John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.785 |
0.906 |
1.921 |
John 6.58 (ODRV) |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.783 |
0.952 |
5.867 |
John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.782 |
0.913 |
1.863 |
John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.782 |
0.911 |
1.921 |
John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.782 |
0.884 |
3.186 |
John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.779 |
0.604 |
0.415 |
John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.77 |
0.956 |
3.924 |
John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.765 |
0.957 |
2.591 |
John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.755 |
0.654 |
0.328 |
John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.75 |
0.577 |
0.415 |
John 6.58 (ODRV) |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.748 |
0.94 |
4.004 |
John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.747 |
0.879 |
2.454 |
John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.744 |
0.843 |
3.69 |
John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.742 |
0.888 |
2.454 |
John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.737 |
0.891 |
2.376 |
John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.736 |
0.956 |
4.004 |
John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse, and died |
False |
0.73 |
0.894 |
2.695 |
John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.729 |
0.959 |
3.195 |
John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.717 |
0.702 |
0.332 |
John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
i am that lyuelie bread which came downe from heaven: not so as your fathers did eate manna in the wildernesse |
True |
0.714 |
0.908 |
2.466 |