The safety of Jerusalem exprest in a sermon to the Right Honourable the Lord Mayor, with the Aldermen and Common-Councill of London in the parish-church of Laurence Jury, on Tuesday the XXIV of March, MDCLVI, being the day of their solemne thanks-giving for the health and safety of the city, in its preservation from pestilence, fire, and other calamities / by Thomas Horton ...
IT is the great care, and tendernesse of God towards his Church and people, not only to keep them from Evill, but likewise from the Feare of evill, which sometimes is a great deale more then the Evill it selfe; The former, to provide for their safety; the latter to provide for their security, and tranquillity of mind.
IT is the great care, and tenderness of God towards his Church and people, not only to keep them from Evil, but likewise from the fear of evil, which sometime is a great deal more then the Evil it self; The former, to provide for their safety; the latter to provide for their security, and tranquillity of mind.
pn31 vbz dt j n1, cc n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 cc n1, xx av-j pc-acp vvi pno32 p-acp j-jn, p-acp av p-acp dt vvb pp-f n-jn, r-crq av vbz dt j n1 dc cs dt j-jn pn31 n1; dt j, pc-acp vvi p-acp po32 n1; dt d pc-acp vvi p-acp po32 n1, cc n1 pp-f n1.
Senacherib the King of Assyria had in the foregoing chapter, and this sent his servant Rebshakeh with an insolent and reviling message to Hezekiah, and the rest of Judah threatning them what great matters he would doe against them, and their City;
Sennacherib the King of Assyria had in the foregoing chapter, and this sent his servant Rebshakeh with an insolent and reviling message to Hezekiah, and the rest of Judah threatening them what great matters he would do against them, and their city;
np1 dt n1 pp-f np1 vhd p-acp dt vvg n1, cc d vvd po31 n1 np1 p-acp dt j cc vvg n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f np1 vvg pno32 r-crq j n2 pns31 vmd vdi p-acp pno32, cc po32 n1;
but rather from Gods own constancy of affection to them, and care for them, For I will defend this City to save it for mine own sake &c. This is the Cohaerence of the words.
but rather from God's own constancy of affection to them, and care for them, For I will defend this city to save it for mine own sake etc. This is the Coherence of the words.
cc-acp av-c p-acp npg1 d n1 pp-f n1 p-acp pno32, cc vvb p-acp pno32, c-acp pns11 vmb vvi d n1 pc-acp vvi pn31 p-acp po11 d n1 av d vbz dt n1 pp-f dt n2.
The Text (as you see) points at the safety and preservation of a City, the City of Jerusalem; and so very well sutes with the occasion of our coming together at this time, which is the safety and preservation of our own, the City of LONDON: And though not every way just in the same Circumstances of deliverance,
The Text (as you see) points At the safety and preservation of a city, the city of Jerusalem; and so very well suits with the occasion of our coming together At this time, which is the safety and preservation of our own, the city of LONDON: And though not every Way just in the same circumstances of deliverance,
dt n1 (c-acp pn22 vvb) vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f np1; cc av av av n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n-vvg av p-acp d n1, r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f po12 d, dt n1 pp-f np1: cc cs xx d n1 j p-acp dt d n2 pp-f n1,
and super-added unto them, not onely from the sword of the Enemy, but also from the sword of the Angell, nor onely from the combustions of warr, but from the fires of Peace.
and superadded unto them, not only from the sword of the Enemy, but also from the sword of the Angel, nor only from the combustions of war, but from the fires of Peace.
it is Divine protection, and defence, I will defend this City, 1? Who is that? Namely, God himselfe, who here sends this message by his Prophet, it is he that takes this businesse of defence and protection upon him, one who was able enough to doe it,
it is Divine protection, and defence, I will defend this city, 1? Who is that? Namely, God himself, who Here sends this message by his Prophet, it is he that Takes this business of defence and protection upon him, one who was able enough to do it,
pn31 vbz j-jn n1, cc n1, pns11 vmb vvi d n1, vvn? r-crq vbz d? av, np1 px31, r-crq av vvz d n1 p-acp po31 n1, pn31 vbz pns31 cst vvz d n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno31, pi r-crq vbds j av-d pc-acp vdi pn31,
This was that which was the object of this defence, and which this protection extended unto, which accordingly shewes unto us the state and condition of the Church in all succeding ages and generations;
This was that which was the Object of this defence, and which this protection extended unto, which accordingly shows unto us the state and condition of the Church in all succeeding ages and generations;
d vbds d r-crq vbds dt n1 pp-f d n1, cc r-crq d n1 vvn p-acp, r-crq av-vvg vvz p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp d vvg n2 cc n2;
but in the force and efficacy of it, does reach to all periods of time throughout the World, And is written even for our consolation, upon whom the ends of the world are come, that we through patience and comfort of the Scriptures might have hope: Rom. 15.4. and 2 Cor. 10, 11. The point before us is this;
but in the force and efficacy of it, does reach to all periods of time throughout the World, And is written even for our consolation, upon whom the ends of the world Are come, that we through patience and Comfort of the Scriptures might have hope: Rom. 15.4. and 2 Cor. 10, 11. The point before us is this;
cc-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, vdz vvi p-acp d n2 pp-f n1 p-acp dt n1, cc vbz vvn av p-acp po12 n1, p-acp ro-crq dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn, cst pns12 p-acp n1 cc n1 pp-f dt n2 vmd vhi n1: np1 crd. cc crd np1 crd, crd dt n1 p-acp pno12 vbz d;
and will be the glory in the midst of her. So Zechar. 12.8. In that day shall the Lord defend the Inhabitants of Jerusalem, and he that is feeble among them at that day shall be as David, and the house of David shall be as God, as the Angell of the Lord before him. So Isa. 31.5.
and will be the glory in the midst of her. So Zechariah 12.8. In that day shall the Lord defend the Inhabitants of Jerusalem, and he that is feeble among them At that day shall be as David, and the house of David shall be as God, as the Angel of the Lord before him. So Isaiah 31.5.
cc vmb vbi dt n1 p-acp dt n1 pp-f pno31. av np1 crd. p-acp d n1 vmb dt n1 vvb dt n2 pp-f np1, cc pns31 cst vbz j p-acp pno32 p-acp d n1 vmb vbi c-acp np1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vbi c-acp np1, c-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno31. av np1 crd.
and passing over he will preserve it, As Birds flying, that is with great deale of tendernesse. Birds we know, they are very carefull of their young ones for the preserving of them;
and passing over he will preserve it, As Birds flying, that is with great deal of tenderness. Birds we know, they Are very careful of their young ones for the preserving of them;
As an Eagle stirrs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, bears them on her wings, &c. Deut. 32.11. And so Matth. 23.37. O Jerusalem, Jerusalem, How often would I have gathered thee together, as an hen gathereth her chickens under her wings!
As an Eagl stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, bears them on her wings, etc. Deuteronomy 32.11. And so Matthew 23.37. Oh Jerusalem, Jerusalem, How often would I have gathered thee together, as an hen gathereth her chickens under her wings!
p-acp dt n1 vvz a-acp po31 n1, n2 p-acp po31 j, vvz av po31 n2, vvz pno32 p-acp po31 n2, av np1 crd. cc av np1 crd. uh np1, np1, c-crq av vmd pns11 vhi vvn pno21 av, c-acp dt n1 vvz po31 n2 p-acp po31 n2!
as Birds flying, that is with a great deale of swiftnesse, and speed for the accomplishment of it, In Psal. 125.2. It is said, that as The mountaines are round about Jerusalem, so is the Lord round about his people, from henceforth even for ever.
as Birds flying, that is with a great deal of swiftness, and speed for the accomplishment of it, In Psalm 125.2. It is said, that as The Mountains Are round about Jerusalem, so is the Lord round about his people, from henceforth even for ever.
c-acp n2 vvg, cst vbz p-acp dt j n1 pp-f n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, p-acp np1 crd. pn31 vbz vvn, cst c-acp dt n2 vbr av-j p-acp np1, av vbz dt n1 av-j p-acp po31 n1, p-acp av av c-acp av.
For the Mountaines shall depart, and the hills shall be removed, but my kindnesse shall not depart from thee, &c. saith the Lord, that hath mercy on thee, Isa. 54.10. This serves to discover to us the happinesse and priviledge of Gods people, and their advantage above other men.
For the Mountains shall depart, and the hills shall be removed, but my kindness shall not depart from thee, etc. Says the Lord, that hath mercy on thee, Isaiah 54.10. This serves to discover to us the happiness and privilege of God's people, and their advantage above other men.
p-acp dt n2 vmb vvi, cc dt n2 vmb vbi vvn, cc-acp po11 n1 vmb xx vvi p-acp pno21, av vvz dt n1, cst vhz n1 p-acp pno21, np1 crd. d vvz pc-acp vvi p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1, cc po32 n1 p-acp j-jn n2.
Oh but the Church, that's sure to be defended, what ever becomes of Babylon, God will be sure to look after Zion, and what ever becomes of Lachish, God will be sure to defend Jerusalem, and to provide for the safety of it.
O but the Church, that's sure to be defended, what ever becomes of Babylon, God will be sure to look After Zion, and what ever becomes of Lachish, God will be sure to defend Jerusalem, and to provide for the safety of it.
Because as all other conditionall promises besides, it holds good for the most part, and so farr forth as may best consist, both with the Honour and Glory of God, and the greatest welfare of his people, This is a most certaine Truth;
Because as all other conditional promises beside, it holds good for the most part, and so Far forth as may best consist, both with the Honour and Glory of God, and the greatest welfare of his people, This is a most certain Truth;
c-acp c-acp d j-jn j n2 a-acp, pn31 vvz j p-acp dt av-ds n1, cc av av-j av c-acp vmb av-js vvi, av-d p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, cc dt js n1 pp-f po31 n1, d vbz dt av-ds j n1;
Publique Persons they being themselves of Publique interest, and the Good and welfare of the Publique being in some manner wrapt up in them, they doe therefore accordingly partake of the Benefit,
Public Persons they being themselves of Public Interest, and the Good and welfare of the Public being in Some manner wrapped up in them, they do Therefore accordingly partake of the Benefit,
j n2 pns32 n1 px32 a-acp j n1, cc dt j cc n1 pp-f dt j vbg p-acp d n1 vvn a-acp p-acp pno32, pns32 vdb av av-vvg vvi pp-f dt n1,
Magistrates in the discharge of their places, and Ministers in the discharge of theirs; The Defence of the City, it is the Defence also of them who are in a speciall,
Magistrates in the discharge of their places, and Ministers in the discharge of theirs; The Defence of the city, it is the Defence also of them who Are in a special,
And this for the Defended, This City, in the full acception, and consideration of it. Now as for the Defendant, that is here exprest to be God himselfe.
And this for the Defended, This city, in the full acception, and consideration of it. Now as for the Defendant, that is Here expressed to be God himself.
cc d p-acp dt vvd, d n1, p-acp dt j n1, cc n1 pp-f pn31. av c-acp p-acp dt n1, cst vbz av vvn pc-acp vbi np1 px31.
as pointing out the Principall Author, and Actor in the defence of it, It is God, and he alone that is, to any purpose, the Defender of the City, I the Lord doe keep it.
as pointing out the Principal Author, and Actor in the defence of it, It is God, and he alone that is, to any purpose, the Defender of the city, I the Lord do keep it.
c-acp vvg av dt j-jn n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, pn31 vbz np1, cc pns31 av-j cst vbz, p-acp d n1, dt n1 pp-f dt n1, pns11 dt n1 vdb vvi pn31.
I will water it every moment, least any hurt it, I will keep it night and day, as he speaks concerning his Ʋineyard, Isa. 27.3. It is true indeed, God does commonly make use of others to this purpose both Angells and men, which are Creatures.
I will water it every moment, lest any hurt it, I will keep it night and day, as he speaks Concerning his Ʋineyard, Isaiah 27.3. It is true indeed, God does commonly make use of Others to this purpose both Angels and men, which Are Creatures.
pns11 vmb vvi pn31 d n1, cs d n1 pn31, pns11 vmb vvi pn31 n1 cc n1, c-acp pns31 vvz vvg po31 n1, np1 crd. pn31 vbz j av, np1 vdz av-j vvi n1 pp-f n2-jn p-acp d n1 d ng1 cc n2, r-crq vbr n2.
