A most godly and learned sermon preached at Pauls crosse the 17 of Nouember, in the yeare of our Lorde. 1583.

Whitgift, John, 1530?-1604
Publisher: By Thomas Orwin for Thomas Chard
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15132 ESTC ID: S114940 STC ID: 25432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 411 located on Image 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My peace I giue vnto you. My peace I leaue vnto you. Double peace, peace of conscience, and peace amongst your selues. My peace I give unto you. My peace I leave unto you. Double peace, peace of conscience, and peace among your selves. po11 n1 pns11 vvb p-acp pn22. po11 n1 pns11 vvb p-acp pn22. j n1, n1 pp-f n1, cc n1 p-acp po22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27 (Geneva); John 14.27 (ODRV); Matthew 10.34 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience True 0.775 0.94 3.355
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience, and peace amongst your selues False 0.774 0.93 1.04
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience True 0.75 0.911 3.112
John 14.27 (Geneva) - 0 john 14.27: peace i leaue with you: my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience, and peace amongst your selues False 0.744 0.856 0.87
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience, and peace amongst your selues False 0.741 0.85 0.484
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience True 0.724 0.896 2.763
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience True 0.722 0.916 4.264
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience, and peace amongst your selues False 0.718 0.89 1.517
John 14.27 (Vulgate) - 0 john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: my peace i giue vnto you. my peace i leaue vnto you. double peace, peace of conscience True 0.689 0.714 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers