IT is the great praise and perfection of the Sun (who is the prime and glory of all the Celestial Bodies ) that by his constant and indefatigable motion, he does illuminate and refresh the several corners of the inferior Earth, with his glorious Rays and Beams of Light; and that he never,
IT is the great praise and perfection of the Sun (who is the prime and glory of all the Celestial Bodies) that by his constant and indefatigable motion, he does illuminate and refresh the several corners of the inferior Earth, with his glorious Rays and Beams of Light; and that he never,
pn31 vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1 (r-crq vbz dt j-jn cc n1 pp-f d dt j n2) cst p-acp po31 j cc j n1, pns31 vdz vvi cc vvi dt j n2 pp-f dt j-jn n1, p-acp po31 j n2 cc n2 pp-f j; cc cst pns31 av-x,
Nor may we forget that no misfortune nor disaster whatsoever, could unty the Gordian Knot of Amity, once knit between Aeneas and his Faithful Achates. Not unlike, the Holy Ghost hath in honor to S. Luke, (whose acts and deeds this day is by the Church wisely set apart to commemorate) The Holy Ghost (I say) hath in an honorable remembrance of his name, erected this Sacred Monument, even the Text, in which his Christian Valor, his Ʋnparallel'd Constancy, his Mutual Correspondency with S. Paul, whose (NONLATINALPHABET) continual Associate he was, are all ingraven in such Characters, as that neither Time nor Envy will be ever able to obliterate;
Nor may we forget that no misfortune nor disaster whatsoever, could untie the Gordian Knot of Amity, once knit between Aeneas and his Faithful Achates. Not unlike, the Holy Ghost hath in honour to S. Lycia, (whose acts and Deeds this day is by the Church wisely Set apart to commemorate) The Holy Ghost (I say) hath in an honourable remembrance of his name, erected this Sacred Monument, even the Text, in which his Christian Valour, his Ʋnparalleled Constancy, his Mutual Correspondency with S. Paul, whose () continual Associate he was, Are all engraven in such Characters, as that neither Time nor Envy will be ever able to obliterate;
In the words we have Damon and Pythias, two Pythagorean Lovers. Luke and Paul both cemented together by the Ʋnion of the Spirit, by the Bond of Peace; or rather (if you please) the words are an intire Proposition, whereof S. Luke is The Subject, S. Paul (who is understood in the Pronoun Me ) The Predicate, The Copula that unites both, is Constancy, included in the phrase, NONLATINALPHABET, Only Luke is with me.
In the words we have Damon and Pythias, two Pythagorean Lovers. Luke and Paul both cemented together by the Ʋnion of the Spirit, by the Bound of Peace; or rather (if you please) the words Are an entire Proposition, whereof S. Lycia is The Subject, S. Paul (who is understood in the Pronoun Me) The Predicate, The Copula that unites both, is Constancy, included in the phrase,, Only Lycia is with me.
As for his Life, we cannot but in the Map of his History set down 1. His Native Countrey. 2. Give some account of his ominous Name. 3. Take notice of his honorable Education. 4. Of his laudable Profession. 5. Of his happy Conversion from Heathenism unto Christianity, with the various occurrences in that his new Evangelical Life.
As for his Life, we cannot but in the Map of his History Set down 1. His Native Country. 2. Give Some account of his ominous Name. 3. Take notice of his honourable Education. 4. Of his laudable Profession. 5. Of his happy Conversion from Heathenism unto Christianity, with the various occurrences in that his new Evangelical Life.
As to the first, Isidorus confidently calculates the place of his Nativity to be Syria in Asia. when he writes that (Lucas Evangelista, Natione fuit Syrus) Luke the Evangelist was a Syrian, &c. But he is altogether silent in what City or Town this our Evangelist did first breathe;
As to the First, Isidorus confidently calculates the place of his Nativity to be Syria in Asia. when he writes that (Lucas Evangelist, nation fuit Syrus) Lycia the Evangelist was a Syrian, etc. But he is altogether silent in what city or Town this our Evangelist did First breathe;
c-acp p-acp dt ord, np1 av-j vvz dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vbi np1 p-acp np1. c-crq pns31 vvz d (np1 np1, n1 fw-la np1) av dt np1 vbds dt jp, av p-acp pns31 vbz av j p-acp r-crq n1 cc n1 d po12 np1 vdd ord vvi;
whereas Dorotheus (quoted by Theophylact ) reports him to be born at Antioch, (NONLATINALPHABET, &c. ) and to this Opinion Theophylact himself is pleased to subscribe in these words, NONLATINALPHABET, &c. And to the same does S. Jerome give his Judgment.
whereas Dorotheus (quoted by Theophylact) reports him to be born At Antioch, (, etc.) and to this Opinion Theophylact himself is pleased to subscribe in these words,, etc. And to the same does S. Jerome give his Judgement.
cs np1 (vvn p-acp vvd) vvz pno31 pc-acp vbi vvn p-acp np1, (, av) cc p-acp d n1 vvd px31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp d n2,, av cc p-acp dt d vdz n1 np1 vvb po31 n1.
Nor does Irenaeus deny it, when speaking of S. Luke, he thus expresseth himself — Ex Antiochiâ oriundus fuit medicus, &c. By all which we may safely conclude, that Saint Luke was born at Antioch, a City very eminently famous for many things, but especially for three: As
Nor does Irnaeus deny it, when speaking of S. Lycia, he thus Expresses himself — Ex Antiochiâ oriundus fuit medicus, etc. By all which we may safely conclude, that Saint Lycia was born At Antioch, a city very eminently famous for many things, but especially for three: As
ccx vdz np1 vvb pn31, c-crq vvg pp-f np1 av, pns31 av vvz px31 — fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, av p-acp d r-crq pns12 vmb av-j vvi, cst n1 av vbds vvn p-acp np1, dt n1 av av-j j p-acp d n2, cc-acp av-j c-acp crd: c-acp
1. Famous for their Loyalty, constantly paying their tribute of respect, reverence, and homage (justly due by the Laws of God, Nature, and Men ) unto their Supream Governors, always ascribing unto their Chief Magistrate, (whether Emperor or King, ) all his titles of Honor, which Divine Providence had conferred upon him;
1. Famous for their Loyalty, constantly paying their tribute of respect, Reverence, and homage (justly due by the Laws of God, Nature, and Men) unto their Supreme Governors, always ascribing unto their Chief Magistrate, (whither Emperor or King,) all his titles of Honour, which Divine Providence had conferred upon him;
crd j p-acp po32 n1, av-j vvg po32 n1 pp-f n1, n1, cc n1 (av-j j-jn p-acp dt n2 pp-f np1, n1, cc n2) p-acp po32 j n2, av vvg p-acp po32 j-jn n1, (cs n1 cc n1,) d po31 n2 pp-f n1, r-crq j-jn n1 vhd vvn p-acp pno31;
as Johannes Antiochenus acquaints us out of his History, concerning Augustus Caesar, who (says he) NONLATINALPHABET, &c. at Antioch was thus stiled, Caesar, Octavian, Trophaeal, Augustus, the Mighty Emperor, &c. A president sufficient (one would think) for ever to silence and convince those Sectarists who dare rebelliously deny unto our Dread Soveraign, those honorable Titles which the Virtues and Prowess of His Noble Ancestors have merited in the Field, and the which God of his special Grace hath bestowed upon Him, and affixed as so many radiant Diamonds on His Royal Crown.
as Johannes Antiochenus acquaints us out of his History, Concerning Augustus Caesar, who (Says he), etc. At Antioch was thus styled, Caesar, Octavian, Trophaeal, Augustus, the Mighty Emperor, etc. A president sufficient (one would think) for ever to silence and convince those Sectarists who Dare rebelliously deny unto our Dread Sovereign, those honourable Titles which the Virtues and Prowess of His Noble Ancestors have merited in the Field, and the which God of his special Grace hath bestowed upon Him, and affixed as so many radiant Diamonds on His Royal Crown.
c-acp np1 np1 vvz pno12 av pp-f po31 n1, vvg np1 np1, r-crq (vvz pns31), av p-acp np1 vbds av vvn, np1, np1, j, np1, dt j n1, av dt n1 j (crd vmd vvi) p-acp av p-acp n1 cc vvi d n2 r-crq vvb av-j vvi p-acp po12 j n-jn, d j n2 r-crq dt n2 cc n1 pp-f po31 j n2 vhb vvn p-acp dt n1, cc dt r-crq np1 pp-f po31 j n1 vhz vvn p-acp pno31, cc vvn a-acp av d j n2 p-acp po31 j n1.
the Disciples were first called Christians at Antioch; whereas before Christs Proselytes were commonly known by the appellation of Nazareans and Galileans (NONLATINALPHABET, &c. as Suidas, and others, &c. ) But afterwards,
the Disciples were First called Christians At Antioch; whereas before Christ Proselytes were commonly known by the appellation of Nazareans and Galileans (, etc. as Suidas, and Others, etc.) But afterwards,
dt n2 vbdr ord vvn np1 p-acp np1; cs p-acp npg1 n2 vbdr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f njp2 cc np1 (, av p-acp np1, cc n2-jn, av) cc-acp av,
when the Gospel of Christ began to spred very much, and daily thousands were added to the Church, then, that Believers might the better be discriminated from Jews and Infidels, and that the World might plainly know, who, and what they were;
when the Gospel of christ began to spread very much, and daily thousands were added to the Church, then, that Believers might the better be discriminated from jews and Infidels, and that the World might plainly know, who, and what they were;
c-crq dt n1 pp-f np1 vvd pc-acp vvi av av-d, cc av-j crd vbdr vvn p-acp dt n1, av, cst n2 vmd dt av-jc vbi vvn p-acp np2 cc n2, cc d dt n1 vmd av-j vvi, r-crq, cc r-crq pns32 vbdr;
they did at Antioch very solemnly, and in a kind of State, publickly assume unto themselves the glorious name of Christians; for so the word NONLATINALPHABET, Acts 11.26 (which we translate Called ) is usually taken in a State sense,
they did At Antioch very solemnly, and in a kind of State, publicly assume unto themselves the glorious name of Christians; for so the word, Acts 11.26 (which we translate Called) is usually taken in a State sense,
even as Kings at their Coronations do use (NONLATINALPHABET) in State to be called and proclaimed Kings by their Champions and Heralds at Arms, with all their Titles.
even as Kings At their Coronations do use () in State to be called and proclaimed Kings by their Champions and Heralds At Arms, with all their Titles.
av c-acp n2 p-acp po32 n2 vdb vvi () p-acp n1 pc-acp vbi vvn cc vvn n2 p-acp po32 n2 cc n2 p-acp n2, p-acp d po32 n2.
Not unlike, at Antioch Christ the King of Heaven and Earth, was solemnly and magnificently proclaimed, Supream Head and Governor of the Christian Church, by Euodius, then Bishop of that place.
Not unlike, At Antioch christ the King of Heaven and Earth, was solemnly and magnificently proclaimed, Supreme Head and Governor of the Christian Church, by Euodius, then Bishop of that place.
xx av-j, p-acp np1 np1 dt n1 pp-f n1 cc n1, vbds av-j cc av-j vvn, j n1 cc n1 pp-f dt njp n1, p-acp np1, av n1 pp-f d n1.
3. Famous, in that Antioch was (as by History does appear) the Second City ( Jerusalem being the First) which received the happy Government of Episcopacy; the Constitution of which Government is so highly commended,
3. Famous, in that Antioch was (as by History does appear) the Second city (Jerusalem being the First) which received the happy Government of Episcopacy; the Constitution of which Government is so highly commended,
and all due obedience thereunto so necessarily and strongly urged by holy Ignatius, in almost all his Epistles, as that he does little less than Anathematise all those, who by their Schisms and Factions, plot to throw off the Yoke of that kind of Primitive Government, which certainly must be Jure Divino, if any thing, that hath an Apostolical and Primitive Sanction and Practice for its Foundation, can be so.
and all due Obedience thereunto so necessarily and strongly urged by holy Ignatius, in almost all his Epistles, as that he does little less than Anathematise all those, who by their Schisms and Factions, plot to throw off the Yoke of that kind of Primitive Government, which Certainly must be Jure Divino, if any thing, that hath an Apostolical and Primitive Sanction and Practice for its Foundation, can be so.
cc d j-jn n1 av av av-j cc av-j vvn p-acp j np1, p-acp av d po31 n2, p-acp cst pns31 vdz av-j av-dc cs n1 d d, r-crq p-acp po32 n2 cc n2, vvb pc-acp vvi a-acp dt vvb pp-f d n1 pp-f j n1, r-crq av-j vmb vbi fw-la fw-la, cs d n1, cst vhz dt j cc j n1 cc n1 p-acp po31 n1, vmb vbi av.
Hitherto we have travelled in our Discourse to find out S. Lukes Native Countrey. 2. In the next place we are to take cognisance of his Name, the which,
Hitherto we have traveled in our Discourse to find out S. Lukes Native Country. 2. In the next place we Are to take cognisance of his Name, the which,
av pns12 vhb vvn p-acp po12 n1 pc-acp vvi av n1 npg1 j-jn n1. crd p-acp dt ord n1 pns12 vbr pc-acp vvi n1 pp-f po31 n1, dt r-crq,
Or thirdly, Names do oft-times prognosticate the future eminency and worth of the person, and that something extraordinarily remarkable, is to be accomplished by him in the course of his life.
Or Thirdly, Names do ofttimes prognosticate the future eminency and worth of the person, and that something extraordinarily remarkable, is to be accomplished by him in the course of his life.
cc ord, n2 vdb av vvi dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1, cc d pi av-j j, vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1.
In like manner Solomon (from NONLATINALPHABET) a Prince of Peace. Both names, to wit, that of Jesus, and this of Solomon portending, that by the first, sinners should be redeemed and saved from the wrath of God, in and through the Death and Passion, the Mediation and Merit of the Holy Jesu; and by the latter, that the Jews should enjoy Halcyon days of peace and tranquillity under the Reign of King Solomon.
In like manner Solomon (from) a Prince of Peace. Both names, to wit, that of jesus, and this of Solomon portending, that by the First, Sinners should be redeemed and saved from the wrath of God, in and through the Death and Passion, the Mediation and Merit of the Holy Jesu; and by the latter, that the jews should enjoy Halcyon days of peace and tranquillity under the Reign of King Solomon.
p-acp j n1 np1 (p-acp) dt n1 pp-f n1. d n2, pc-acp vvi, cst pp-f np1, cc d pp-f np1 vvg, cst p-acp dt ord, n2 vmd vbi vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp cc p-acp dt n1 cc n1, dt n1 cc vvb pp-f dt j np1; cc p-acp dt d, cst dt np2 vmd vvi n1 n2 pp-f n1 cc n1 p-acp dt vvi pp-f n1 np1.
Now it is not very certain, for which of these three Reasons this our Evangelist was named Luke, though we find one of the Fathers to sit down satisfied with the last, he concluding, That God by his wise providence had ordered his name should be NONLATINALPHABET, thereby signifying that in process of time S. Luke should become and Evangelist; and so with the Milk of the Gospel, feed Christs tender Babes, that they might grow thereby;
Now it is not very certain, for which of these three Reasons this our Evangelist was nam Lycia, though we find one of the Father's to fit down satisfied with the last, he concluding, That God by his wise providence had ordered his name should be, thereby signifying that in process of time S. Lycia should become and Evangelist; and so with the Milk of the Gospel, feed Christ tender Babes, that they might grow thereby;
av pn31 vbz xx av j, p-acp r-crq pp-f d crd n2 d po12 np1 vbds vvn av, c-acp pns12 vvb crd pp-f dt n2 pc-acp vvi a-acp vvn p-acp dt ord, pns31 vvg, cst np1 p-acp po31 j n1 vhd vvn po31 n1 vmd vbi, av vvg cst p-acp n1 pp-f n1 np1 av vmd vvi cc np1; cc av p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvb npg1 vvb n2, cst pns32 vmd vvi av;
for thus the word Luke signifies (NONLATINALPHABET) Milk, if any credit may be given unto the Authority of Germanus, Archbishop of Constantinople, who giving a Reason why the Four Evangelists were named Matthew, Mark, Luke, and John, he thus bespeaks his Reader.
for thus the word Lycia signifies () Milk, if any credit may be given unto the authority of German, Archbishop of Constantinople, who giving a Reason why the Four Evangelists were nam Matthew, Mark, Luke, and John, he thus bespeaks his Reader.
p-acp av dt n1 av vvz () n1, cs d n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, n1 pp-f np1, r-crq vvg dt n1 q-crq dt crd n2 vbdr vvn np1, vvb, np1, cc np1, pns31 av vvz po31 n1.
NONLATINALPHABET. In the third place follows his Education, which was honorable and ingenuous, not at all inferior to S. Pauls, who (NONLATINALPHABET) was brought up at the Feet of Gamaliel; and we read that S. Luke whilest he was in Ludi Literario, the place of improvement amongst his NONLATINALPHABET Competitors, beset with Examples, as with so many Objects of Emulation, he did no way slacken his pace,
. In the third place follows his Education, which was honourable and ingenuous, not At all inferior to S. Paul's, who () was brought up At the Feet of Gamaliel; and we read that S. Lycia whilst he was in Ludi Literario, the place of improvement among his Competitors, beset with Examples, as with so many Objects of Emulation, he did no Way slacken his pace,
. p-acp dt ord n1 vvz po31 n1, r-crq vbds j cc j, xx p-acp d j-jn p-acp n1 npg1, r-crq () vbds vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f np1; cc pns12 vvb d n1 av cs pns31 vbds p-acp fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2, vvn p-acp n2, a-acp p-acp av d n2 pp-f n1, pns31 vdd dx n1 vvn po31 n1,
as that like Saul, among the people he soon surmounted his Fellows, and in a short while commenced Master of the Arts and Sciences, and became Professor of the Languages, Hebrew only excepted;
as that like Saul, among the people he soon surmounted his Fellows, and in a short while commenced Master of the Arts and Sciences, and became Professor of the Languages, Hebrew only excepted;
c-acp cst j np1, p-acp dt n1 pns31 av vvd po31 n2, cc p-acp dt j n1 vvn n1 pp-f dt n2 cc n2, cc vvd n1 pp-f dt n2, njp j vvn;
for in that Language he vvas either vvholly ignorant, or very much deficient, but superlatively excellent in the Greek. Lucas Evangelista Natione Syrus, Graeco eloquio eruditus, quem plerique tradunt Proselytum esse,
for in that Language he was either wholly ignorant, or very much deficient, but superlatively excellent in the Greek. Lucas Evangelist nation Syrus, Graeco eloquio eruditus, Whom Plerique tradunt Proselytum esse,
c-acp p-acp d n1 pns31 vbds av-d av-jn j, cc av d j, cc-acp av-j j p-acp dt jp. np1 np1 n1 np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la,
& Hebraeas literas ignorâsse, &c. saith Isidorus. Further, as he vvas an exact Linguist, so he vvas also an acute Philosopher, and might vvell be reckoned (vvere he novv surviving) chief among the Virtuosi. We knovv that sometimes a Man of a faithful tenacious memory,
& Hebraeas literas ignorâsse, etc. Says Isidorus. Further, as he was an exact Linguist, so he was also an acute Philosopher, and might well be reckoned (were he now surviving) chief among the Virtuosi. We know that sometime a Man of a faithful tenacious memory,
cc npg1 n2-av n1-u, av vvz np1. jc, c-acp pns31 vbds dt j n1, av pns31 vbds av dt j n1, cc vmd av vbi vvn (vbdr pns31 av vvg) j-jn p-acp dt n1. pns12 vvb cst av dt n1 pp-f dt j j n1,
though of a very ordinary and shallow judgment, may arrive unto a great perfection in the Tongues, and yet be a meer Ignoramus in Philosophy, which in truth, is the chiefest and most noble part of Learning;
though of a very ordinary and shallow judgement, may arrive unto a great perfection in the Tongues, and yet be a mere Ignoramus in Philosophy, which in truth, is the chiefest and most noble part of Learning;
cs pp-f dt j j cc j n1, vmb vvi p-acp dt j n1 p-acp dt n2, cc av vbi dt j np1 p-acp n1, r-crq p-acp n1, vbz dt js-jn cc av-ds j n1 pp-f n1;
for it is Philosophy that rectifies the Judgment, improves Reason, regulates the Affections, refines and sublimates the Intellectuals of a Man, as Hierodes of old hath well observed.
for it is Philosophy that Rectifies the Judgement, improves Reason, regulates the Affections, refines and sublimates the Intellectuals of a Man, as Hierodes of old hath well observed.
for who knows not that the Philosophers at first were called NONLATINALPHABET, and Philosophy it self was (as here by Theophylact ) named NONLATINALPHABET, in which we see S. Luke had arrived unto a full maturity,
for who knows not that the Philosophers At First were called, and Philosophy it self was (as Here by Theophylact) nam, in which we see S. Luke had arrived unto a full maturity,
p-acp r-crq vvz xx d dt n2 p-acp ord vbdr vvn, cc n1 pn31 n1 vbds (c-acp av p-acp vvd) vvd, p-acp r-crq pns12 vvb n1 zz vhd vvn p-acp dt j n1,
for he was (NONLATINALPHABET) stiled the Great Philosopher? The other Argument to perswade us into a belief of his great experience and knowledge in all kind of literature, especially that of Philosophy, is taken from his practice of Medicks, unto the right management of which Art, is necessarily required the highest attainment in Philosophy
for he was () styled the Great Philosopher? The other Argument to persuade us into a belief of his great experience and knowledge in all kind of literature, especially that of Philosophy, is taken from his practice of Medics, unto the right management of which Art, is necessarily required the highest attainment in Philosophy
But yet that we might not petere principia, it is granted on all hands and backed with the ipse dixit of the holy Scripture, that Luke was (pardon the expression) one of the Colledge of Physitians, for Colos. 4.14. Luke the Physitian salutes you. So that what before he had learned in the Theory, that he now makes good use of in the practice; and truly practice, is the end of most (if not of all) Knowledge. The theoretical part of Learning being lodged only in the Intellect, serves meerly for the information of the Judgment; whereas the practical hath an influence on the whole life, and appears in every individual action, and is sui Communicativa, and so promotes and advances, not only the single persons own good;
But yet that we might not Peter principia, it is granted on all hands and backed with the ipse dixit of the holy Scripture, that Lycia was (pardon the expression) one of the College of Physicians, for Colos 4.14. Luke the physician salutes you. So that what before he had learned in the Theory, that he now makes good use of in the practice; and truly practice, is the end of most (if not of all) Knowledge. The theoretical part of Learning being lodged only in the Intellect, serves merely for the information of the Judgement; whereas the practical hath an influence on the Whole life, and appears in every Individu actium, and is sui Communicativa, and so promotes and advances, not only the single Persons own good;
cc-acp av cst pns12 vmd xx fw-la fw-la, pn31 vbz vvn p-acp d n2 cc vvn p-acp dt fw-la fw-la pp-f dt j n1, cst av vbds (vvb dt n1) crd pp-f dt n1 pp-f n2, p-acp np1 crd. np1 dt n1 vvz pn22. av cst r-crq p-acp pns31 vhd vvn p-acp dt n1, cst pns31 av vvz j n1 pp-f p-acp dt n1; cc av-j n1, vbz dt n1 pp-f ds (cs xx pp-f d) n1. dt j n1 pp-f vvg vbg vvn av-j p-acp dt n1, vvz av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1; cs dt j vhz dt n1 p-acp dt j-jn n1, cc vvz p-acp d j-jn n1, cc vbz fw-la np1, cc av vvz cc n2, xx av-j dt j n2 d j;
And the Orator, Scientia virtutis non facit virum bonum, sed actio secundùm virtutem. The Reason is plain, because Omnis laus virtutis in actione consistit.
And the Orator, Scientia virtue non facit virum bonum, sed actio secundùm virtutem. The Reason is plain, Because Omnis laus virtue in action consistit.
and therefore S. Luke knowing as much, no sooner hath he attained unto a maturity in the Theory, but (that he might lay forth his talent to the best advantage) improves the same by his continual practice, especially of Physick. And this might well be added further to compleat our panegyrick of him, That he was no sowre, crabbed, cruel-hearted Physitian, who to make experiment, will sometimes put a period to their Patients sojourning here on Earth,
and Therefore S. Lycia knowing as much, no sooner hath he attained unto a maturity in the Theory, but (that he might lay forth his talon to the best advantage) improves the same by his continual practice, especially of Physic. And this might well be added further to complete our panegyric of him, That he was no sour, crabbed, cruel-hearted physician, who to make experiment, will sometime put a Period to their Patients sojourning Here on Earth,
cc av n1 av vvg p-acp d, av-dx av-c vhz pns31 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp (cst pns31 vmd vvi av po31 n1 p-acp dt js n1) vvz dt d p-acp po31 j n1, av-j pp-f n1. cc d vmd av vbi vvn av-jc p-acp j po12 n1 pp-f pno31, cst pns31 vbds dx j, j, j n1, r-crq pc-acp vvi n1, vmb av vvi dt n1 p-acp po32 n2 vvg av p-acp n1,
But he was cloathed with meekness, love, candor, and humanity; all which gave him such footing and ground in the hearts and affections of his Patients, that at length he is stiled by way of eminency (NONLATINALPHABET) Luke the Beloved Physitian, Col. 4.14.
But he was clothed with meekness, love, candor, and humanity; all which gave him such footing and ground in the hearts and affections of his Patients, that At length he is styled by Way of eminency () Lycia the beloved physician, Col. 4.14.
cc-acp pns31 vbds vvn p-acp n1, n1, n1, cc n1; d r-crq vvd pno31 d n-vvg cc n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f po31 n2, cst p-acp n1 pns31 vbz vvn p-acp n1 pp-f n1 () av dt j-vvn n1, np1 crd.
Some (as Epiphanius writes) attribute his Conversion immediately unto our Saviour himself, and affirm, That Luke was one of the Seventy Disciples sent forth to Preach;
some (as Epiphanius writes) attribute his Conversion immediately unto our Saviour himself, and affirm, That Lycia was one of the Seventy Disciples sent forth to Preach;
d (c-acp np1 vvz) vvb po31 n1 av-j p-acp po12 n1 px31, cc vvi, cst av vbds pi pp-f dt crd n2 vvd av pc-acp vvi;
but it is humbly conceived, Truth cannot consist with this conjecture, in as much as it is evident, That either S. Luke did not exist in our Saviours time;
but it is humbly conceived, Truth cannot consist with this conjecture, in as much as it is evident, That either S. Lycia did not exist in our Saviors time;
cc-acp pn31 vbz av-j vvn, n1 vmbx vvi p-acp d n1, p-acp c-acp d c-acp pn31 vbz j, cst d n1 av vdd xx vvi p-acp po12 ng1 n1;
or if he did, yet that he never had the happiness to see him in the Flesh, nor ever was he an eye-witness unto to any of his Miracles; the which certainly he would have been, had he been one of the Seventy. But what need we dispute this matter any further, seeing himself hath decided it in the Negative, in his Prologue to Theophilus? S. Luk. 1.1.
or if he did, yet that he never had the happiness to see him in the Flesh, nor ever was he an eyewitness unto to any of his Miracles; the which Certainly he would have been, had he been one of the Seventy. But what need we dispute this matter any further, seeing himself hath decided it in the Negative, in his Prologue to Theophilus? S. Luk. 1.1.
cc cs pns31 vdd, av cst pns31 av-x vhd dt n1 pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, ccx av vbds pns31 dt n1 p-acp p-acp d pp-f po31 n2; dt r-crq av-j pns31 vmd vhi vbn, vhd pns31 vbn pi pp-f dt crd. cc-acp q-crq vvb pns12 vvb d n1 d av-jc, vvg px31 vhz vvn pn31 p-acp dt j-jn, p-acp po31 n1 p-acp np1? np1 np1 crd.
Others ascribe his Conversion unto the powerful Ministry of S. Peter, who whilest Bishop of Antioch, had Luke for one (say they) of his Catechumens, which were some times adult,
Others ascribe his Conversion unto the powerful Ministry of S. Peter, who whilst Bishop of Antioch, had Lycia for one (say they) of his Catechumens, which were Some times adult,
as well as young persons, and instructed him in the Fundamentals of the Christian Faith. Hence it is that S. Basil, Orat. 25. calls Luke the Disciple or Scholar of Peter, NONLATINALPHABET, &c.
as well as young Persons, and instructed him in the Fundamentals of the Christian Faith. Hence it is that S. Basil, Orat 25. calls Lycia the Disciple or Scholar of Peter,, etc.
c-acp av c-acp j n2, cc vvd pno31 p-acp dt n2-j pp-f dt njp n1. av pn31 vbz cst n1 np1, np1 crd n2 av dt n1 cc n1 pp-f np1,, av
But the third opinion seems to be the truest, and it is that of Tertullian, in his Fourth Book against Marcion; which Heretick endeavored to invalidate the Gospel of Saint Luke: There our Author maintains, That Luke was after our Saviour, and most of the Apostles, Certè tantò posterior, quantò posterioris Apostoli sectator Pauli sine dubio, &c. Tertul. in Marcion.
But the third opinion seems to be the Truest, and it is that of Tertullian, in his Fourth Book against Marcion; which Heretic endeavoured to invalidate the Gospel of Saint Lycia: There our Author maintains, That Lycia was After our Saviour, and most of the Apostles, Certè tantò posterior, quantò posterioris Apostles sectator Pauli sine dubio, etc. Tertulian in Marcion.
p-acp dt ord n1 vvz pc-acp vbi dt js, cc pn31 vbz cst pp-f np1, p-acp po31 ord n1 p-acp np1; r-crq n1 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 av: pc-acp po12 n1 vvz, cst av vbds p-acp po12 n1, cc ds pp-f dt n2, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la np1 n1 np1 fw-la fw-it, av np1 p-acp np1.
for so Pammelius interprets that phrase, and seconds it with this reason, Quòd fidei lumen Lucae insinuerat, &c. because Paul instrumentally had conveyed the light of Faith, and sound Religion, into the dark and blind understanding of Luke, who before was alienated from the Life of God, by reason of that Cimmerian darkness, ignorance and spiritual blindness that was in him naturally;
for so Pammelius interprets that phrase, and seconds it with this reason, Quòd fidei lumen Luke insinuerat, etc. Because Paul instrumentally had conveyed the Light of Faith, and found Religion, into the dark and blind understanding of Lycia, who before was alienated from the Life of God, by reason of that Cimmerian darkness, ignorance and spiritual blindness that was in him naturally;
c-acp av np1 vvz d n1, cc vvz pn31 p-acp d n1, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, av p-acp np1 av-j vhd vvn dt n1 pp-f n1, cc j n1, p-acp dt j cc j n1 pp-f av, r-crq a-acp vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp n1 pp-f d jp n1, n1 cc j n1 cst vbds p-acp pno31 av-j;
do we but narrowly observe him, and we shall ever find him, Remis incumbentem, diligent in the practice of Religion: As he professeth Christ, so he lives Christ. He is not like some late Enthusiasts, who talk much of Religion, and have their mouths full of Divine, Seraphick Discourses; but they are (vox & praeterea nihil) only an empty sound, little or nothing of Works of Charity, and true Piety appearing in the whole current of their lives.
do we but narrowly observe him, and we shall ever find him, Remis incumbentem, diligent in the practice of Religion: As he Professes christ, so he lives christ. He is not like Some late Enthusiasts, who talk much of Religion, and have their mouths full of Divine, Seraphic Discourses; but they Are (vox & praeterea nihil) only an empty found, little or nothing of Works of Charity, and true Piety appearing in the Whole current of their lives.
vdb pns12 p-acp av-j vvi pno31, cc pns12 vmb av vvi pno31, np1 fw-la, j p-acp dt n1 pp-f n1: c-acp pns31 vvz np1, av pns31 vvz np1. pns31 vbz xx av-j d j n2, r-crq vvb av-d pp-f n1, cc vhb po32 n2 j pp-f j-jn, j n2; p-acp pns32 vbr (fw-la cc fw-la fw-la) av-j dt j n1, j cc pix pp-f vvz pp-f n1, cc j n1 vvg p-acp dt j-jn n1 pp-f po32 n2.
These are they who pretend to a newer Light, than is revealed in the Gospel; and to a new way of greater purity and sanctity than ever yet was found out:
These Are they who pretend to a newer Light, than is revealed in the Gospel; and to a new Way of greater purity and sanctity than ever yet was found out:
d vbr pns32 r-crq vvb p-acp dt jc n1, cs vbz vvn p-acp dt n1; cc p-acp dt j n1 pp-f jc n1 cc n1 cs av av vbds vvn av:
but bring in no Honey, nor bring forth any Fruit meet for repentance; no ways beautifying and adorning the Gospel, which they profess, with holy circumspect lives and conversations.
but bring in no Honey, nor bring forth any Fruit meet for Repentance; no ways beautifying and adorning the Gospel, which they profess, with holy circumspect lives and conversations.
cc-acp vvb p-acp dx n1, ccx vvb av d n1 vvi p-acp n1; dx n2 vvg cc vvg dt n1, r-crq pns32 vvb, p-acp j j n2 cc n2.
But, God be praised, it is otherwise with our Evangelist S. Luke; for no sooner does he know his duty, but does it, and adds double diligence to work out his salvation with fear and trembling.
But, God be praised, it is otherwise with our Evangelist S. Lycia; for no sooner does he know his duty, but does it, and adds double diligence to work out his salvation with Fear and trembling.
p-acp, np1 vbi vvn, pn31 vbz av p-acp po12 np1 np1 av; p-acp av-dx av-c vdz pns31 vvi po31 n1, p-acp vdz pn31, cc vvz j-jn n1 pc-acp vvi av po31 n1 p-acp n1 cc j-vvg.
for whilest an Heathen he spent the Golden Sands of his fleeting time in doing good to the Bodies of Men; and when a Christian, he is not come to a quietus est; nor does he sue for a Writ of Ease, but moving in an higher sphere, doubles his diligence,
for whilst an Heathen he spent the Golden Sands of his fleeting time in doing good to the Bodies of Men; and when a Christian, he is not come to a quietus est; nor does he sue for a Writ of Ease, but moving in an higher sphere, doubles his diligence,
So that with the one hand, like the charitable and tender-hearted Samaritan, he pours Oyl into the wounds of the distressed Levites; and with the other, he applies the Balm of Gilead, and many rich Evangelical Salvoes to the Plague-sores of Mens hearts.
So that with the one hand, like the charitable and tender-hearted Samaritan, he pours Oil into the wounds of the distressed Levites; and with the other, he Applies the Balm of Gilead, and many rich Evangelical Salvos to the Plague-sores of Men's hearts.
av cst p-acp dt crd n1, av-j dt j cc j np1, pns31 vvz n1 p-acp dt n2 pp-f dt j-vvn np1; cc p-acp dt n-jn, pns31 vvz dt n1 pp-f np1, cc d j np1 np1 p-acp dt n2 pp-f ng2 n2.
for he well knows, that although good Works are not a sufficient ground for Confidence, nor a sure foundation for Faith; yet they are certain evidences of it. As S. Jam. 2.18. I will shew thee my faith by my works.
for he well knows, that although good Works Are not a sufficient ground for Confidence, nor a sure Foundation for Faith; yet they Are certain evidences of it. As S. Jam. 2.18. I will show thee my faith by my works.
And S. Bernard, Bona opera sunt spei quaedam seminaria, charitatis incentiva, non fiduciae fundamenta, &c. Comfort may be increased by good works, though not built upon them;
And S. Bernard, Bona opera sunt Spei quaedam seminaria, charitatis incentiva, non fiduciae Fundamenta, etc. Comfort may be increased by good works, though not built upon them;
cc np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av n1 vmb vbi vvn p-acp j n2, cs xx vvn p-acp pno32;
but on the doing of the same. If ye know these things, happy are ye, if ye do them, S. Joh. 13.17. Herein he directly treads in those blessed steps, and walks in that narrow path of holiness which his Saviour had chalked out for him.
but on the doing of the same. If you know these things, happy Are you, if you do them, S. John 13.17. Herein he directly treads in those blessed steps, and walks in that narrow path of holiness which his Saviour had chalked out for him.
cc-acp p-acp dt vdg pp-f dt d. cs pn22 vvb d n2, j vbr pn22, cs pn22 vdb pno32, n1 np1 crd. av pns31 av-j vvz p-acp d j-vvn n2, cc vvz p-acp d j n1 pp-f n1 r-crq po31 n1 vhd vvn av p-acp pno31.
And as Christ, so he, was famous for works of Piety, and true Charity; nay, to raise our encomium of him a little higher, This our Evangelist had by his holy exemplary life in his Christian station, acquired unto himself such renown and honor,
And as christ, so he, was famous for works of Piety, and true Charity; nay, to raise our encomium of him a little higher, This our Evangelist had by his holy exemplary life in his Christian station, acquired unto himself such renown and honour,
cc p-acp np1, av pns31, vbds j p-acp n2 pp-f n1, cc j n1; uh, pc-acp vvi po12 fw-la pp-f pno31 dt j av-jc, d po12 np1 vhd p-acp po31 j j n1 p-acp po31 np1 n1, vvn p-acp px31 d n1 cc n1,
so weighty an office, as is the Ministerial Function: Such was his Christian humility, and self-denial, as that he was hardly perswaded to put his hand to Gods Plough.
so weighty an office, as is the Ministerial Function: Such was his Christian humility, and self-denial, as that he was hardly persuaded to put his hand to God's Plough.
av j dt n1, c-acp vbz dt j n1: d vbds po31 np1 n1, cc n1, p-acp cst pns31 vbds av vvn pc-acp vvi po31 n1 p-acp ng1 vvb.
but rather impute it unto an holy jealousie of his own insufficiency, which, without doubt, was the only obstacle and remora in his way to holy Orders. The same unwillingness we read in Isidorus, to have been in S. Mark before his Ordination.
but rather impute it unto an holy jealousy of his own insufficiency, which, without doubt, was the only obstacle and remora in his Way to holy Order. The same unwillingness we read in Isidorus, to have been in S. Mark before his Ordination.
For after once his clouds of fear were dissipated, his doubts resolved, and his spirit animated and steeled with courage, he enters the list, he fights the Lords Battles (more Romano) undauntedly;
For After once his Clouds of Fear were dissipated, his doubts resolved, and his Spirit animated and steeled with courage, he enters the list, he fights the lords Battles (more Romano) undauntedly;
And thirdly, most remarkable is his constancy. Neither the frowns of adversity, nor the smiles of fortune, nor any Syrenical charms or allurements of prosperity, could ever draw or court him off from his duty.
And Thirdly, most remarkable is his constancy. Neither the frowns of adversity, nor the smiles of fortune, nor any Syrenical charms or allurements of Prosperity, could ever draw or court him off from his duty.
cc ord, av-ds j vbz po31 n1. d dt n2 pp-f n1, ccx dt n2 pp-f n1, ccx d j n2 cc n2 pp-f n1, vmd av vvi cc vvi pno31 a-acp p-acp po31 n1.
In the Verses antecedent to the Text, is laid down the apostasie and back-sliding of some who professed Christianity, and in particular, of Demas, who had forsaken Paul, being NONLATINALPHABET, More a lover of Money,
In the Verses antecedent to the Text, is laid down the apostasy and backsliding of Some who professed Christianity, and in particular, of Demas, who had forsaken Paul, being, More a lover of Money,
So that only Luke is Pauls constant associate and companion, forsaking all others, he adheres close to Paul, Omnia postponens, Apostolum semper secutus est, saith S. Ambrose. And the Translator of Saint Jerome into Greek, affirms, That (NONLATINALPHABET) Luke attended Paul in all his voyages,
So that only Lycia is Paul's constant associate and Companion, forsaking all Others, he adheres close to Paul, Omnia postponens, Apostolum semper Secutus est, Says S. Ambrose. And the Translator of Saint Jerome into Greek, affirms, That () Lycia attended Paul in all his voyages,
av cst j av vbz npg1 j n1 cc n1, vvg d n2-jn, pns31 vvz av-j p-acp np1, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1. cc dt n1 pp-f n1 np1 p-acp jp, vvz, cst () av vvd np1 p-acp d po31 n2,
and whilest Paul sojourned at Rome (being detained there as a prisoner) it is very probable (as may be gathered out of Epiphanius ) that S. Luke left him there for a while,
and whilst Paul sojourned At Room (being detained there as a prisoner) it is very probable (as may be gathered out of Epiphanius) that S. Lycia left him there for a while,
cc cs np1 vvn p-acp vvb (vbg vvn a-acp p-acp dt n1) pn31 vbz av j (c-acp vmb vbi vvn av pp-f np1) cst n1 av vvd pno31 a-acp p-acp dt n1,
and there Preached the Gospel: But Gregory Nazianzen, allotting unto every Apostle and Evangelist his several and proper Diocess, gives unto Luke Achaia; NONLATINALPHABET.
and there Preached the Gospel: But Gregory Nazianzen, allotting unto every Apostle and Evangelist his several and proper Diocese, gives unto Luke Achaia;.
cc a-acp vvn dt n1: p-acp np1 np1, vvg p-acp d n1 cc np1 po31 j cc j n1, vvz p-acp zz np1;.
for being commanded either by Peter or Paul, or rather (as Chemnitius believes) by both, he compiles the History of our Saviour, which is called The Gospel of Luke;
for being commanded either by Peter or Paul, or rather (as Chemnitz believes) by both, he compiles the History of our Saviour, which is called The Gospel of Lycia;
Both he wrote in opposition unto those two grand Hereticks and Forgers of Falsities, scil. Merinthus and Cerinthus; which latter held Christs Kingdom to be Earthly,
Both he wrote in opposition unto those two grand Heretics and Forgers of Falsities, scil. Merinthus and Cerinthus; which latter held Christ Kingdom to be Earthly,
d pns31 vvd p-acp n1 p-acp d crd j n2 cc n2 pp-f n2, n1. np1 cc np1; r-crq d vvd npg1 n1 pc-acp vbi j,
and full of carnal pleasures, consisting in (NONLATINALPHABET) Meats, Drinks, and the like, after the mode of the Turkish and Mahometan Terrestrial Kingdom;
and full of carnal pleasures, consisting in () Meats, Drinks, and the like, After the mode of the Turkish and Mahometan Terrestrial Kingdom;
cc j pp-f j n2, vvg p-acp () n2, n2, cc dt j, p-acp dt n1 pp-f dt jp cc jp j n1;
yea, he was so notoriously wicked, as that S. John seeing him come into the Bath when he was bathing, hastily ran out, fearing lest he should tempt Providence, to cause the Roof to fall down upon him,
yea, he was so notoriously wicked, as that S. John seeing him come into the Bath when he was bathing, hastily ran out, fearing lest he should tempt Providence, to cause the Roof to fallen down upon him,
or the Earth to open and swallow him up, in case he should presume to stay and be in the same place with such an Heretick and Blasphemer, as then Cerinthus was accounted.
or the Earth to open and swallow him up, in case he should presume to stay and be in the same place with such an Heretic and Blasphemer, as then Cerinthus was accounted.
cc dt n1 pc-acp vvi cc vvi pno31 a-acp, p-acp n1 pns31 vmd vvi pc-acp vvi cc vbi p-acp dt d n1 p-acp d dt n1 cc n1, c-acp av np1 vbds vvn.
Against these two ( Cerinthus and Merinthus ) it is said, that Saint Luke wrote, that so the Gospel, in its purity and verity might be transmitted down to posterity;
Against these two (Cerinthus and Merinthus) it is said, that Saint Lycia wrote, that so the Gospel, in its purity and verity might be transmitted down to posterity;
p-acp d crd (np1 cc np1) pn31 vbz vvn, cst n1 av vvd, cst av dt n1, p-acp po31 n1 cc n1 vmd vbi vvn a-acp p-acp n1;
and a false Gospel ushered in by these Hereticks, instead of the true one, as appears by a story S. Jerome quotes out of Tertullian, in his Catalogue of Ecclesiastick Writers, which is too long to be repeated here.
and a false Gospel ushered in by these Heretics, instead of the true one, as appears by a story S. Jerome quotes out of Tertullian, in his Catalogue of Ecclesiastic Writers, which is too long to be repeated Here.
cc dt j n1 vvn p-acp p-acp d n2, av pp-f dt j pi, c-acp vvz p-acp dt n1 np1 np1 vvz av pp-f np1, p-acp po31 n1 pp-f j n2, r-crq vbz av j pc-acp vbi vvn av.
Moreover, it is worth our noting, that, if S. Luke had desisted from writing, then many excellent truths necessary to be known, would have been concealed, such as Peters miraculous Releasment out of Prison, by the assistance of an Angel: As also the Generation of John the Baptist; the Angels Advent unto the Virgin Mary; Elizabeths and Saint Maries Hymns;
Moreover, it is worth our noting, that, if S. Lycia had desisted from writing, then many excellent truths necessary to be known, would have been concealed, such as Peter's miraculous Releasement out of Prison, by the assistance of an Angel: As also the Generation of John the Baptist; the Angels Advent unto the Virgae Marry; Elizabeths and Saint Mary's Hymns;
av, pn31 vbz j po12 vvg, cst, cs n1 av vhd vvn p-acp n1, cs d j n2 j pc-acp vbi vvn, vmd vhi vbn vvn, d c-acp npg1 j n1 av pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: c-acp av dt n1 pp-f np1 dt n1; dt n2 vvb p-acp dt n1 vvi; npg1 cc n1 npg1 n2;
and of the unjust Judge, who feared neither God nor Man. Et alia multa sunt quae inveniri possunt à solo Lucâ dieta esse, &c. Irenaeus adversus Haereses. Nor is this the only commendation of S. Luke, That he hath thus communicated more to Posterity, than the rest of the Evangelists; but also we may add one Flower more to the Garland of his praise, to wit, this, That he hath not only done all well,
and of the unjust Judge, who feared neither God nor Man. Et Alias Multa sunt Quae inveniri possunt à solo Lucâ dieta esse, etc. Irnaeus Adversus Heresies. Nor is this the only commendation of S. Lycia, That he hath thus communicated more to Posterity, than the rest of the Evangelists; but also we may add one Flower more to the Garland of his praise, to wit, this, That he hath not only done all well,
but also all so excellently, as that (Res gestas non narrare, quàm suis coloribus depictas omnium oculis praeponere videtur) he hath so exactly delineated,
but also all so excellently, as that (Rest gestas non narrare, quàm suis coloribus depictas omnium oculis praeponere videtur) he hath so exactly delineated,
cc-acp av d av av-j, c-acp d (fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) pns31 vhz av av-j vvn,
and (as it were) to the life painted out the History of our Saviour, and the Acts of the Apostles; as that (Apud multos Pictoris nomen obtinuit) by many he was called The Painter. From whence some did phancy, that the Images of our Blessed Saviour, and of the Virgin Mary, were by S. Luke first Limned and Painted out;
and (as it were) to the life painted out the History of our Saviour, and the Acts of the Apostles; as that (Apud multos Pictoris Nome obtinuit) by many he was called The Painter. From whence Some did fancy, that the Images of our Blessed Saviour, and of the Virgae Marry, were by S. Lycia First Limned and Painted out;
cc (c-acp pn31 vbdr) p-acp dt n1 vvn av dt n1 pp-f po12 n1, cc dt n2 pp-f dt n2; p-acp d (fw-la fw-la np1 fw-la fw-la) p-acp d pns31 vbds vvn dt n1. p-acp c-crq d vdd n1, cst dt n2 pp-f po12 vvn n1, cc pp-f dt n1 uh, vbdr p-acp n1 av ord vvn cc vvn av;
Hitherto we have beheld this Bright Planet running his race thorough the Christian Orb, illuminating the dark corners of the Heathen World with those Beams of Evangelical Light which he had borrowed from the great Luminary of Heaven and Earth, even from Jesus Christ, the Fountain of Light. Hitherto we have seen him shine gloriously,
Hitherto we have beheld this Bright Planet running his raze through the Christian Orb, illuminating the dark corners of the Heathen World with those Beams of Evangelical Light which he had borrowed from the great Luminary of Heaven and Earth, even from jesus christ, the Fountain of Light. Hitherto we have seen him shine gloriously,
av pns12 vhb vvn d j n1 vvg po31 n1 p-acp dt njp n1, vvg dt j n2 pp-f dt j-jn n1 p-acp d n2 pp-f np1 j r-crq pns31 vhd vvn p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1, av p-acp np1 np1, dt n1 pp-f n1. av pns12 vhb vvn pno31 vvi av-j,
But now to show the mutability of all created Beings, this shining Planet is at length totally eclipsed by the interposition of the Opace, Dark Body of Death. And no wonder;
But now to show the mutability of all created Beings, this shining Planet is At length totally eclipsed by the interposition of the Opace, Dark Body of Death. And no wonder;
cc-acp av pc-acp vvi dt n1 pp-f d j-vvn n2, d j-vvg n1 vbz p-acp n1 av-j vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, j n1 pp-f n1. cc dx n1;
and not before, is mowed down by the impartial Sythe of Death, and as a Sheaf of Corn fully ripened, richly laden, he is carried by the Harvest-Men (the Good Angels ) into Christs Barn.
and not before, is mowed down by the impartial Sith of Death, and as a Sheaf of Corn Fully ripened, richly laden, he is carried by the Harvest men (the Good Angels) into Christ Barn.
He is not carried up to Heaven in the Fiery Chariot of Martyrdom, but rather the old cracked Vessel of his Body, springing a Leak, suffers Shipwrack, and is lost in the midst of an Ocean of Humors incident unto Old Age, where as his ever Blessed Soul (the Passenger within) swims safe through the Waves and Billows of this troublesome VVorld, unto the happy Land of Canaan, and is lodged in Abrahams bosome for evermore.
He is not carried up to Heaven in the Fiery Chariot of Martyrdom, but rather the old cracked Vessel of his Body, springing a Leak, suffers Shipwreck, and is lost in the midst of an Ocean of Humours incident unto Old Age, where as his ever Blessed Soul (the Passenger within) swims safe through the Waves and Billows of this troublesome World, unto the happy Land of Canaan, and is lodged in Abrahams bosom for evermore.
And what now remains, but that we attend the Corps of this deceased Saint unto his Grave, which is in Ephesus; for there he was buried. NONLATINALPHABET, as Theophylact informs us.
And what now remains, but that we attend the Corpse of this deceased Faint unto his Grave, which is in Ephesus; for there he was buried., as Theophylact informs us.
cc q-crq av vvz, cc-acp cst pns12 vvb dt n1 pp-f d j-vvn j p-acp po31 j, r-crq vbz p-acp np1; p-acp a-acp pns31 vbds vvn., c-acp vvd vvz pno12.
and cut asunder the Thred of his Life. Whether this or that opinion be truest, we will no longer dispute, only in this we are assured that they all agree, to wit, That S. Luke was twice Interred, and had two honorable Funerals:
and Cut asunder the Thread of his Life. Whither this or that opinion be Truest, we will no longer dispute, only in this we Are assured that they all agree, to wit, That S. Lycia was twice Interred, and had two honourable Funerals:
cc vvd av dt n1 pp-f po31 n1. cs d cc d n1 vbb js, pns12 vmb av-dx av-jc vvi, av-j p-acp d pns12 vbr vvn cst pns32 d vvb, pc-acp vvi, cst n1 av vbds av vvn, cc vhd crd j n2:
The first was immediately after his Death; the second was in the time of Constantine, who in the twentieth year of His Reign, did out of honor to S. Luke, take up his Bones, together with the Bones of the Apostle S. Andrew and Timothy, and caused them to be carried (as were Josephs unto Canaan, so theirs) unto Constantinople; NONLATINALPHABET, &c. Where 〈 … 〉 nobly Interred them,
The First was immediately After his Death; the second was in the time of Constantine, who in the twentieth year of His Reign, did out of honour to S. Lycia, take up his Bones, together with the Bones of the Apostle S. Andrew and Timothy, and caused them to be carried (as were Josephs unto Canaan, so theirs) unto Constantinople;, etc. Where 〈 … 〉 nobly Interred them,
dt ord vbds av-j p-acp po31 n1; dt ord vbds p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq p-acp dt ord n1 pp-f po31 vvi, vdd av pp-f n1 p-acp n1 av, vvb a-acp po31 n2, av p-acp dt n2 pp-f dt n1 np1 np1 cc np1, cc vvd pno32 pc-acp vbi vvn (c-acp vbdr np1 p-acp np1, av png32) p-acp np1;, av c-crq 〈 … 〉 av-j vvn pno32,
and then left them to rest until the last Trumpet shall sound, and summon all Flesh to appear at Gods Tribunal, where shall be rendred unto every Man according unto the works of his own hands.
and then left them to rest until the last Trumpet shall found, and summon all Flesh to appear At God's Tribunal, where shall be rendered unto every Man according unto the works of his own hands.
cc av vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt ord n1 vmb vvi, cc vvb d n1 pc-acp vvi p-acp ng1 n1, c-crq vmb vbi vvn p-acp d n1 vvg p-acp dt n2 pp-f po31 d n2.
And now that we may be healed of all our Spiritual Diseases, and so live on Earth, as that we may hereafter live in Glory; and there with S. Luke, and the whole Quire of Heaven, sing forth to all Eternity, the Hallelujahs and Praises of our Creator; let us devoutly pray in the words of our Church, and say,
And now that we may be healed of all our Spiritual Diseases, and so live on Earth, as that we may hereafter live in Glory; and there with S. Lycia, and the Whole Choir of Heaven, sing forth to all Eternity, the Hallelujahs and Praises of our Creator; let us devoutly pray in the words of our Church, and say,
cc av cst pns12 vmb vbi vvn pp-f d po12 j n2, cc av vvb p-acp n1, p-acp cst pns12 vmb av vvi p-acp n1; cc a-acp p-acp n1 av, cc dt j-jn n1 pp-f n1, vvb av p-acp d n1, dt n2 cc n2 pp-f po12 n1; vvb pno12 av-j vvi p-acp dt n2 pp-f po12 n1, cc vvz,