Magistrates they are in their places, and ex officio the Defenders of the City, and therefore called in Scripture the Shields of the Earth, Psal. 47.9.
Magistrates they Are in their places, and ex Officio the Defenders of the city, and Therefore called in Scripture the Shields of the Earth, Psalm 47.9.
n2 pns32 vbr p-acp po32 n2, cc fw-la fw-la dt n2 pp-f dt n1, cc av vvn p-acp n1 dt n2 pp-f dt n1, np1 crd.
which money without wisdome cannot doe, though wisedome can sometimes without that: The poore wise man by his wisdome delivered the City. Eccles. 9.15. And in the multitude of Counsellours is safety. Prov. 11.14. and Prov. 24.6. Watchmen, and inferiour officers, they have a share also in this defence;
which money without Wisdom cannot do, though Wisdom can sometime without that: The poor wise man by his Wisdom Delivered the city. Eccles. 9.15. And in the multitude of Counsellors is safety. Curae 11.14. and Curae 24.6. Watchmen, and inferior Officers, they have a share also in this defence;
r-crq n1 p-acp n1 vmbx vdi, cs n1 vmb av p-acp cst: dt j j n1 p-acp po31 n1 vvd dt n1. np1 crd. cc p-acp dt n1 pp-f n2 vbz n1. np1 crd. cc np1 crd. n2, cc j-jn n2, pns32 vhb dt n1 av p-acp d n1;
But yet these and all others with them, they fetch their strength and assistance from God, Except the LORD build the house, they labour in vaine that build it,
But yet these and all Others with them, they fetch their strength and assistance from God, Except the LORD built the house, they labour in vain that built it,
cc-acp av d cc d n2-jn p-acp pno32, pns32 vvb po32 n1 cc n1 p-acp np1, c-acp dt n1 vvb dt n1, pns32 vvb p-acp j cst vvb pn31,
It is God must help the Builders; and it is God must keep the Keepers, and it is God must watch the Watchers: If we desire to have an House, it is he that must raise it;
It is God must help the Builders; and it is God must keep the Keepers, and it is God must watch the Watchers: If we desire to have an House, it is he that must raise it;
We finde as I said in the Psalme before alledged, that Magistrates are call'd the shields of the Earth, but yet in the same place these shields are said to belong to God. They belong to God to make them, and they belong to God to keep them and they belong to God to use them,
We find as I said in the Psalm before alleged, that Magistrates Are called the shields of the Earth, but yet in the same place these shields Are said to belong to God. They belong to God to make them, and they belong to God to keep them and they belong to God to use them,
This is also hinted to us in the Scope, and drift of the Text, where this I is to be taken not onely simply but emphatically. The Lord here for the comfort of his people, who were now insulted over by their enemyes,
This is also hinted to us in the Scope, and drift of the Text, where this I is to be taken not only simply but emphatically. The Lord Here for the Comfort of his people, who were now insulted over by their enemies,
d vbz av vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, cc n1 pp-f dt n1, c-crq d pns11 vbz pc-acp vbi vvn xx av-j av-j p-acp av-j. dt n1 av p-acp dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbdr av vvd a-acp p-acp po32 n2,
What's Sennacherib to me? And what's Rabshakeh to me? Or what's all Assyria to me? as long as I have taken upon me this City for the defence and protection of it, what evill can now happen unto it? or what Enemy in the assaulting of it, can prevaile against it? If God be for it, who can be against it? Or if he be to what purpose?
What's Sennacherib to me? And what's Rabshakeh to me? Or what's all Assyria to me? as long as I have taken upon me this city for the defence and protection of it, what evil can now happen unto it? or what Enemy in the assaulting of it, can prevail against it? If God be for it, who can be against it? Or if he be to what purpose?
q-crq|vbz np1 p-acp pno11? cc q-crq|vbz np1 p-acp pno11? cc q-crq|vbz d np1 p-acp pno11? c-acp av-j c-acp pns11 vhb vvn p-acp pno11 d n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, r-crq j-jn vmb av vvi p-acp pn31? cc q-crq n1 p-acp dt vvg pp-f pn31, vmb vvi p-acp pn31? cs np1 vbb p-acp pn31, r-crq vmb vbi p-acp pn31? cc cs pns31 vbb p-acp q-crq n1?
It was said there, that Ashur should not come into this City nor shoot an arrow there nor come before it, &c. Now it might be demanded, what might be the ground of so much considence in the consideration of so much danger? This is here answer'd in the Text. For I will defend this City, &c. It is no matter what may be the Danger, so long as God is the Defender, and undertaker,
It was said there, that Ashur should not come into this city nor shoot an arrow there nor come before it, etc. Now it might be demanded, what might be the ground of so much confidence in the consideration of so much danger? This is Here answered in the Text. For I will defend this city, etc. It is no matter what may be the Danger, so long as God is the Defender, and undertaker,
pn31 vbds vvn a-acp, cst np1 vmd xx vvi p-acp d n1 ccx vvb dt n1 zz ccx vvi p-acp pn31, av av pn31 vmd vbi vvn, r-crq vmd vbi dt n1 pp-f av d n1 p-acp dt n1 pp-f av d n1? d vbz av vvn p-acp dt np1 p-acp pns11 vmb vvi d n1, av pn31 vbz dx n1 q-crq vmb vbi dt n1, av av-j c-acp np1 vbz dt n1, cc n1,
Forafmuch as the Lord hath all these in his own hand, and they are at his disposing therefore may the people of God in an holy manner triumph over them,
Forafmuch as the Lord hath all these in his own hand, and they Are At his disposing Therefore may the people of God in an holy manner triumph over them,
av c-acp dt n1 vhz d d p-acp po31 d n1, cc pns32 vbr p-acp po31 vvg av vmb dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1 vvi p-acp pno32,
and assure themselves so farr forth as is fitting of preservation from them. This is that which the Psalmist bottoms on, and teaches us to bottom on to. Psal. 115.9. O Israell trust in the Lord, he is their help and their shield:
and assure themselves so Far forth as is fitting of preservation from them. This is that which the Psalmist bottoms on, and Teaches us to bottom on to. Psalm 115.9. Oh Israel trust in the Lord, he is their help and their shield:
cc vvi px32 av av-j av a-acp vbz vvg pp-f n1 p-acp pno32. d vbz d r-crq dt n1 n2 a-acp, cc vvz pno12 pc-acp vvi a-acp p-acp. np1 crd. uh np1 vvi p-acp dt n1, pns31 vbz po32 n1 cc po32 n1:
First, The Efficacy of this Defence what it is, whereunto it attaines, And Secondly, The end of this Defence, what it is whereunto it drives, and which is propounded in it,
First, The Efficacy of this Defence what it is, whereunto it attains, And Secondly, The end of this Defence, what it is whereunto it drives, and which is propounded in it,
ord, dt n1 pp-f d n1 r-crq pn31 vbz, c-crq pn31 vvz, cc ord, dt n1 pp-f d n1, r-crq pn31 vbz c-crq pn31 vvz, cc r-crq vbz vvn p-acp pn31,
We have a strong City, Salvation will God prepare for Walls and Bulwarkes; His arme brought Salvation. Isa. 59.26. Stand still and see his salvation, Exod. 14.13. This is the excellency of the Lord;
We have a strong city, Salvation will God prepare for Walls and Bulwarks; His arm brought Salvation. Isaiah 59.26. Stand still and see his salvation, Exod 14.13. This is the excellency of the Lord;
pns12 vhb dt j n1, n1 vmb np1 vvi p-acp n2 cc n2; po31 n1 vvn n1. np1 crd. vvb av cc vvi po31 n1, np1 crd. d vbz dt n1 pp-f dt n1;
That he is mighty to save. Isa. 63.1. His hand is not shortned that it cannot save, Isa. 59.2. No, But he is able to save to the uttermost those that come to him, both in spiritualls and temporalls too.
That he is mighty to save. Isaiah 63.1. His hand is not shortened that it cannot save, Isaiah 59.2. No, But he is able to save to the uttermost those that come to him, both in spirituals and temporals too.
cst pns31 vbz j pc-acp vvi. np1 crd. po31 n1 vbz xx vvn cst pn31 vmbx vvi, np1 crd. uh-dx, p-acp pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp dt j d cst vvb p-acp pno31, d p-acp n2 cc n2 av.
as the distrustfull, and unbelieving Israelites, sometime did, but to embrace it, and to depend upon it. As the Church, Isa. 25.9. Loe this is our God, we have wayted for him, and he will save us:
as the distrustful, and unbelieving Israelites, sometime did, but to embrace it, and to depend upon it. As the Church, Isaiah 25.9. Loe this is our God, we have waited for him, and he will save us:
c-acp dt j, cc vvg np1, av vdd, cc-acp pc-acp vvi pn31, cc pc-acp vvi p-acp pn31. p-acp dt n1, np1 crd. np1 d vbz po12 n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, cc pns31 vmb vvi pno12:
Men they can use the meanes, but they cannot promise the successe: They can set upon the undertaking but they cannot assure the Perfomance; Physitians can give Physicke, but they cannot give Health, and Magistrates can give Assistance, but they cannot give Diliverance, yea,
Men they can use the means, but they cannot promise the success: They can Set upon the undertaking but they cannot assure the Perfomance; Physicians can give Physic, but they cannot give Health, and Magistrates can give Assistance, but they cannot give Deliverance, yea,
and to exercise so much the greater cruelty upon them, as the Philistims did with Sampson whom they kept to make themselves Sport, and to insult so much the more over him. Judg. 16.28.
and to exercise so much the greater cruelty upon them, as the philistines did with Sampson whom they kept to make themselves Sport, and to insult so much the more over him. Judges 16.28.
cc pc-acp vvi av av-d dt jc n1 p-acp pno32, c-acp dt njp2 vdd p-acp np1 r-crq pns32 vvd pc-acp vvi px32 n1, cc pc-acp vvi av av-d dt av-dc p-acp pno31. np1 crd.
He keepes them from one Judgment that he may reserve them for another, and that for a worse, keepes them from the Pestilence, that he may deliver them to the Famine, delivers them from the Famine, that he may give them up to the Sword, he shifts and changes their punishments but does not remove them, or take them away.
He keeps them from one Judgement that he may reserve them for Another, and that for a Worse, keeps them from the Pestilence, that he may deliver them to the Famine, delivers them from the Famine, that he may give them up to the Sword, he shifts and changes their punishments but does not remove them, or take them away.
yea but here in the Text it is otherwise, when the Lord saies concerning Jerusalem, that he will defend that to save it, he signifies that he will defend it with the greatest benefit, and advantage to it,
yea but Here in the Text it is otherwise, when the Lord Says Concerning Jerusalem, that he will defend that to save it, he signifies that he will defend it with the greatest benefit, and advantage to it,
that is, I will make those things which are Blessings an Increase, in the shew, and purport of them, to be so indeed, in the Event and Effect, that thou maist finde them to be so to thy selfe, in thy owne experience. This is that which God promises to his people in his defending of them.
that is, I will make those things which Are Blessings an Increase, in the show, and purport of them, to be so indeed, in the Event and Effect, that thou Mayest find them to be so to thy self, in thy own experience. This is that which God promises to his people in his defending of them.
cst vbz, pns11 vmb vvi d n2 r-crq vbr n2 dt n1, p-acp dt vvb, cc n1 pp-f pno32, pc-acp vbi av av, p-acp dt n1 cc vvb, cst pns21 vm2 vvi pno32 pc-acp vbi av p-acp po21 n1, p-acp po21 d n1. d vbz d r-crq np1 vvz p-acp po31 n1 p-acp po31 n-vvg pp-f pno32.
I know the thoughts that I thinke towards you, (saith the Lord) thoughts of peace, and not of evill, to give you an expected end, Jer. 29.11. Men in their curtesies they are many times false and uncertain: If they doe one kindnesse, they'l doe sometimes two unkindnesses for it, Perhaps, unkindnesses in it. Timeo Danaos vel dowa ferentes.
