Three rare monuments of antiquitie, or Bertram, priest, a French-man, of the body and blood of Christ, (written 800 yeares agoe) with the late Romish purging thereof: Ælfricus, Arch-bishop of Canterburie, an English-man, his sermon of the sacrament, (preached 627 yeares agoe:) and Maurus, abbot, a Scots-man, his discourse of the same (820 yeares agoe:) all stronglie convincing that grosse errour of transubstantiation. Translated and compacted by M. VVilliam Guild, minister at King-Edward

Aelfric, Abbot of Eynsham
Guild, William, 1586-1657
Rabanus Maurus, Archbishop of Mainz, 784?-856
Ratramnus, monk of Corbie, d. ca. 868
Publisher: By Edward Raban for David Melvill
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02359 ESTC ID: S103528 STC ID: 12492
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Eate it this wise, Gird your Loynes, and doe your Shooes on your seete, haue you Stau•s in your hands, and eate it in haste. This is the Lords Passeover. Eat it this wise, Gird your Loins, and do your Shoes on your feet, have you Stau•s in your hands, and eat it in haste. This is the lords Passover. vvb pn31 d n1, vvb po22 n2, cc vdb po22 n2 p-acp po22 n2, vhb pn22 n2 p-acp po22 n2, cc vvi pn31 p-acp n1. d vbz dt n2 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 12.10 (ODRV); Exodus 12.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 12.11 (AKJV) exodus 12.11: and thus shall ye eate it: with your loines girded, your shooes on your feet, and your staffe in your hand: and ye shall eate it in haste: it is the lords passeouer. eate it this wise, gird your loynes, and doe your shooes on your seete, haue you stau*s in your hands, and eate it in haste. this is the lords passeover False 0.805 0.846 3.831
Exodus 12.11 (Geneva) exodus 12.11: and thus shall yee eate it, your loynes girded, your shoes on your feete, and your staues in your handes, and yee shall eate it in haste: for it is the lords passeouer. eate it this wise, gird your loynes, and doe your shooes on your seete, haue you stau*s in your hands, and eate it in haste. this is the lords passeover False 0.801 0.921 3.831
Exodus 12.11 (Geneva) - 1 exodus 12.11: for it is the lords passeouer. eate it in haste. this is the lords passeover True 0.718 0.845 0.727
Exodus 12.11 (AKJV) - 3 exodus 12.11: it is the lords passeouer. eate it in haste. this is the lords passeover True 0.713 0.888 0.727
Exodus 12.11 (ODRV) - 1 exodus 12.11: you shal gird your reynes, and you shal haue shoes on your feete, holding staues in your handes, and you shal eate speedely: eate it this wise, gird your loynes, and doe your shooes on your seete, haue you stau*s in your hands, and eate it in haste. this is the lords passeover False 0.707 0.658 3.269




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers