A sermon needfull for theese [sic] times wherein is shewed, the insolencies of Naash King of Ammon, against the men of Iabesh Gilead, and the succors of Saule, and his people sent for their reliefe. Preached at Paules Crosse the 14 of Feb. 1590. by R.H. fellow of the New Colledge in Oxford.
least whilst we would raise a tower to mount vp to heaven, we set not vp a Babel the confusion of al. The which I speake not to rubbe and fret the sores of any, which mourne in Sion for the sins of there people, and would haue Ierusalem builded as a city that is at vnity in it selfe.
lest while we would raise a tower to mount up to heaven, we Set not up a Babel the confusion of all The which I speak not to rub and fret the sores of any, which mourn in Sion for the Sins of there people, and would have Ierusalem built as a City that is At unity in it self.
cs cs pns12 vmd vvi dt n1 pc-acp vvi a-acp p-acp n1, pns12 vvb xx a-acp dt np1 dt n1 pp-f d av r-crq pns11 vvb xx pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f d, r-crq n1 p-acp np1 p-acp dt n2 pp-f po32 n1, cc vmd vhi np1 vvn p-acp dt n1 cst vbz p-acp n1 p-acp pn31 n1.
but which, to the griefe of vs all, and especially of such, in whose harts god hath placed the sēce of better thinges, would set vp the abomination of desolation in our tēples againe,
but which, to the grief of us all, and especially of such, in whose hearts god hath placed the sense of better things, would Set up the abomination of desolation in our Temples again,
In regarde therefore of this most cruell enemy, loue of gods church, and tender of this our natiue country, I haue chosen this scripture as the fittest for me to speake of, and you to heare;
In regard Therefore of this most cruel enemy, love of God's Church, and tender of this our native country, I have chosen this scripture as the Fittest for me to speak of, and you to hear;
p-acp n1 av pp-f d av-ds j n1, n1 pp-f ng1 n1, cc j pp-f d po12 j-jn n1, pns11 vhb vvn d n1 p-acp dt js p-acp pno11 pc-acp vvi pp-f, cc pn22 pc-acp vvi;
& he tooke a yoke of oxen, & cut them in peeces, & sent them into al the coasts of Israel, by the handes of messengers, saying ▪ Whosoeuer commeth not after Saul and a• … ter Samuel,
& he took a yoke of oxen, & Cut them in Pieces, & sent them into all the coasts of Israel, by the hands of messengers, saying ▪ Whosoever comes not After Saul and a• … ter Samuel,
cc pns31 vvd dt n1 pp-f n2, cc vvd pno32 p-acp n2, cc vvd pno32 p-acp d dt n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f n2, vvg ▪ r-crq vvz xx p-acp np1 cc n1 … zz np1,
Concerning the city besieged, it is Iabesh Gilead, a city in mount Gilead, appertaining to ye halfe tribe of Manasseth, whose portion was sorted wt the Reuvenites & Gadites be•ōd the river Iordā, in those coūtries wt Israel recovered frō Og the King of Bashan, & Sihon king of Amorites.
Concerning the City besieged, it is Jabesh Gilead, a City in mount Gilead, appertaining to you half tribe of Manasseh, whose portion was sorted with the Reuvenites & Gadites be•ond the river Iordā, in those countries with Israel recovered from Og the King of Bashan, & Sihon King of amorites.
As it is at large described Deut. 3. And although the tribes of Reuben & Gad had halfe the moūt of Gilead given thē to inherit, Num. 32. 33.yet the rest of Gilead, was givē by Moses to the half tribe of Manasseh :
As it is At large described Deuteronomy 3. And although the tribes of Reuben & Gad had half the mount of Gilead given them to inherit, Num. 32. 33.yet the rest of Gilead, was given by Moses to the half tribe of Manasses:
This city as it was commended by Dauid, because they recouered the bodies of Saul & Ionathan from the walles of Beth-schon of the Philistines where they hanged:
This City as it was commended by David, Because they recovered the bodies of Saul & Ionathan from the walls of Beth-schon of the philistines where they hanged:
and were nere borderers vnto that part of the tribe of Manasseh and vnto the tribe of Gad. For in conquering of the lande of Sihon king of the Amorits, they are saied to conquer euen to the river Iabok, which is on the border of the childrē of Ammō, & this city as other about the riuer Arnon, & mount Galead, Sihon king of the Ammorites took from the children of Moab, before that Israel came out of AEgypt.
and were never borderers unto that part of the tribe of Manasses and unto the tribe of Gad. For in conquering of the land of Sihon King of the Amorites, they Are said to conquer even to the river Jabok, which is on the border of the children of Ammō, & this City as other about the river Arnon, & mount Gilead, Sihon King of the Amorites took from the children of Moab, before that Israel Come out of Egypt.
Now then as it is storied in the verses & chapters before, whē that Naash by his intelligence hard, that the people of Israel were at variāce in themselves, that they refused Samuel to be their governour, asked for a king, & yet would none of him, whom the lord by Samuel anointed for to be their soveraigne :
Now then as it is storied in the Verses & Chapters before, when that Naash by his intelligence hard, that the people of Israel were At variance in themselves, that they refused Samuel to be their governor, asked for a King, & yet would none of him, whom the lord by Samuel anointed for to be their sovereign:
av av c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n2 cc n2 a-acp, c-crq cst j p-acp po31 n1 av-j, cst dt n1 pp-f np1 vbdr p-acp n1 p-acp px32, cst pns32 vvd np1 pc-acp vbi po32 n1, vvd p-acp dt n1, cc av vmd pi pp-f pno31, ro-crq dt n1 p-acp np1 vvd p-acp pc-acp vbi po32 j-jn:
vpon an auncient but false title vnto Iabesh and al mount Galaad alledged by his predecessors before time vnto Iepthah at what time they had cōquered al that lay beyond Iordan,
upon an ancient but false title unto Jabesh and all mount Gilead alleged by his predecessors before time unto Jephthah At what time they had conquered all that lay beyond Iordan,
and were ready with their armies to enter Iudah because Israell tooke my land, when they came out of AEgypt even from Arnon vnto Iabok & Iordan (he laieth seege to Iabesh Gilead:
and were ready with their armies to enter Iudah Because Israel took my land, when they Come out of Egypt even from Arnon unto Jabok & Iordan (he Layeth siege to Jabesh Gilead:
cc vbdr j p-acp po32 n2 pc-acp vvi np1 p-acp np1 vvd po11 n1, c-crq pns32 vvd av pp-f np1 av p-acp np1 p-acp np1 cc np1 (pns31 vvz n1 p-acp np1 np1:
and although the city would haue bin his tributary yet not content with this, to shew his malice & spite he had to the house of Israel, he would heare of no entreatyes or cōditions of peace, except they bord out their right eies, to there own shame & reproch of al their natiō, the which condition although most ignominious in it self,
and although the City would have been his tributary yet not content with this, to show his malice & spite he had to the house of Israel, he would hear of no entreaties or conditions of peace, except they board out their right eyes, to there own shame & reproach of all their Nation, the which condition although most ignominious in it self,
cc cs dt n1 vmd vhi vbn po31 n-jn av xx j p-acp d, pc-acp vvi po31 n1 cc n1 pns31 vhd p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vmd vvi pp-f dx n2 cc n2 pp-f n1, c-acp pns32 vvi av po32 j-jn n2, p-acp a-acp d n1 cc n1 pp-f d po32 n1, dt r-crq n1 cs av-ds j p-acp pn31 n1,
and more to be shunned then a thousand deathes, yet such was the basenes and vilenes of this slavish & degenerate people, that they yeelded vnto this proud and insolent demaunde,
and more to be shunned then a thousand deaths, yet such was the baseness and vileness of this slavish & degenerate people, that they yielded unto this proud and insolent demand,
cc av-dc pc-acp vbi vvn av dt crd n2, av d vbds dt n1 cc n1 pp-f d j cc j n1, cst pns32 vvd p-acp d j cc j n1,
Not Nahash of Ammō, but the great monarch of the west, whose treasures are fedde with the golde of Indy, and desires with the conquest of the worlde, whose navie as a forest hath shadowed oure seas,
Not Nahash of Ammō, but the great monarch of the west, whose treasures Are fed with the gold of Indy, and Desires with the conquest of the world, whose navy as a forest hath shadowed our Seas,
having of late espied the dissentions of Israell, variaunce of Fraunce, and howe manie of them refused Saul, the Lordes annointed and naturall soveraigne, to bee theire governoure:
having of late espied the dissensions of Israel, variance of France, and how many of them refused Saul, the lords anointed and natural sovereign, to be their governor:
vhg pp-f av-j vvd dt n2 pp-f np1, n1 pp-f np1, cc c-crq d pp-f pno32 vvd np1, dt n2 vvn cc j n-jn, pc-acp vbi po32 n1:
and not contented with many cityes which he hath surprised, doth farther vnto all men by his newe supplies and preparations shewe the foorh of his desire, which is to haue the conquest of all.
and not contented with many cities which he hath surprised, does farther unto all men by his new supplies and preparations show the foorh of his desire, which is to have the conquest of all.
cc xx vvn p-acp d n2 r-crq pns31 vhz vvn, vdz av-jc p-acp d n2 p-acp po31 j n2 cc n2 vvi dt fw-mi pp-f po31 n1, r-crq vbz pc-acp vhi dt n1 pp-f d.
excepte they will refuse the oliue to bee their King, and will say to the flower, thou shalt not reigne over vs. Oh daughter of Fraunce much to bee wailed, that thy goodly light shoulde bee turned into darkenesse, thy liberty into slavery, kingdome into tyranny,
except they will refuse the olive to be their King, and will say to the flower, thou shalt not Reign over us O daughter of France much to be wailed, that thy goodly Light should be turned into darkness, thy liberty into slavery, Kingdom into tyranny,
Or why do they weepe? do they weep as they that are tender harted kinde & lovely, whose bowels are moued and turned within, over the miseries of there brethren as though they were there own.
Or why do they weep? do they weep as they that Are tender hearted kind & lovely, whose bowels Are moved and turned within, over the misery's of there brothers as though they were there own.
cc q-crq vdb pns32 vvi? vdb pns32 vvi c-acp pns32 cst vbr j j-vvn n1 cc j, rg-crq n2 vbr vvn cc vvn a-acp, p-acp dt n2 pp-f po32 n2 c-acp cs pns32 vbdr a-acp d.
When Mardochai heard that Hamon had procured, that by the commaunde of the king at a day appointed, all the Iews through al his provinces should be put to death, he rent his clothes, put on sac kloth, went into the midest of the city,
When Mardochai herd that Hamon had procured, that by the command of the King At a day appointed, all the Iews through all his Provinces should be put to death, he rend his clothes, put on Saint kloth, went into the midst of the City,
When the friends of Iobe that came to comforte him, saw him clothed with so great calamity, they lift vp their voices & wept, rent their garments and sprinkled dust vpō their heades.
When the Friends of Job that Come to Comfort him, saw him clothed with so great calamity, they lift up their voices & wept, rend their garments and sprinkled dust upon their Heads.
For there strong cities shalt thou set on fier, there young men shalt thou slay with the sword, thou shalt dash there infants against the stones and rent in peeces there women with child:
For there strong cities shalt thou Set on fire, there young men shalt thou slay with the sword, thou shalt dash there Infants against the stones and rend in Pieces there women with child:
with the like affection Ieremy foreseeing the captivity of his people, although hee knewe that his life shuld be givē him for a pray, yet he wisheth that his head were a wel of water & his eis a foūtain of tears, that he might weep day & night for the slain of the daughter of his people.
with the like affection Ieremy Foreseeing the captivity of his people, although he knew that his life should be given him for a prey, yet he wishes that his head were a well of water & his eis a fountain of tears, that he might weep day & night for the slave of the daughter of his people.
so often as brethren of the same hope, members of the same bodye, fellowe partners of the same quarell and the same successe, doe labour in their trouble, and are in some distresse.
so often as brothers of the same hope, members of the same body, fellow partners of the same quarrel and the same success, do labour in their trouble, and Are in Some distress.
av av c-acp n2 pp-f dt d n1, n2 pp-f dt d n1, n1 n2 pp-f dt d n1 cc dt d n1, vdb vvi p-acp po32 n1, cc vbr p-acp d n1.
In trueth whereof, saye they bee French, and not naturall English, saye they bee netherlanders, and not your brethren, yet the troubler of Englande is the troubler of them;
In truth whereof, say they be French, and not natural English, say they be netherlanders, and not your brothers, yet the troubler of England is the troubler of them;
p-acp n1 c-crq, vvb pns32 vbb jp, cc xx j jp, vvb pns32 vbb n2, cc xx po22 n2, av dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f pno32;
nor the valewe of oure souldiers bee they never soe hardie, nor the mountaines of oure money bee they never so great, is able to beat backe or to turne aside:
nor the valve of our Soldiers be they never so hardy, nor the Mountains of our money bee they never so great, is able to beatrice back or to turn aside:
ccx av vvi pp-f po12 n2 vbb pns32 av-x av j, ccx dt n2 pp-f po12 n1 n1 pns32 av-x av j, vbz j pc-acp vvi av cc pc-acp vvi av:
and clothe you with sackloth insteade of silcke, baldnes in steade of beuty, lest hee change your chaines of golde into chaines of iron, strong drinkes and delicate fare into water of trouble and bread of affliction,
and cloth you with Sackcloth instead of silcke, baldness in stead of beauty, lest he change your chains of gold into chains of iron, strong drinks and delicate fare into water of trouble and bred of affliction,
cc vvb pn22 p-acp n1 av pp-f n1, n1 p-acp n1 pp-f n1, cs pns31 vvb po22 n2 pp-f n1 p-acp n2 pp-f n1, j n2 cc j n1 p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1,
Thus much concerning this that the people wept, nowe let vs consider the demande of Saul what aileth the people that they weepe? Saul was there king they were his people, this is his motion what aileth the people that they weep? In whome we may see, what louely care and tender affection, princes and maiestrates and other gouernours should cary towards the people commended to there charge:
Thus much Concerning this that the people wept, now let us Consider the demand of Saul what aileth the people that they weep? Saul was there King they were his people, this is his motion what aileth the people that they weep? In whom we may see, what lovely care and tender affection, Princes and Magistrates and other Governors should carry towards the people commended to there charge:
av av-d vvg d cst dt n1 vvd, av vvb pno12 vvi dt n1 pp-f np1 r-crq vvz dt n1 cst pns32 vvb? np1 vbds a-acp n1 pns32 vbdr po31 n1, d vbz po31 n1 r-crq vvz dt n1 cst pns32 vvb? p-acp ro-crq pns12 vmb vvi, r-crq j n1 cc j n1, n2 cc n2 cc j-jn n2 vmd vvi p-acp dt n1 vvn p-acp pc-acp vvi:
or the naturall father the gronings of his pained child. For they are nurcing fathers, nurcing mothers, annoynted by the Lord not for their owne, but for the peoples good;
or the natural father the groanings of his pained child. For they Are nursing Father's, nursing mother's, anointed by the Lord not for their own, but for the peoples good;
they therefore shoulde learne to make enquire with Saul what aileth the people, that they weepe? and to pray with Salomon when they are made rulers over gods inheritaunce, not for honour for it shall followe them,
they Therefore should Learn to make inquire with Saul what aileth the people, that they weep? and to pray with Solomon when they Are made Rulers over God's inheritance, not for honour for it shall follow them,
O spare and let thy hād be against me & my fathers house, but as for these sheep what euil haue they done, for as it was said by Mardochai to Hester, which for a while withdrew her help frō her distressed people.
Oh spare and let thy hand be against me & my Father's house, but as for these sheep what evil have they done, for as it was said by Mardochai to Esther, which for a while withdrew her help from her distressed people.
How can I suffer and see the evil that is come vnto my people? Hest. 8.6. how can I suffer and see the trouble of my kindred? yea although thou maist make thy profit wt the peoples hurt:
How can I suffer and see the evil that is come unto my people? Hest. 8.6. how can I suffer and see the trouble of my kindred? yea although thou Mayest make thy profit with the peoples hurt:
yet when thou shalt consider that this water is gotten by the ieopardy of mens liues, thy riches by the spoile of the needy, oppression of thy brethren, powre it forth, & do not drinke:
yet when thou shalt Consider that this water is got by the jeopardy of men's lives, thy riches by the spoil of the needy, oppression of thy brothers, pour it forth, & do not drink:
av c-crq pns21 vm2 vvi d d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f ng2 n2, po21 n2 p-acp dt n1 pp-f dt j, n1 pp-f po21 n2, n1 pn31 av, cc vdb xx vvi:
This if thou refuse, how canst thou here with Saul iustly saie? what aileth the people that they weep ? when it is thou that for thy gaine, dost wrest teares frō their eies, sighes from their harts,
This if thou refuse, how Canst thou Here with Saul justly say? what aileth the people that they weep? when it is thou that for thy gain, dost wrest tears from their eyes, sighs from their hearts,
And if al this can not moue, yet come and learne yee Christians of a heathen, ye captaines of a captaine, ye rulers of a ruler of the people, worthy Camillus captain of the Romaines, who when hee sawe the citty of the Veians which he had surprised flaming with fier, wept over the city,
And if all this can not move, yet come and Learn ye Christians of a heathen, you Captains of a captain, you Rulers of a ruler of the people, worthy Camillus captain of the Romans, who when he saw the City of the Veians which he had surprised flaming with fire, wept over the City,
cc cs d d vmb xx vvi, av vvb cc vvi pn22 np1 pp-f dt j-jn, pn22 n2 pp-f dt n1, pn22 n2 pp-f dt n1 pp-f dt n1, j np1 n1 pp-f dt njp2, r-crq c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f dt njp2 r-crq pns31 vhd vvn vvg p-acp n1, vvn p-acp dt n1,
But alasse, be it spokē with their patience, and in all reverence vnto so greate estates, it is not thus with the rulers of our age, they doe not saie What aileth the people that they weepe? neither doe they seeke to yeelde comforte to their heavy harts,
But alas, be it spoken with their patience, and in all Reverence unto so great estates, it is not thus with the Rulers of our age, they do not say What aileth the people that they weep? neither doe they seek to yield Comfort to their heavy hearts,
cc-acp uh, vbb pn31 vvn p-acp po32 n1, cc p-acp d n1 p-acp av j n2, pn31 vbz xx av p-acp dt n2 pp-f po12 n1, pns32 vdb xx vvi r-crq vvz dt n1 cst pns32 vvb? dx n1 pns32 vvb pc-acp vvi n1 p-acp po32 j n2,
Whose ox haue I takē? Or whose asse haue I taken or whome haue I done wrong to? or whome haue I hurt? or of whose handes haue I receaued bribe? And I wil restore it vnto him againe:
Whose ox have I taken? Or whose Ass have I taken or whom have I done wrong to? or whom have I hurt? or of whose hands have I received bribe? And I will restore it unto him again:
rg-crq n1 vhb pns11 vvn? cc rg-crq n1 vhb pns11 vvn cc ro-crq vhb pns11 vdn n-jn p-acp? cc ro-crq vhb pns11 vvn? cc pp-f r-crq n2 vhb pns11 vvn n1? cc pns11 vmb vvi pn31 p-acp pno31 av:
When the people of Israell had made vnto themselues a golden calfe, & turned the glory of god into the Image of a beast that eateth hay, the Lord said vnto Moses, let me alone, this is a stifnecked people I will consume them at once,
When the people of Israel had made unto themselves a golden calf, & turned the glory of god into the Image of a beast that Eateth hay, the Lord said unto Moses, let me alone, this is a Stiffnecked people I will consume them At once,
Now if for the sin of the people, god should threaten to root out the memory of a nation from vnder heauē, would not many rulers be glad of this? so that of there bowels god would raise a mighty nation, would they refuse gods offer,
Now if for the since of the people, god should threaten to root out the memory of a Nation from under heaven, would not many Rulers be glad of this? so that of there bowels god would raise a mighty Nation, would they refuse God's offer,
av cs p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 vmd vvi pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt n1 p-acp p-acp n1, vmd xx d n2 vbb j pp-f d? av d pp-f po32 n2 n1 vmd vvi dt j n1, vmd pns32 vvi n2 vvi,
if god should not pardon the trespasse of the people? and yet the rulers should be as Moses, in preferring the good of the people before the good of their seede, their liues and safety should be vile in their eies, in regarde of the good and safety of the whole.
if god should not pardon the trespass of the people? and yet the Rulers should be as Moses, in preferring the good of the people before the good of their seed, their lives and safety should be vile in their eyes, in regard of the good and safety of the Whole.
For doubtles if the people weepe, & there be noe Saul to pitty, but the rulers speake vnto them as did Pharaoh to the Iewes, at what time they moued and complained their greefes:
For doubtless if the people weep, & there be no Saul to pity, but the Rulers speak unto them as did Pharaoh to the Iewes, At what time they moved and complained their griefs:
As Mardochay said to Esther, God may otherwise sēd comfort & deliveraunce vnto his people, like as here he did vnto these Iewes, and this over rough and cruell dealing, may be sometime in cause of the peoples revolt.
As Mardochay said to Esther, God may otherwise send Comfort & deliverance unto his people, like as Here he did unto these Iewes, and this over rough and cruel dealing, may be sometime in cause of the peoples revolt.
p-acp np1 vvd p-acp np1, np1 vmb av vvi n1 cc n1 p-acp po31 n1, av-j c-acp av pns31 vdd p-acp d np2, cc d p-acp j cc j n-vvg, vmb vbi av p-acp n1 pp-f dt ng1 n1.
but when he followed the headines of the young, and threatned to make the grievos yoake of his father, more greevos, to whip thē with scourges whom his father chastised with roddes,
but when he followed the headiness of the young, and threatened to make the grievos yoke of his father, more greevos, to whip them with scourges whom his father chastised with rods,
Now whether this, even by the contrary to shewe, the happinesse of this our English nation, which hath a Saul that harkeneth to their cries, which preventes often the occasion of their teares,
Now whither this, even by the contrary to show, the happiness of this our English Nation, which hath a Saul that harkeneth to their cries, which prevents often the occasion of their tears,
av cs d, av p-acp dt vvi pc-acp vvi, dt n1 pp-f d po12 jp n1, r-crq vhz dt np1 cst vvz p-acp po32 n2, r-crq vvz av dt n1 pp-f po32 n2,
But yet, if her vnder rulers and governours, to whome these thinges shoulde bee better known, do aske with Saul what aileth the people that they weep? or with Artaxerxes of Nehemiah, why is thy countenance sad? and why art thou of an heavy cheare, seing thou art not sick? sure this is nothing but sorrow of hart.
But yet, if her under Rulers and Governors, to whom these things should be better known, do ask with Saul what aileth the people that they weep? or with Artaxerxes of Nehemiah, why is thy countenance sad? and why art thou of an heavy cheer, sing thou art not sick? sure this is nothing but sorrow of heart.
p-acp av, cs pno31 p-acp n2 cc n2, p-acp ro-crq d n2 vmd vbi av-jc vvn, vdb vvi p-acp np1 r-crq vvz dt n1 cst pns32 vvb? cc p-acp npg1 pp-f np1, q-crq vbz po21 n1 j? cc q-crq vb2r pns21 pp-f dt j n1, vvg pns21 vb2r xx j? j d vbz pix p-acp n1 pp-f n1.
We may answere with Nehemiah in that place, ô ye rulers liue for ever, why should not our countenaunce be sad? & our heartes heavy? since we may not safelye speake the abuses, that wee knowe,
We may answer with Nehemiah in that place, o you Rulers live for ever, why should not our countenance be sad? & our hearts heavy? since we may not safely speak the Abuses, that we know,
pns12 vmb vvi p-acp np1 p-acp d n1, uh pn22 n2 vvi p-acp av, q-crq vmd xx po12 n1 vbi j? cc po12 n2 j? c-acp pns12 vmb xx av-j vvi dt n2, cst pns12 vvb,
For if we may speake of thinges knowen, and which are in every eye, let Saul look on the souldier maimed in his princes and countries quarrel, whose hurtes wil not suffer to labour,
For if we may speak of things known, and which Are in every eye, let Saul look on the soldier maimed in his Princes and countries quarrel, whose hurts will not suffer to labour,
p-acp cs pns12 vmb vvi pp-f n2 vvn, cc q-crq vbr p-acp d n1, vvb np1 vvb p-acp dt n1 vvn p-acp po31 n2 cc ng1 n1, rg-crq n2 vmb xx vvi pc-acp vvi,
nor hunger the relish of flesh or fish, whose racking landlordes haue rented their heartes, and needy hunger hath already forced to leaue there houses, & to come abroad.
nor hunger the relish of Flesh or Fish, whose racking landlords have rented their hearts, and needy hunger hath already forced to leave there houses, & to come abroad.
ccx n1 dt n1 pp-f n1 cc n1, rg-crq j-vvg n2 vhb vvn po32 n2, cc j n1 vhz av vvn pc-acp vvi a-acp n2, cc pc-acp vvi av.
And why hath not Englande cause for to weepe? to see her teates full and her sons starving, a scarcity procured to the poorer sorte, where she hath given a plenty for all.
And why hath not England cause for to weep? to see her teats full and her Sons starving, a scarcity procured to the Poorer sort, where she hath given a plenty for all.
cc q-crq vhz xx np1 n1 p-acp pc-acp vvi? pc-acp vvi po31 n2 j cc po31 n2 vvg, dt n1 vvd p-acp dt jc n1, c-crq pns31 vhz vvn dt n1 p-acp d.
And why hath not Englande cause for to weepe? to see wrong donne to her children which seeke for right, to see soe many abuse the lawe and lawe loving people:
And why hath not England cause for to weep? to see wrong done to her children which seek for right, to see so many abuse the law and law loving people:
cc q-crq vhz xx np1 n1 p-acp pc-acp vvi? pc-acp vvi n-jn vdn p-acp po31 n2 r-crq vvb p-acp n-jn, pc-acp vvi av av-d vvi dt n1 cc n1 vvg n1:
and yee as fast as they do sel by retaile, which vse them to their gaine, I woulde we might also say to the peoples good, which speake to the law, be silent, and it dares not speake;
and ye as fast as they do sell by retail, which use them to their gain, I would we might also say to the peoples good, which speak to the law, be silent, and it dares not speak;
cc pn22 a-acp av-j c-acp pns32 vdb vvd p-acp vvi, r-crq vvb pno32 p-acp po32 n1, pns11 vmd pns12 vmd av vvi p-acp dt ng1 j, r-crq vvb p-acp dt n1, vbb j, cc pn31 vvz xx vvi;
From these may we come vnto our church (I speake but of those thinges which every man doth see) if wee looke on the prophannes of some, over nicenes of others:
From these may we come unto our Church (I speak but of those things which every man does see) if we look on the prophannes of Some, over niceness of Others:
Wel may England weepe, to see her lightes chaunged into darknes, and them to speake teares and trouble vnto Sion, which should speak peace and to her ioie.
Well may England weep, to see her lights changed into darkness, and them to speak tears and trouble unto Sion, which should speak peace and to her joy.
uh-av n1 np1 vvi, pc-acp vvi po31 n2 vvn p-acp n1, cc pno32 pc-acp vvi n2 cc n1 p-acp np1, r-crq vmd vvi n1 cc p-acp po31 n1.
From al these if we looke vnto the dealings of this city, and behold the excessiue gaine, which without all who and conscience, they make in their trades:
From all these if we look unto the dealings of this City, and behold the excessive gain, which without all who and conscience, they make in their trades:
p-acp d d cs pns12 vvb p-acp dt n2-vvg pp-f d n1, cc vvb dt j n1, r-crq p-acp d r-crq cc n1, pns32 vvb p-acp po32 n2:
or on the not multiplying duly, but biting vsurer, which gnaweth and teareth out his gaine, out of the lands and liuely-hoodes not onely of the commonalty,
or on the not multiplying duly, but biting usurer, which gnaweth and teareth out his gain, out of the Lands and liuely-hoodes not only of the commonalty,
cc p-acp dt xx j-vvg av-jn, cc-acp j-vvg n1, r-crq vvz cc vvz av po31 n1, av pp-f dt n2 cc n2 xx av-j pp-f dt n1,
Great cause hath England for to weep, & to speake vnto Saul, the rulers and governours of her lande, which ask, what aileth the people that they weep? Even for the souldier that is despised,
Great cause hath England for to weep, & to speak unto Saul, the Rulers and Governors of her land, which ask, what aileth the people that they weep? Even for the soldier that is despised,
and the poore and needy that is not regarded for the abuses of the lawier, disorders of the church, corruption of the rulers, vncenscionable deceites which are of al sortes vsed, studied,
and the poor and needy that is not regarded for the Abuses of the lawyer, disorders of the Church, corruption of the Rulers, vncenscionable Deceits which Are of all sorts used, studied,
cc dt j cc j cst vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, n2 pp-f dt n1, n1 pp-f dt n2, j n2 r-crq vbr pp-f d n2 vvd, j-vvn,
When Nabal answered churlishly the servantes of David, that came for releefe, Davids wrath was kindled, and he sware that he woulde not leaue in Naballes house by the dawning of the day, one to make water against a wal.
When Nabal answered churlishly the Servants of David, that Come for relief, Davids wrath was kindled, and he sware that he would not leave in Nabal house by the dawning of the day, one to make water against a wall.
When Haman had not his reverence from Mardoche, he fretteth, and practiseth the death not onely of Mardoche, but of al the Iews ▪ nay if god doth better like of the sacrifice of Abel then he doth of Cains, the people rather phausy the ministry of laboring preachers then vnskilled loiterours, although Moises like it, yet there are Cains which are angry and doe seeke revenge.
When Haman had not his Reverence from Mardoche, he fretteth, and Practiseth the death not only of Mardoche, but of all the Iews ▪ nay if god does better like of the sacrifice of Abel then he does of Cains, the people rather phausy the Ministry of labouring Preachers then unskilled loiterours, although Moses like it, yet there Are Cains which Are angry and do seek revenge.
c-crq np1 vhd xx po31 n1 p-acp np1, pns31 vvz, cc vvz dt n1 xx av-j pp-f np1, cc-acp pp-f d dt np2 ▪ uh-x cs n1 vdz vvi av-j pp-f dt n1 pp-f np1 cs pns31 vdz pp-f np1, dt n1 av-c j dt n1 pp-f vvg n2 av j n2, cs np1 vvb pn31, av a-acp vbr np1 r-crq vbr j cc vdb vvi n1.
Insomuch that if wee shoulde speake to menne of this age, as God did to Caine, why art thou angry with thy brother, you should see that ether it is for no cause,
Insomuch that if we should speak to men of this age, as God did to Cain, why art thou angry with thy brother, you should see that either it is for no cause,
And if the ministers should yet go furder and say as the lord did vnto Ionah, dost thou wel to be angry for thy goord ? They in the fury of their rage and vnbridled affection, wil stamp and say, we do wel to be angry evē vnto the death.
And if the Ministers should yet go further and say as the lord did unto Jonah, dost thou well to be angry for thy goord? They in the fury of their rage and unbridled affection, will stamp and say, we do well to be angry even unto the death.
cc cs dt n2 vmd av vvi jc cc vvb p-acp dt n1 vdd p-acp np1, vd2 pns21 av pc-acp vbi j p-acp po21 n1? pns32 p-acp dt n1 pp-f po32 n1 cc j-vvn n1, vmb vvi cc vvi, pns12 vdb av pc-acp vbi j av p-acp dt n1.
Thus it behooveth vs which are but private persons, when wee are moved to choler & desire of revenge, to look that the cause be weighty and not a trifle, of some importance and not a goord, that it bee true and not phansied, iust and not supposed,
Thus it behooveth us which Are but private Persons, when we Are moved to choler & desire of revenge, to look that the cause be weighty and not a trifle, of Some importance and not a goord, that it be true and not fancied, just and not supposed,
av pn31 vvz pno12 r-crq vbr cc-acp j n2, c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1 cc n1 pp-f n1, pc-acp vvi cst dt n1 vbb j cc xx dt n1, pp-f d n1 cc xx dt n1, cst pn31 vbb j cc xx vvn, j cc xx vvn,
concerning the deed he tooke a yoak of oxen, for they were his owne, he hewed them in peeces, for he was angry, and hee sent them through al the coastes of Israell, least any should say they did not know, with this proclamation, whosoever cōmeth not foorth after Saul and after Samuel,
Concerning the deed he took a yoke of oxen, for they were his own, he hewed them in Pieces, for he was angry, and he sent them through all the coasts of Israel, lest any should say they did not know, with this proclamation, whosoever comes not forth After Saul and After Samuel,
vvg dt n1 pns31 vvd dt n1 pp-f n2, c-acp pns32 vbdr po31 d, pns31 vvd pno32 p-acp n2, c-acp pns31 vbds j, cc pns31 vvd pno32 p-acp d dt n2 pp-f np1, cs d vmd vvi pns32 vdd xx vvi, p-acp d n1, r-crq vvz xx av p-acp np1 cc p-acp np1,
And because thinges spoken doe not so much affect as thinges that are seene, thinges reported as which moue the eies, not only this is barely denounced,
And Because things spoken do not so much affect as things that Are seen, things reported as which move the eyes, not only this is barely denounced,
cc c-acp n2 vvn vdb xx av av-d vvi c-acp n2 cst vbr vvn, n2 vvn p-acp r-crq vvb dt n2, xx av-j d vbz av-j vvn,
When the lord by Ezechiel did foretel the destructiō of the people, he caused Ezechiel to shaue his hair, & to devide it into three parts, to burne one third in the midst of the city, the other to cut & hackle in peeces,
When the lord by Ezechiel did foretell the destruction of the people, he caused Ezechiel to shave his hair, & to divide it into three parts, to burn one third in the midst of the City, the other to Cut & hackle in Pieces,
Evē so the renting of Samuels garmēt did shew the rēting away of the kingdō, frō the house of Saul. And Zidkaiah with hi• irō hornes, would haue shewed that Ahab shoulde haue so pushed the Syrians, til he had subdued & conquered thē.
Even so the renting of Samuels garment did show the renting away of the Kingdom, from the house of Saul. And Zidkaiah with hi• iron horns, would have showed that Ahab should have so pushed the Syrians, till he had subdued & conquered them.
j av dt vvg pp-f np1 n1 vdd vvi dt vvg av pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1. cc np1 p-acp n1 n1 n2, vmd vhi vvn cst np1 vmd vhi av vvn dt np1, c-acp pns31 vhd vvn cc vvd pno32.
but the better to imprint & settle it in the hearers heartes, vnder visible signes and shadowes, is sometime represented vnto their eies, that which the eare doth heare,
but the better to imprint & settle it in the hearers hearts, under visible Signs and shadows, is sometime represented unto their eyes, that which the ear does hear,
cc-acp dt jc pc-acp vvi cc vvi pn31 p-acp dt n2 n2, p-acp j n2 cc n2, vbz av vvn p-acp po32 n2, cst r-crq dt n1 vdz vvi,
Yet in time of need and countrey danger, Alcibiades offereth his vtmost help, & Saul holdeth not his toung, but he commaundeth the people, come and follow me.
Yet in time of need and country danger, Alcibiades Offereth his utmost help, & Saul holds not his tongue, but he commandeth the people, come and follow me.
av p-acp n1 pp-f n1 cc n1 n1, npg1 vvz po31 j n1, cc np1 vvz xx po31 n1, p-acp pns31 vvz dt n1, vvb cc vvb pno11.
yet the people saied, Thou shalt not go foorth with vs to battaile, thou art better woorth then ten thousand of vs, they wil not passe though halfe of vs were slaine :
yet the people said, Thou shalt not go forth with us to battle, thou art better worth then ten thousand of us, they will not pass though half of us were slain:
av dt n1 vvd, pns21 vm2 xx vvi av p-acp pno12 p-acp n1, pns21 vb2r j n1 cs crd crd pp-f pno12, pns32 vmb xx vvi c-acp av-jn pp-f pno12 vbdr j-vvn:
Wherefore as when Abimilech did beseege the tower of Sichem, hee went vppe to the mount Zalmon, tooke an axe, cutte downe bowes, bare them on his shoulders,
Wherefore as when Abimelech did besiege the tower of Sichem, he went up to the mount Zalmon, took an axe, Cut down bows, bore them on his shoulders,
and beare them on their shoulders, say with authority vnto the people, in time of neede and countrie service, what yee see vs doe, make hast and doe the like.
and bear them on their shoulders, say with Authority unto the people, in time of need and country service, what ye see us do, make haste and do the like.
cc vvi pno32 p-acp po32 n2, vvb p-acp n1 p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1 n1, r-crq pn22 vvb pno12 vdi, vvb n1 cc vdb dt av-j.
and vnto GOD that which is Gods. So since the prince representeth here the person of God, and is his vicegerent vpon earth, hee ought to teeach the people if they will not learne, that he beareth not as the Apostle speaketh the sworde in vaine. But that,
and unto GOD that which is God's So since the Prince Representeth Here the person of God, and is his vicegerent upon earth, he ought to teeach the people if they will not Learn, that he bears not as the Apostle speaks the sword in vain. But that,
cc p-acp np1 cst r-crq vbz n2 av p-acp dt n1 vvz av dt n1 pp-f np1, cc vbz po31 n1 p-acp n1, pns31 vmd pc-acp vvi dt n1 cs pns32 vmb xx vvi, cst pns31 vvz xx p-acp dt n1 vvz dt n1 p-acp j. p-acp d,
Wherefore if any soule will not be subiect to the higher power, and will not pay tribute to whom tribute belongeth, custome to whome custome, feare to whome feare,
Wherefore if any soul will not be Subject to the higher power, and will not pay tribute to whom tribute belongeth, custom to whom custom, Fear to whom Fear,
q-crq cs d n1 vmb xx vbi j-jn p-acp dt jc n1, cc vmb xx vvi n1 p-acp ro-crq n1 vvz, n1 p-acp r-crq n1, vvb p-acp r-crq n1,
Yea the princes ought to speake to such, which with their frowardnesse trouble and encomber all, as Ioshua did to Achan: In as much as thou hast troubled vs, the lord shal trouble thee this day.
Yea the Princes ought to speak to such, which with their frowardness trouble and encumber all, as Ioshua did to achan: In as much as thou hast troubled us, the lord shall trouble thee this day.
so standeth it with the wisedome and policy of the ruler, to take away the froward and rebellious, from amidst the people, to remooue such as withdrawe their helpe,
so Stands it with the Wisdom and policy of the ruler, to take away the froward and rebellious, from amid the people, to remove such as withdraw their help,
av vvz pn31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi av dt j cc j, p-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi d c-acp vvi po32 n1,
When Barak gaue battaile vnto Iabin king of Canaan, after the victory he sang, Curse ye Meroz, saith the angel of the lord, (a place near Tabor where the battaile was fought) and curse the inhabitantes thereof : (and why?) because they came not to helpe the Lord, to help the lord against the mighty.
When Barak gave battle unto Iabin King of Canaan, After the victory he sang, Curse you Meroz, Says the angel of the lord, (a place near Tabor where the battle was fought) and curse the inhabitants thereof: (and why?) Because they Come not to help the Lord, to help the lord against the mighty.
and yet would not, although he was the sō of Ionathā which honored David before a kingdome, yet then had the sentence of David been good & right do thou & Ziba divide the lāds.
and yet would not, although he was the son of Ionathā which honoured David before a Kingdom, yet then had the sentence of David been good & right do thou & Ziba divide the Lands.
cc av vmd xx, cs pns31 vbds dt n1 pp-f np1 r-crq j-vvn np1 p-acp dt n1, av av vhd dt n1 pp-f np1 vbn j cc j-jn vdb pns21 cc np1 vvb dt n2.
When Reuben & Gad and the halfe tribe of Manasseh desired the land beyond Iordā to inherit, indeed they went armed before their brethrē and returned not, til the land of Canaan was subdued,
When Reuben & Gad and the half tribe of Manasses desired the land beyond Iordā to inherit, indeed they went armed before their brothers and returned not, till the land of Canaan was subdued,
c-crq np1 cc np1 cc dt j-jn n1 pp-f np1 vvd dt n1 p-acp np1 pc-acp vvi, av pns32 vvd vvn p-acp po32 n2 cc vvd xx, c-acp dt n1 pp-f np1 vbds vvn,
they should not haue had that land given them to possesse, but should haue been sinners against the lord, and against Israell, & the sin wherin they had sinned, should haue founde them out.
they should not have had that land given them to possess, but should have been Sinners against the lord, and against Israel, & the since wherein they had sinned, should have found them out.
pns32 vmd xx vhi vhn d n1 vvn pno32 pc-acp vvi, p-acp vmd vhi vbn n2 p-acp dt n1, cc p-acp np1, cc dt n1 c-crq pns32 vhd vvn, vmd vhi vvn pno32 av.
Wherefore since to disobey the prince, whē he commandeth for gods glory and the countries good, is not to disobey the voice of manne onely but of god,
Wherefore since to disobey the Prince, when he commands for God's glory and the countries good, is not to disobey the voice of man only but of god,
since Mephibosheth might iustly haue lost his land, Gad and Reuben their in heritaunce, if they had not warred for their brethren whē they were called since Meroz was cursed,
since Mephibosheth might justly have lost his land, Gad and Reuben their in heritance, if they had not warred for their brothers when they were called since Meroz was cursed,
and if either in covert or openly they refuse, to speake as Ioshua did vnto Achan, In as much as you haue troubled vs, the LORDE shall trouble you this day.
and if either in covert or openly they refuse, to speak as Ioshua did unto achan, In as much as you have troubled us, the LORD shall trouble you this day.
cc cs d p-acp n1 cc av-j pns32 vvb, pc-acp vvi p-acp np1 vdd p-acp np1, p-acp c-acp d c-acp pn22 vhb vvn pno12, dt n1 vmb vvi pn22 d n1.
or the men of Iabesh asked but seven daies 〈 ◊ 〉, & before the seven daies were expired, they came to their succour three hundred & thirty thousand men.
or the men of Jabesh asked but seven days 〈 ◊ 〉, & before the seven days were expired, they Come to their succour three hundred & thirty thousand men.
cc dt n2 pp-f np1 vvd p-acp crd ng2 〈 sy 〉, cc p-acp dt crd n2 vbdr vvn, pns32 vvd p-acp po32 n1 crd crd cc crd crd n2.
But nowe my brethren when your rulers do call, & countrie require, do you come? If you do, this your comming doth witnes to the comforte of your soule• … and glory of your selues, that you are Christians, which labour with your neighbours harms? that you are wise, which see your dāger to go linked with chefes, that you feare God, reverence your prince, that you cary in you the courage of the auncient English ▪ whose glory was to rule not to bee ruled, whose eyes coulde not abide to see their children brended,
But now my brothers when your Rulers do call, & country require, do you come? If you do, this your coming does witness to the Comfort of your soule• … and glory of your selves, that you Are Christians, which labour with your neighbours harms? that you Are wise, which see your danger to go linked with chefes, that you Fear God, Reverence your Prince, that you carry in you the courage of the ancient English ▪ whose glory was to Rule not to be ruled, whose eyes could not abide to see their children brended,
for whose cause this great Naash is now entered Fraunce, and assayed to put foote into this our countrie, we are to pray that god would chaunge their heartes,
for whose cause this great Naash is now entered France, and assayed to put foot into this our country, we Are to pray that god would change their hearts,
p-acp rg-crq n1 d j j vbz av vvn np1, cc vvd pc-acp vvi n1 p-acp d po12 n1, pns12 vbr pc-acp vvi d n1 vmd vvi po32 n2,
But for you whose heartes are English, and desires are for your countries good if your desires had that force in them, which might moue you to performe your duties,
But for you whose hearts Are English, and Desires Are for your countries good if your Desires had that force in them, which might move you to perform your duties,
if you wil not do them now? for hath he not attempted the invasion of our land? and doth he not intend the conquest of ye same? hath not your fiers, which you haue kindled, in the coastes of the Indies, Portugalle and Spain, so inflamed, fired, and scorched his hart;
if you will not do them now? for hath he not attempted the invasion of our land? and does he not intend the conquest of you same? hath not your fierce, which you have kindled, in the coasts of the Indies, Portugal and Spain, so inflamed, fired, and scorched his heart;
cs pn22 vmb xx vdi pno32 av? c-acp vhz pns31 xx vvn dt n1 pp-f po12 n1? cc vdz pns31 xx vvi dt n1 pp-f pn22 d? vhz xx po22 n2, r-crq pn22 vhb vvn, p-acp dt n2 pp-f dt np2, np1 cc np1, av vvn, vvn, cc vvn po31 n1;
When the Navarre was proclaimed, then remembring the great forces of the king of Spaine, you wished, that hee might not be a neutrall betwixt Spaine and vs,
When the Navarre was proclaimed, then remembering the great forces of the King of Spain, you wished, that he might not be a neutral betwixt Spain and us,
c-crq dt np1 vbds vvn, av vvg dt j n2 pp-f dt n1 pp-f np1, pn22 vvd, cst pns31 vmd xx vbi dt j p-acp np1 cc pno12,
For there is no man of reason, that canne yet looke for peace, except such a peace, which is like money that is taken at interest, which for a while maketh the borrower seeme rich,
For there is no man of reason, that can yet look for peace, except such a peace, which is like money that is taken At Interest, which for a while makes the borrower seem rich,
But since this is a necessity, that god hath imposed, & the welfare of your posterity doth require, that you must haue warre, that so you may haue peace;
But since this is a necessity, that god hath imposed, & the welfare of your posterity does require, that you must have war, that so you may have peace;
cc-acp c-acp d vbz dt n1, cst n1 vhz vvn, cc dt n1 pp-f po22 n1 vdz vvi, cst pn22 vmb vhi n1, cst av pn22 vmb vhi n1;
since they say vnto vs as Iehu did to the messenger of Iehoram, which asked, Is it peace? what hast thou to do with peace, turn thee behinde me ? let vs turn behind and follow them:
since they say unto us as Iehu did to the Messenger of Jehoram, which asked, Is it peace? what hast thou to do with peace, turn thee behind me? let us turn behind and follow them:
Paulus Iovius sheweth, that whē the Florentins would haue made Pisa tributary to their city, the women & matrons did so loue their liberty, that when money wanted, they gaue their chaines and Iewelles, to maintain the warres,
Paulus Jovius shows, that when the Florentines would have made Pisa tributary to their City, the women & matrons did so love their liberty, that when money wanted, they gave their chains and Jewels, to maintain the wars,
so that for want of money, there were not sufficient levied for their defence, when their danger through their sparing grewe, and they were past recovery:
so that for want of money, there were not sufficient levied for their defence, when their danger through their sparing grew, and they were passed recovery:
av cst p-acp n1 pp-f n1, pc-acp vbdr xx j vvn p-acp po32 n1, c-crq po32 n1 p-acp po32 n-vvg vvd, cc pns32 vbdr p-acp n1:
Wherefore set to both your handes and hartes, and let no man say vnto you as Abiathar did vnto the elders of Iudah, why are you so slow to bring backe the king ? to bring in your levies? since as of David the house of Israel saied, it is he that hath saved vs from al our enemies:
Wherefore Set to both your hands and hearts, and let no man say unto you as Abiathar did unto the Elders of Iudah, why Are you so slow to bring back the King? to bring in your levies? since as of David the house of Israel said, it is he that hath saved us from all our enemies:
c-crq vvn p-acp d po22 n2 cc n2, cc vvb dx n1 vvb p-acp pn22 c-acp np1 vdd p-acp dt n2-jn pp-f np1, q-crq vbr pn22 av j pc-acp vvi av dt n1? pc-acp vvi p-acp po22 n2? c-acp c-acp pp-f np1 dt n1 pp-f np1 vvd, pn31 vbz pns31 cst vhz vvn pno12 p-acp d po12 n2:
It was not of themselues, is was the feare of the LORDE, that made the people, with so great an army, vppon so small a warning, with that speede and value for to come.
It was not of themselves, is was the Fear of the LORD, that made the people, with so great an army, upon so small a warning, with that speed and valve for to come.
pn31 vbds xx pp-f px32, vbz vbds dt n1 pp-f dt n1, cst vvd dt n1, p-acp av j dt n1, p-acp av j dt n1, p-acp d n1 cc n1 c-acp pc-acp vvi.
So that if we seke, what made Caleb to despise the forces of the Cananites whom they came to expel, whō yet al Israell feared as the sons of Anack, invincible Giantes ? even this, he was of an other spirit:
So that if we seek, what made Caleb to despise the forces of the Canaanites whom they Come to expel, whom yet all Israel feared as the Sons of Anack, invincible Giants? even this, he was of an other Spirit:
av cst cs pns12 vvi, r-crq vvd np1 p-acp vvb dt n2 pp-f dt np2 ro-crq pns32 vvd pc-acp vvi, ro-crq av d np1 vvd p-acp dt n2 pp-f n1, j n2? av d, pns31 vbds pp-f dt j-jn n1:
They may say with Pharaoh and the AEgyptiās, who is the lord that we should heare his voice and let Israell goe ? Yet if the lord shall strike them wt his feare, they shall force the Israelites to departe in hast ;
They may say with Pharaoh and the egyptians, who is the lord that we should hear his voice and let Israel go? Yet if the lord shall strike them with his Fear, they shall force the Israelites to depart in haste;
and although they pursue with chariots and with horse, yet the AEgyptiās shal say every one vnto his neighbour, come let vs fly from the face of Israell,
and although they pursue with chariots and with horse, yet the egyptians shall say every one unto his neighbour, come let us fly from the face of Israel,
cc cs pns32 vvb p-acp n2 cc p-acp n1, av dt njp2 vmb vvi d pi p-acp po31 n1, vvb vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f np1,
Whether this, even that we vaunt not our selues and say, it is our right handes, that hath saved vs, that we sacrifice not vnto our nettes and burne incense vnto our yarne,
Whither this, even that we vaunt not our selves and say, it is our right hands, that hath saved us, that we sacrifice not unto our nets and burn incense unto our yarn,
cs d, av cst pns12 vvb xx po12 n2 cc vvb, pn31 vbz po12 j-jn n2, cst vhz vvn pno12, cst pns12 vvb xx p-acp po12 n2 cc vvi n1 p-acp po12 n1,
Thus if we honour him, he shal honour vs, and shal make vs a glorious people in the sight of al nations, and he shal set crounes of glory vppon our heades, which cast them downe before his feet.
Thus if we honour him, he shall honour us, and shall make us a glorious people in the sighed of all Nations, and he shall Set crowns of glory upon our Heads, which cast them down before his feet.
av cs pns12 vvb pno31, pns31 vmb vvi pno12, cc vmb vvi pno12 dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d n2, cc pns31 vmb vvi n2 pp-f n1 p-acp po12 n2, r-crq vvd pno32 a-acp p-acp po31 n2.
so it is he that can take away the wisedome frō our wife, and counsel frō our prudent, that can make our strong men like childrē, and valiaunt as the water that hath no power to stand.
so it is he that can take away the Wisdom from our wife, and counsel from our prudent, that can make our strong men like children, and valiant as the water that hath no power to stand.
av pn31 vbz pns31 cst vmb vvi av dt n1 p-acp po12 n1, cc n1 p-acp po12 j, cst vmb vvi po12 j n2 av-j n2, cc j c-acp dt n1 cst vhz dx n1 pc-acp vvi.
Wherefore since gods spirit is a son to illighten, & fier to heat vs, which are but darknes & cold in our selues, let vs not quench this fier, nor put out this light:
Wherefore since God's Spirit is a son to illighten, & fire to heat us, which Are but darkness & cold in our selves, let us not quench this fire, nor put out this Light:
c-crq c-acp ng1 n1 vbz dt n1 pc-acp vvi, cc n1 pc-acp vvi pno12, r-crq vbr p-acp n1 cc j-jn p-acp po12 n2, vvb pno12 xx vvi d n1, ccx vvi av d n1:
since all is in his spirit that he hath given vs, and in the feare that he setleth in our heartes, lette vs sacrifies to his praise, n•t to our selues,
since all is in his Spirit that he hath given us, and in the Fear that he settleth in our hearts, let us Sacrifices to his praise, n•t to our selves,
Now the Lord giue you of his spirit, and sende you of his feare, that you may do the things, which may make for the good of your selues and of your children, the safety of your prince, gods glory,
Now the Lord give you of his Spirit, and send you of his Fear, that you may do the things, which may make for the good of your selves and of your children, the safety of your Prince, God's glory,