I know the thoughts that I think towards you, (Says the Lord) thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end, Jer. 29.11. Men in their courtesies they Are many times false and uncertain: If they do one kindness, They'll do sometime two Unkindnesses for it, Perhaps, Unkindnesses in it. Timeo Danaos vel dowa ferentes.
pns11 vvb dt n2 cst pns11 vvb p-acp pn22, (vvz dt n1) n2 pp-f n1, cc xx pp-f j-jn, pc-acp vvi pn22 dt j-vvn n1, np1 crd. n2 p-acp po32 n2 pns32 vbr d n2 j cc j: cs pns32 vdb pi n1, pns32|vmb vdb av crd n2 p-acp pn31, av, n2 p-acp pn31. np1 np1 av uh n2.
This we may judge according as we are any thing made better by it, and doe any thing better with it Then are mercies saving, when they are sanctifying, and sanctified to us; Then they are bestowed in favor, when they are improved in fruitfulnesse, and made incouragements to further usefulnesse and cheerfulnesse,
This we may judge according as we Are any thing made better by it, and do any thing better with it Then Are Mercies Saving, when they Are sanctifying, and sanctified to us; Then they Are bestowed in favour, when they Are improved in fruitfulness, and made encouragements to further usefulness and cheerfulness,
d pns12 vmb vvi vvg c-acp pns12 vbr d n1 vvd jc p-acp pn31, cc vdb d n1 jc p-acp pn31 av vbr n2 vvg, c-crq pns32 vbr vvg, cc vvn p-acp pno12; cs pns32 vbr vvn p-acp n1, c-crq pns32 vbr vvn p-acp n1, cc j-vvn n2 p-acp jc n1 cc n1,
and so at last to ruine them, Psal. 92.7. when the wicked spring as the grasse, and all the workers of iniquity do flourish, it is that they shall be destroyed for ever.
and so At last to ruin them, Psalm 92.7. when the wicked spring as the grass, and all the workers of iniquity do flourish, it is that they shall be destroyed for ever.
cc av p-acp ord p-acp n1 pno32, np1 crd. c-crq dt j n1 p-acp dt n1, cc d dt n2 pp-f n1 vdb vvi, pn31 vbz d pns32 vmb vbi vvn p-acp av.
But as for the Servant, of God, he does not deale so with them, God hath not appointed them to wrath, but to Salvation, as the maine end of his dispensations towards them, which he promises here to this City of Judah; I will defend this City to SAVE it.
But as for the Servant, of God, he does not deal so with them, God hath not appointed them to wrath, but to Salvation, as the main end of his dispensations towards them, which he promises Here to this city of Judah; I will defend this city to SAVE it.
cc-acp c-acp p-acp dt n1, pp-f np1, pns31 vdz xx vvi av p-acp pno32, np1 vhz xx vvn pno32 pc-acp n1, p-acp p-acp n1, p-acp dt j n1 pp-f po31 n2 p-acp pno32, r-crq pns31 vvz av p-acp d n1 pp-f np1; pns11 vmb vvi d n1 p-acp p-acp pn31.
and drive him out of it againe, no, but I will not suffer him so much as to enter into it, in the two verses before the Text. He shall not come into this City nor shoot an arrow there,
and drive him out of it again, no, but I will not suffer him so much as to enter into it, in the two Verses before the Text. He shall not come into this city nor shoot an arrow there,
cc vvi pno31 av pp-f pn31 av, uh-dx, cc-acp pns11 vmb xx vvi pno31 av av-d c-acp p-acp vvb p-acp pn31, p-acp dt crd n2 p-acp dt np1 pns31 vmb xx vvi p-acp d n1 ccx vvi dt n1 a-acp,
we are commonly more apprehensive of Deliverances, then we are of Preservations; of health recover'd, then we are of health continued; and of safety or plenty restored, rather then of either of them maintain'd still unto us.
we Are commonly more apprehensive of Deliverances, then we Are of Preservations; of health recovered, then we Are of health continued; and of safety or plenty restored, rather then of either of them maintained still unto us.
pns12 vbr av-j av-dc j pp-f n2, av pns12 vbr pp-f n2; pp-f n1 vvn, av pns12 vbr pp-f n1 vvd; cc pp-f n1 cc n1 vvn, av-c av pp-f d pp-f pno32 vvn av p-acp pno12.
If we take the thing simply in it self, so continuance is more then restauration, because it hath the sweetnesse of the Good in it, without experiences of the contrary Evill. Indeed in some cases, and accidentally, the latter may be much better then the former, and the restoring of a comfort, may be a greater mercy then the Constant injoyment: when as namely occasionally from the temporary want of that Comfort a mans Heart is made so much the better;
If we take the thing simply in it self, so Continuance is more then restauration, Because it hath the sweetness of the Good in it, without experiences of the contrary Evil. Indeed in Some cases, and accidentally, the latter may be much better then the former, and the restoring of a Comfort, may be a greater mercy then the Constant enjoyment: when as namely occasionally from the temporary want of that Comfort a men Heart is made so much the better;
cs pns12 vvb dt n1 av-j p-acp pn31 n1, av n1 vbz dc cs n1, c-acp pn31 vhz dt n1 pp-f dt j p-acp pn31, p-acp n2 pp-f dt j-jn j-jn. av p-acp d n2, cc av-j, dt d vmb vbi av-d jc cs dt j, cc dt j-vvg pp-f dt n1, vmb vbi dt jc n1 cs dt j n1: c-crq c-acp av av-j p-acp dt j vvb pp-f d n1 dt ng1 n1 vbz vvn av av-d dt av-jc;
and estranged from the world, and he growes stronger in the inward man, which is hence renewed day by day: here the recovery may be more happy then the Continuance; But yet absiractly and in the nature of the thing, especially alike sanctified to us,
and estranged from the world, and he grows Stronger in the inward man, which is hence renewed day by day: Here the recovery may be more happy then the Continuance; But yet absiractly and in the nature of the thing, especially alike sanctified to us,
cc vvn p-acp dt n1, cc pns31 vvz jc p-acp dt j n1, r-crq vbz av vvd n1 p-acp n1: av dt n1 vmb vbi av-dc j cs dt n1; p-acp av av-j cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-j av-j vvn p-acp pno12,
Thus as in matter of Judgment where God begins, he will make an End, so also in matter of mercy, where he undertakes, he will fully accomplish, and bring to perfection.
Thus as in matter of Judgement where God begins, he will make an End, so also in matter of mercy, where he undertakes, he will Fully accomplish, and bring to perfection.
av c-acp p-acp n1 pp-f n1 c-crq np1 vvz, pns31 vmb vvi dt vvb, av av p-acp n1 pp-f n1, c-crq pns31 vvz, pns31 vmb av-j vvi, cc vvi p-acp n1.
And so I have done with the first Generall part of the Text which is the mercy signified both in the Specification and the Extent. I will defend this City to save it.
And so I have done with the First General part of the Text which is the mercy signified both in the Specification and the Extent. I will defend this city to save it.
cc av pns11 vhb vdn p-acp dt ord n1 n1 pp-f dt n1 r-crq vbz dt n1 vvd d p-acp dt n1 cc dt n1. pns11 vmb vvi d n1 pc-acp vvi pn31.
for the honour of my free Grace; The best account of Gods actions is that which is resolv'd into himself, but it holds good of none more then of his actions of Goodnesse, and Favour.
for the honour of my free Grace; The best account of God's actions is that which is resolved into himself, but it holds good of none more then of his actions of goodness, and Favour.
These take the chiefest rise from himself, as the Ground of them. Even so O Father because it seemed good in thy sight, Mat. 11.26. It is true of spirituall, and eternall salvation, more especially, of Gods defending and saving from Hell, and from wrath to come, God does this for his own sake indeed;
These take the chiefest rise from himself, as the Ground of them. Even so Oh Father Because it seemed good in thy sighed, Mathew 11.26. It is true of spiritual, and Eternal salvation, more especially, of God's defending and Saving from Hell, and from wrath to come, God does this for his own sake indeed;
np1 vvb dt js-jn n1 p-acp px31, p-acp dt n1 pp-f pno32. av av uh n1 c-acp pn31 vvd j p-acp po21 n1, np1 crd. pn31 vbz j pp-f j, cc j n1, av-dc av-j, pp-f ng1 vvg cc vvg p-acp n1, cc p-acp n1 pc-acp vvi, np1 vdz d p-acp po31 d n1 av;
and kindnesse to this people in preserving them from the Violence of their Enemies, He sayes I will defend this City to save it for mine own sake. When it is said here;
and kindness to this people in preserving them from the Violence of their Enemies, He Says I will defend this city to save it for mine own sake. When it is said Here;
cc n1 p-acp d n1 p-acp vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pns31 vvz pns11 vmb vvi d n1 pc-acp vvi pn31 p-acp po11 d n1. c-crq pn31 vbz vvn av;
For mine own sake; we are to take this expression with restriction, signanter, & exclusive; It shutts out this people themselves as any motives, or arguments hereunto.
For mine own sake; we Are to take this expression with restriction, signanter, & exclusive; It shutts out this people themselves as any motives, or Arguments hereunto.
p-acp po11 d n1; pns12 vbr pc-acp vvi d n1 p-acp n1, n1, cc j; pn31 vvz av d n1 px32 p-acp d n2, cc n2 av.
It is the Conceit of most kind of men, when they have any thing more then ordinary from the hands of God, that it is from some speciall worth in themselves;
It is the Conceit of most kind of men, when they have any thing more then ordinary from the hands of God, that it is from Some special worth in themselves;
Alas, when we look upon our selves, and our own deservings, there is nothing at all, which may incourage us, nay there is much rather which may dishearten us, and keep us off;
Alas, when we look upon our selves, and our own deservings, there is nothing At all, which may encourage us, nay there is much rather which may dishearten us, and keep us off;
np1, c-crq pns12 vvb p-acp po12 n2, cc po12 d n2-vvg, pc-acp vbz pix p-acp d, r-crq vmb vvi pno12, uh a-acp vbz av-d av r-crq vmb vvi pno12, cc vvb pno12 p-acp;
And here as we have an argument to prevaile with God, so an answer to returne upon Satan, when he labours to discourage us from the suggestion of our own unworthinesse, we may here tell him, that it is not upon such termes that we deale with God,
And Here as we have an argument to prevail with God, so an answer to return upon Satan, when he labours to discourage us from the suggestion of our own unworthiness, we may Here tell him, that it is not upon such terms that we deal with God,
cc av c-acp pns12 vhb dt n1 pc-acp vvi p-acp np1, av dt n1 pc-acp vvi p-acp np1, c-crq pns31 vvz pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 d n1, pns12 vmb av vvi pno31, cst pn31 vbz xx p-acp d n2 cst pns12 vvb p-acp np1,
From whence he is ready to say with Esther, How can I indure to see the destruction of my people, Esther 8.6. And that's the first explication; For mine own sake, i. e.
From whence he is ready to say with Esther, How can I endure to see the destruction of my people, Esther 8.6. And that's the First explication; For mine own sake, i. e.
Secondly, For mine owne sake, that is, for my Gloryes sake, For the honour of my great Name. The preservation of Gods people is for the glory of God himselfe, which therefore carryes him to it: And that in two respects.
Secondly, For mine own sake, that is, for my Glories sake, For the honour of my great Name. The preservation of God's people is for the glory of God himself, which Therefore carries him to it: And that in two respects.
Take away the Church of God, and ye take away the Service of God, destroy his People, and ye consequently destroy his Worship and his Name which is advanced by them,
Take away the Church of God, and you take away the Service of God, destroy his People, and you consequently destroy his Worship and his Name which is advanced by them,
vvb av dt n1 pp-f np1, cc pn22 vvb av dt n1 pp-f np1, vvb po31 n1, cc pn22 av-j vvi po31 vvb cc po31 vvb r-crq vbz vvn p-acp pno32,
It is the Church which is called by his Name, by whom his Name is called upon. Now therefore as they are tender of him, even so is he also of them, upon the same consideration,
It is the Church which is called by his Name, by whom his Name is called upon. Now Therefore as they Are tender of him, even so is he also of them, upon the same consideration,
pn31 vbz dt n1 r-crq vbz vvn p-acp po31 n1, p-acp ro-crq po31 vvb vbz vvn p-acp. av av c-acp pns32 vbr j pp-f pno31, av av vbz pns31 av pp-f pno32, p-acp dt d n1,
As Samuell tells the Israelites, 2 Sam. 12.22. The Lord will not for sake his people, for his great Names sake, because it hath pleased the Lord to make you his people. And so Psal. 132.13. The Lord hath chosen Zion, he hath desired it for his habitation;
As Samuel tells the Israelites, 2 Sam. 12.22. The Lord will not for sake his people, for his great Names sake, Because it hath pleased the Lord to make you his people. And so Psalm 132.13. The Lord hath chosen Zion, he hath desired it for his habitation;
This is my rest for ever, here will I dwell, &c. It is spoken in reference to the Arke, and to the Temple, in the dedication of it, The Arke, of God it hath a Blessing of preservation with it, which belongs unto it. 2. Sam. 6.12.
