Three rare monuments of antiquitie, or Bertram, priest, a French-man, of the body and blood of Christ, (written 800 yeares agoe) with the late Romish purging thereof: Ælfricus, Arch-bishop of Canterburie, an English-man, his sermon of the sacrament, (preached 627 yeares agoe:) and Maurus, abbot, a Scots-man, his discourse of the same (820 yeares agoe:) all stronglie convincing that grosse errour of transubstantiation. Translated and compacted by M. VVilliam Guild, minister at King-Edward

Aelfric, Abbot of Eynsham
Guild, William, 1586-1657
Rabanus Maurus, Archbishop of Mainz, 784?-856
Ratramnus, monk of Corbie, d. ca. 868
Publisher: By Edward Raban for David Melvill
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02359 ESTC ID: S103528 STC ID: 12492
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text eate the head, and the seete, and the inwards; and let nothing of it bee left till the morning: eat the head, and the feet, and the inward; and let nothing of it be left till the morning: vvb dt n1, cc dt n2, cc dt n2-j; cc vvb pix pp-f pn31 vbb vvn p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 12.10 (AKJV); Exodus 12.10 (ODRV); Exodus 12.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 12.10 (AKJV) - 0 exodus 12.10: and ye shall let nothing of it remaine vntill the morning: the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.736 0.773 1.385
Leviticus 7.15 (Douay-Rheims) leviticus 7.15: and the flesh of it shall be eaten the same day, neither shall any of it remain until the morning. the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.677 0.193 0.521
Exodus 12.10 (Geneva) exodus 12.10: and ye shall reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire. the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.656 0.36 0.451
Exodus 12.10 (ODRV) exodus 12.10: neither shal there remaine any thing of him vntil morning. if there be any thing left, you shal burne it with fire. the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.65 0.365 3.063
Exodus 16.19 (AKJV) exodus 16.19: and moses saide, let no man leaue of it till the morning. the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.644 0.726 3.047
Exodus 16.19 (ODRV) exodus 16.19: and moyses said to them: let no man leaue therof til the morning. the inwards; and let nothing of it bee left till the morning True 0.606 0.481 1.28




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers