The royal nursing-father; discoursed in a sermon preach'd at the cathedral in Norwich, on the 29th of May [B]eing the day of his Majesties birth, and happy return to his kingdoms. By Charles Robotham, batchelour of divinity, in Norfolk.

Robotham, Charles, 1625 or 6-1700
Publisher: printed for W Oliver in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A91906 ESTC ID: R229944 STC ID: R1729C
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XLIX, 23; Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 160 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and be ye lift ye everlasting doors, that the King of Glory may come in. The Septuagint, with Symmachus and Theodotio, expound it, as spoken to Principalities and Powers; and be you lift you everlasting doors, that the King of Glory may come in. The septuagint, with Symmachus and Theodotio, expound it, as spoken to Principalities and Powers; cc vbb pn22 vvb pn22 j n2, cst dt n1 pp-f n1 vmb vvi p-acp. dt n1, p-acp np1 cc np1, vvb pn31, c-acp vvn p-acp n2 cc n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 24.7 (AKJV); Psalms 24.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 24.7 (AKJV) - 0 psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and be ye lift ye everlasting doors True 0.842 0.956 0.84
Psalms 24.9 (AKJV) - 0 psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and be ye lift ye everlasting doors True 0.811 0.848 0.84
Psalms 23.7 (ODRV) - 0 psalms 23.7: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and be ye lift ye everlasting doors True 0.729 0.909 0.775
Psalms 24.7 (Geneva) psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it True 0.699 0.971 1.512
Psalms 24.7 (AKJV) psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it True 0.682 0.961 1.385
Psalms 24.9 (AKJV) psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it True 0.68 0.908 1.385
Psalms 23.7 (ODRV) psalms 23.7: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and the king of glorie shal enter in, and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.676 0.693 1.012
Psalms 24.7 (Geneva) psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.673 0.958 2.276
Psalms 23.9 (ODRV) psalms 23.9: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and the king of glorie shal enter in. who is this king of glorie? the lord of powers he is the king of glorie. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.673 0.675 2.551
Psalms 24.7 (Geneva) psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors True 0.67 0.955 0.885
Psalms 24.9 (Geneva) psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it True 0.668 0.94 0.971
Psalms 23.7 (ODRV) psalms 23.7: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and the king of glorie shal enter in, and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it True 0.656 0.764 0.888
Psalms 24.7 (AKJV) psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.654 0.941 2.108
Psalms 24.9 (AKJV) psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.654 0.842 2.108
Psalms 24.9 (Geneva) psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. and be ye lift ye everlasting doors True 0.646 0.871 0.79
Psalms 24.9 (Geneva) psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. and be ye lift ye everlasting doors, that the king of glory may come in. the septuagint, with symmachus and theodotio, expound it, as spoken to principalities and powers False 0.645 0.895 1.451




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers