crd.
193 0 Verse 10. Verse 10. n1 crd
193 1 At the Name of Iesus. At the Name of Iesus. p-acp dt n1 pp-f np1.
200 0 Knee and Tongue. Knee and Tongue. n1 cc n1.
208 0 Knee bow. Knee bow. n1 n1.
211 0 1. Reg. 19.18. Psal. 95.6. 1. Reg. 19.18. Psalm 95.6. crd np1 crd. np1 crd.
221 0 FLEXIS GENI•VS ORANTES. Reges. Dauid. Psal. 95 6 Salomon. 1. King. 8 54. Ez•ki•• •. Chro. 29.30. Prophetae. Da•••l. Dan. 6.10 Es••• Esr. 9.5. M••a Mic. 6.6. Christus ipse. Luc 22.41. Apostoli. P••us. Act. 9.4. Paulus, Eph. 3.14 Iacobus. H•g•sip. 5 lib. apud. Hieron. S••ph•••s. Act 7.60. Ecclesia. id { que }, Ip•• Pentec•sti. Act. 20.36.21.5. FLEXIS GENI•VS ORANTES. Reges. David. Psalm 95 6 Solomon. 1. King. 8 54. Ez•ki•• •. Chro 29.30. Prophets. Da•••l. Dan. 6.10 Es••• Esr. 9.5. M••a Mic. 6.6. Christus ipse. Luke 22.41. Apostles. P••us. Act. 9.4. Paulus, Ephesians 3.14 Iacobus. H•g•sip. 5 lib. apud. Hieron. S••ph•••s. Act 7.60. Ecclesia. id { que }, Ip•• Pentec•sti. Act. 20.36.21.5. np1 np1 npg1. np1. np1. np1 crd crd np1. crd n1. crd crd np1 •. np1 crd. np1. np1. np1 crd np1 np1 crd. np1 np1 crd. fw-la fw-la. np1 crd. np1. np1. n1 crd. np1, np1 crd np1. n1. crd n1. fw-la. np1. np1. n1 crd. np1. fw-la { fw-fr }, np1 fw-la. n1 crd.
221 1 Euse. 4. •. l. 5 •. 5. Tertul. co••. Mar••. l. c. 18. Decoron. 〈 ◊ 〉. Athan. in vita. A••on. Basil. apud O••um. Naz or. 2 de fil•• 〈 … 〉. 2. in c. 2. ad Eph. A•g••. de 〈 ◊ 〉. pro. 〈 ◊ 〉. g••end. c. 5. Theoph Alex. Pasch. 2. Casar. Aril bow. 30. Euse 4. •. l. 5 •. 5. Tertulian co••. Mar••. l. • c. 18. Decoron. 〈 ◊ 〉. Athan in vita. A••on. Basil. apud O••um. Nazareth or. 2 the fil•• 〈 … 〉. 2. in c. 2. and Ephesians A•g••. de 〈 ◊ 〉. Pro. 〈 ◊ 〉. g••end. c. 5. Theophanes Alexander Pasch. 2. Caesar. Aril bow. 30. np1 crd •. sy. crd •. crd np1 n1. np1. n1 • sy. crd np1. 〈 sy 〉. np1 p-acp fw-la. np1. np1 fw-la fw-la. np1 cc. crd dt n1 〈 … 〉. crd p-acp sy. crd cc np1 np1. fw-fr 〈 sy 〉. fw-la. 〈 sy 〉. n1. sy. crd np1 np1 np1 crd np1. np1 n1. crd
223 0 Bow, to His Name. Bow, to His Name. n1, p-acp po31 n1.
225 0 Acts. 1.9. Acts. 1.9. n2 crd.
226 0 Psa. 16.2. Psa. 16.2. np1 crd.
229 0 Psal. 111.9. Psalm 111.9. np1 crd.
236 0 Casar. Arelat. bow 30. Caesar. Arles. bow 30. np1. n1. vvb crd
238 0 Matth. 2.11. Chrysost. hom. ad pop. Antioch 61. Ambros. in Ps. 98 lib. 3.6 1•. de Spir. S•o. August••• Ps. 22. Ps. 48. & Ep. 120, c 27. Matthew 2.11. Chrysostom hom. ad pop. Antioch 61. Ambos in Ps. 98 lib. 3.6 1•. de Spir. S•o. August••• Ps. 22. Ps. 48. & Epistle 120, c 27. np1 crd. np1 av-an. fw-la n1. np1 crd np1 p-acp np1 crd n1. crd n1. fw-fr np1 fw-la. np1 np1 crd np1 crd cc np1 crd, sy crd
242 0 A••br•s Hexa. l. 6 ▪ c. 9. Hi. 〈 ◊ 〉 in Esa 45. Cyril in Esa. l. 4 O 3. Theodores in Phil. 2. A••br•s Hexa. l. 6 ▪ c. 9. Hi. 〈 ◊ 〉 in Isaiah 45. Cyril in Isaiah l. 4 O 3. Theodores in Philip 2. fw-la fw-la. n1 crd ▪ sy. crd np1 〈 sy 〉 p-acp fw-mi crd np1 p-acp np1 n1 crd np1 crd vvz p-acp np1 crd
248 0 1. Cor. 13.1. 1. Cor. 13.1. crd np1 crd.
249 0 Rom. 6.19. Rom. 6.19. np1 crd.
253 0 Reuel. 4.10.5.8.14.7.11. Revel. 4.10.5.8.14.7.11. vvb. crd.
254 0 The Name of Iesus. The Name of Iesus. dt n1 pp-f np1.
257 0 Esa. 43.11. Isaiah 43.11. np1 crd.
270 0 2. Reg. 18.4. 2. Reg. 18.4. crd np1 crd.
286 0 The tongue. The tongue. dt n1.
287 0 Psal. 30.12.57.8. Psalm 30.12.57.8. np1 crd.
290 0 To confesse. To confess. pc-acp vvi.
297 0 Knee first, and then Tongue. Knee First, and then Tongue. n1 ord, cc av n1.
306 0 Euery Knee. Every Knee. d n1.
306 1 Euery Tongue. Every Tongue. d n1.
307 0 Reuel. 4.10. Revel. 4.10. vvb. crd.
307 1 Luc. 2.14. Luke 2.14. np1 crd.
307 2 Reuel. 15.3.4.8.5.9. Revel. 15.3.4.8.5.9. vvb. crd.
309 0 Psal. 110.1. Psalm 110.1. np1 crd.
309 1 Mark. 9.26. Mark. 9.26. n1. crd.
311 0 Iohn 18.6. John 18.6. np1 crd.
311 1 Reuel. 16.10. Revel. 16.10. vvb. crd.
317 0 Euery Tongue. Every Tongue. d n1.
317 1 Psal 150. • Psalm 150. • np1 crd •
322 0 Acts 2.6. Acts 2.6. n2 crd.
323 0 Confesse that Iesus Christ is the Lord. Confess that Iesus christ is the Lord. vvb cst np1 np1 vbz dt n1.
328 0 Matt. 16.19. Matt. 16.19. np1 crd.
328 1 Reuel. 3.7. Revel. 3.7. vvb. crd.
330 0 Reuel. 20. 3• Revel. 20. 3• vvb. crd. n1
332 0 1. Cor. 12.3. 1. Cor. 12.3. crd np1 crd.
334 0 Matth. 14.30. Matthew 14.30. np1 crd.
334 1 Acts. 9.6. Acts. 9.6. n2 crd.
337 0 Psal. 12.4. Psalm 12.4. np1 crd.
350 0 Luke 6.46. Luke 6.46. np1 crd.
351 0 Matth. 7.21. Matthew 7.21. np1 crd.
351 1 Tit. 1.16. Tit. 1.16. np1 crd.
353 0 Confesse to the glory of God the Father. Confess to the glory of God the Father. vvb p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1.
357 0 Rom. 2.24. Rom. 2.24. np1 crd.
366 0 1. Cor. 14.25. 1. Cor. 14.25. crd np1 crd.
368 0 IESVS is the Lord to the glory of God the Father. JESUS is the Lord to the glory of God the Father. np1 vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1.
376 0 The Conclusion. The Conclusion. dt n1.
378 0 Matth. 11.29. Matthew 11.29. np1 crd.
378 1 Iohn 13.15. John 13.15. np1 crd.
379 0 Luke 2.12. Luke 2.12. np1 crd.
382 0 Humiliauit. Humiliauit. fw-la.
382 1 Christs Person. Christ Person. npg1 n1.
383 0 Worke. Work. n1.
386 0 Iohn 10.38.14.11. John 10.38.14.11. np1 crd.
387 0 Reward. Reward. n1.
390 0 Iames 4.10. James 4.10. np1 crd.
390 1 1. Pet. 5.6. 1. Pet. 5.6. crd np1 crd.
391 0 Verse 1. Verse 1. n1 crd
394 0 Obediens Donuno. Obedient Donuno. n1 np1.
398 0 2. Reg. 5.13. 2. Reg. 5.13. crd np1 crd.
401 0 Heb. 6.9. Hebrew 6.9. np1 crd.