Moses next to God, and Aaron next to Moses subordinate and subservient opened in a sermon preached at St. Peters in Exon on Wednesday the 29th of May 1661, being the solemn and anniversary thanksgiving for the double birth of our most gracious sovereign, K. Charles the II / by John Copleston ...

Copleston, John
Publisher: Printed by W Godbid for Richard Thrale and are to be sold at the Cross Keys in St Paul s Church yard at the entring into Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34465 ESTC ID: R41902 STC ID: C6083
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Pslams LXXVII, 20; Church and state -- Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 710 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, behold, my Servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, vvb, po11 n2 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1, cc-acp pn22 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 65.13 (AKJV); Isaiah 65.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 65.14 (AKJV) isaiah 65.14: behold, my seruants shall sing for ioy of heart, but yee shall cry for sorrow of heart, and shall howle for vexation of spirit. behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, False 0.847 0.968 1.196
Isaiah 65.14 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 65.14: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit. behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, False 0.828 0.934 1.694
Isaiah 65.14 (Geneva) isaiah 65.14: beholde, my seruants shall sing for ioye of heart, and ye shall crye for sorow of heart, and shall howle for vexation of minde. behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, False 0.79 0.954 1.971
Isaiah 65.14 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 65.14: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit. behold, my servants shall sing for joy of heart True 0.718 0.926 1.172
Isaiah 65.14 (AKJV) isaiah 65.14: behold, my seruants shall sing for ioy of heart, but yee shall cry for sorrow of heart, and shall howle for vexation of spirit. behold, my servants shall sing for joy of heart True 0.698 0.942 0.682
Isaiah 65.14 (Geneva) isaiah 65.14: beholde, my seruants shall sing for ioye of heart, and ye shall crye for sorow of heart, and shall howle for vexation of minde. behold, my servants shall sing for joy of heart True 0.693 0.934 0.506
Isaiah 65.14 (AKJV) isaiah 65.14: behold, my seruants shall sing for ioy of heart, but yee shall cry for sorrow of heart, and shall howle for vexation of spirit. ye shall cry for sorrow of heart, True 0.681 0.928 3.324
Isaiah 65.14 (Geneva) isaiah 65.14: beholde, my seruants shall sing for ioye of heart, and ye shall crye for sorow of heart, and shall howle for vexation of minde. ye shall cry for sorrow of heart, True 0.675 0.892 3.601
Isaiah 65.14 (Douay-Rheims) isaiah 65.14: behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit. ye shall cry for sorrow of heart, True 0.607 0.92 3.195




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers