Psalms 24.9 (AKJV) - 0 |
psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; |
be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.809 |
0.559 |
1.284 |
Psalms 24.7 (AKJV) - 0 |
psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; |
be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.798 |
0.692 |
1.284 |
Psalms 23.7 (ODRV) |
psalms 23.7: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and the king of glorie shal enter in, |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.757 |
0.785 |
4.502 |
Psalms 23.9 (ODRV) |
psalms 23.9: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: and the king of glorie shal enter in. who is this king of glorie? the lord of powers he is the king of glorie. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.745 |
0.553 |
4.047 |
Psalms 23.9 (ODRV) - 0 |
psalms 23.9: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.739 |
0.732 |
4.329 |
Psalms 23.7 (ODRV) - 0 |
psalms 23.7: lift vp your gates ye princes, and be ye lifted vp o eternal gates: |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.737 |
0.731 |
4.329 |
Psalms 24.9 (AKJV) |
psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.729 |
0.868 |
4.915 |
Psalms 24.9 (AKJV) - 0 |
psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.723 |
0.816 |
3.974 |
Psalms 24.7 (Geneva) |
psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.721 |
0.893 |
4.297 |
Psalms 24.7 (AKJV) |
psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.718 |
0.901 |
4.915 |
Psalms 24.9 (Geneva) |
psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up? all to this end, (says psalmist) that the king of glory may come in, i. e |
False |
0.718 |
0.852 |
3.301 |
Psalms 24.9 (Geneva) |
psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. |
be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.633 |
0.518 |
1.21 |
Psalms 24.7 (Geneva) |
psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. |
be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.63 |
0.735 |
1.338 |
Psalms 24.9 (Geneva) |
psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.613 |
0.732 |
2.792 |
Psalms 24.7 (AKJV) |
psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.607 |
0.845 |
3.605 |
Psalms 24.7 (Geneva) |
psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. |
and accordingly render it, lift up your heads, o ye rulers, ( ) and so the vulgar latin, (o principes) o ye princes, and be ye lift up, ye fores saeculi, (as arias montanus renders it, ye everlasting doors.) and why must they be lift up |
True |
0.607 |
0.843 |
3.061 |