This is my rest for ever, Here will I dwell, etc. It is spoken in Referente to the Ark, and to the Temple, in the dedication of it, The Ark, of God it hath a Blessing of preservation with it, which belongs unto it. 2. Sam. 6.12.
The Lord hath blessed the house of Obed-Edom and all that pertaine unto him, because of the Arke of God, The same Priviledge also hath the Gospell, and Evangellicall Administrations in the right use and improvement of them, to wit a preserving Efficacy to the Contryes and Cityes, wherein they are,
The Lord hath blessed the house of Obed-Edom and all that pertain unto him, Because of the Ark of God, The same Privilege also hath the Gospel, and Evangelical Administrations in the right use and improvement of them, to wit a preserving Efficacy to the Countries and Cities, wherein they Are,
dt n1 vhz vvn dt n1 pp-f np1 cc d cst vvi p-acp pno31, c-acp pp-f dt n1 pp-f np1, dt d n1 av vhz dt n1, cc j n2 p-acp dt j-jn n1 cc n1 pp-f pno32, pc-acp vvi dt vvg n1 p-acp dt n2 cc n2, c-crq pns32 vbr,
so farr forth as God is zealous for his Glory, and the continuance of his worship in the world so far forth will he defend his people, where his true worship and fear is maintain'd in the power and purity of it.
so Far forth as God is zealous for his Glory, and the Continuance of his worship in the world so Far forth will he defend his people, where his true worship and Fear is maintained in the power and purity of it.
av av-j av c-acp np1 vbz j p-acp po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 vvb p-acp dt n1 av av-j av vmb pns31 vvi po31 n1, c-crq po31 j n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31.
Secondly, For his Glory, as who would else have many to blaspheme him, If God should not defend his people, his enemies would be ready to reproach him, This is that which they have been ready still to doe upon the least advantage, we need to goe no further for an instance then the occasion of the Text it selfe, in Senacherib and Rabshakeh, Isa. 36.15.
Secondly, For his Glory, as who would Else have many to Blaspheme him, If God should not defend his people, his enemies would be ready to reproach him, This is that which they have been ready still to do upon the least advantage, we need to go no further for an instance then the occasion of the Text it self, in Sennacherib and Rabshakeh, Isaiah 36.15.
ord, p-acp po31 n1, p-acp r-crq vmd av vhi d p-acp vvb pno31, cs np1 vmd xx vvi po31 n1, po31 ng1 vmd vbi j p-acp n1 pno31, d vbz d r-crq pns32 vhb vbn j av pc-acp vdi p-acp dt ds n1, pns12 vvb pc-acp vvi av-dx av-jc p-acp dt n1 cs dt n1 pp-f dt n1 pn31 n1, p-acp np1 cc np1, np1 crd.
Let not Hezekiah make you to trust in the LORD, saying, The Lord will surely deliver us, This City shall not be delivered &c. Where are they amongst all the Gods that the Lord should deliver Jerusalem out of mine hand? here now were provokeing speeches, even to the dishonour of God himself,
Let not Hezekiah make you to trust in the LORD, saying, The Lord will surely deliver us, This city shall not be Delivered etc. Where Are they among all the God's that the Lord should deliver Jerusalem out of mine hand? Here now were provoking Speeches, even to the dishonour of God himself,
vvb xx np1 vvi pn22 pc-acp vvi p-acp dt n1, vvg, dt n1 vmb av-j vvi pno12, d n1 vmb xx vbi vvn av c-crq vbr pns32 p-acp d dt n2 cst dt n1 vmd vvi np1 av pp-f po11 n1? av av vbdr vvg n2, av p-acp dt n1 pp-f np1 px31,
then the NATIONS which have heard the fame of thee will speake saying, Because the Lord was not able to bring this people into the Land, which he sweare unto them,
then the NATIONS which have herd the fame of thee will speak saying, Because the Lord was not able to bring this people into the Land, which he swear unto them,
therefore hath he slain them, &c. And so Exod. 32.12. Wherefore should the Aegyptians say, for mischiefe did he bring them out to slay them, &c. And so Joshuah, in their discomfiture at At, Josh. 7.9. The Canaanites and all the inhabitants of the Land shall heare of it, and environ us round, &c. And what wilt thou doe unto thy GREAT NAME? still the Name of God (as ready otherwise to be blasphemed by his enemies) is improved for the protection of his people.
Therefore hath he slave them, etc. And so Exod 32.12. Wherefore should the egyptians say, for mischief did he bring them out to slay them, etc. And so Joshua, in their discomfiture At At, Josh. 7.9. The Canaanites and all the inhabitants of the Land shall hear of it, and environ us round, etc. And what wilt thou do unto thy GREAT NAME? still the Name of God (as ready otherwise to be blasphemed by his enemies) is improved for the protection of his people.
av vhz pns31 vvn pno32, av cc av np1 crd. q-crq vmd dt njp2 vvb, p-acp n1 vdd pns31 vvi pno32 av pc-acp vvi pno32, av cc av np1, p-acp po32 n1 p-acp p-acp, np1 crd. dt np2 cc d dt n2 pp-f dt n1 vmb vvi pp-f pn31, cc vvb pno12 av-j, av cc q-crq vm2 pns21 vdi p-acp po21 j n1? av dt n1 pp-f np1 (c-acp j av pc-acp vbi vvn p-acp po31 n2) vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1.
even of his owne accord, as yee may see in Deut. 32.26, 27. Speaking there of the people of Israel, I said I would seatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men, were it not that I feared the wrath of the enemy,
even of his own accord, as ye may see in Deuteronomy 32.26, 27. Speaking there of the people of Israel, I said I would seatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men, were it not that I feared the wrath of the enemy,
e.) for my gloryes sake, for the honour of my Great Name; that on the one side it may be advanced, and that on the other side it may not be blasphemed, Thats the Second explication.
e.) for my Glories sake, for the honour of my Great Name; that on the one side it may be advanced, and that on the other side it may not be blasphemed, Thats the Second explication.
Thirdly, For mine owne sake; that is, for my Truths sake, for the glory of mine Ancient promises The Israelites they were people of Gods Covenant, whom he had bound and ingaged himselfe to, by many gracious and comfortable promises for the deliverance and preservation of them;
Thirdly, For mine own sake; that is, for my Truths sake, for the glory of mine Ancient promises The Israelites they were people of God's Covenant, whom he had bound and engaged himself to, by many gracious and comfortable promises for the deliverance and preservation of them;
ord, c-acp po11 d n1; cst vbz, p-acp po11 n2 n1, p-acp dt n1 pp-f po11 j n2 dt np1 pns32 vbdr n1 pp-f npg1 n1, r-crq pns31 vhd vvn cc vvn px31 p-acp, p-acp d j cc j n2 p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno32;
and now therefore in referrence to these, will he defend them to save them, God hath magnified his word, that is his promise above all his Name, Psal. 138.2.
and now Therefore in Referente to these, will he defend them to save them, God hath magnified his word, that is his promise above all his Name, Psalm 138.2.
cc av av p-acp n1 p-acp d, vmb pns31 vvi pno32 pc-acp vvi pno32, np1 vhz vvn po31 n1, cst vbz po31 n1 p-acp d po31 n1, np1 crd.
The NAME of the LORD is a strong Tower, the righteous run unto it and are safe. Prov. 18.10. What's the Name of God? It is the True and faithfull one, The God that keeps Covenant. That's a great letter in his Name;
The NAME of the LORD is a strong Tower, the righteous run unto it and Are safe. Curae 18.10. What's the Name of God? It is the True and faithful one, The God that keeps Covenant. That's a great Letter in his Name;
How is the Truth of God a shield? Namely, as included in his Promise, which ingages him to the protection of his people, according as he hath declared himselfe to them, and that in all sorts of conditions, John 5.19.
How is the Truth of God a shield? Namely, as included in his Promise, which engages him to the protection of his people, according as he hath declared himself to them, and that in all sorts of conditions, John 5.19.
and the greatest Good and Benefit of his people, and accordingly likewise may his people depend upon him for it, Lord remember thy Promise unto thy Servant upon which thou hast caused me to hope. Ps. 119.49.
and the greatest Good and Benefit of his people, and accordingly likewise may his people depend upon him for it, Lord Remember thy Promise unto thy Servant upon which thou hast caused me to hope. Ps. 119.49.
cc dt js j cc n1 pp-f po31 n1, cc av-vvg av vmb po31 n1 vvb p-acp pno31 c-acp pn31, n1 vvb po21 n1 p-acp po21 n1 p-acp r-crq pns21 vh2 vvn pno11 pc-acp vvi. np1 crd.
It was not plain David, nor it was not King David, but David my Servant. God cannot let David passe without a Title of Honour; and God cannot put a greater Honour upon David, then by calling him his Servant, Gods Servant, it is the best Title, and it is the best Office, there's none like unto it, Not but that there are other Titles,
It was not plain David, nor it was not King David, but David my Servant. God cannot let David pass without a Title of Honour; and God cannot put a greater Honour upon David, then by calling him his Servant, God's Servant, it is the best Title, and it is the best Office, there's none like unto it, Not but that there Are other Titles,
pn31 vbds xx j np1, ccx pn31 vbds xx n1 np1, p-acp np1 po11 n1. n1 vmbx vvi np1 vvb p-acp dt n1 pp-f n1; cc np1 vmbx vvi dt jc vvb p-acp np1, av p-acp vvg pno31 po31 n1, ng1 n1, pn31 vbz dt js n1, cc pn31 vbz dt js n1, pc-acp|vbz pi j p-acp pn31, xx p-acp d a-acp vbr j-jn n2,
and such as are in their places also Honourable, and as Men to be acknowledged by us ( Rligion does not destroy civility, but rather establishes it) but this is the Highest Title of all, especially in a Spirituall sense.
and such as Are in their places also Honourable, and as Men to be acknowledged by us (Religion does not destroy civility, but rather establishes it) but this is the Highest Title of all, especially in a Spiritual sense.
cc d c-acp vbr p-acp po32 n2 av j, cc c-acp n2 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 (n1 vdz xx vvi n1, p-acp av-c vvz pn31) p-acp d vbz dt av-js n1 pp-f d, av-j p-acp dt j n1.
First, He was Gods Servant, His Servant David, There were two wayes in which David (as any other besides) might be said to be the Servant of God, either in reference to his Particular calling,
First, He was God's Servant, His Servant David, There were two ways in which David (as any other beside) might be said to be the Servant of God, either in Referente to his Particular calling,
First, As to his particular calling as a Magistrate, and Governour of Gods people, He was the Servant of God thus, Magistrates, as they are Gods Vice-gerents so also his Servants, and his Servants therefore. This is a very great honour and Dignity to them, It is an Honour to be used by God though in works of an inferiour nature, not to be wholly uselesse or laid aside as broken vessels wherein is no pleasure,
First, As to his particular calling as a Magistrate, and Governor of God's people, He was the Servant of God thus, Magistrates, as they Are God's Vicegerents so also his Servants, and his Servants Therefore. This is a very great honour and Dignity to them, It is an Honour to be used by God though in works of an inferior nature, not to be wholly useless or laid aside as broken vessels wherein is no pleasure,
ord, c-acp p-acp po31 j vvg p-acp dt n1, cc n1 pp-f npg1 n1, pns31 vbds dt n1 pp-f np1 av, n2, c-acp pns32 vbr n2 j av av po31 n2, cc po31 n2 av. d vbz dt av j n1 cc n1 p-acp pno32, pn31 vbz dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1 cs p-acp n2 pp-f dt j-jn n1, xx pc-acp vbi av-jn j cc vvn av p-acp vvn n2 c-crq vbz dx n1,
but the Higher the Service, still the higher the Honour, and the Honour is from the Service, this is the Honour of those which are in place of publique Goverment and Authority,
but the Higher the Service, still the higher the Honour, and the Honour is from the Service, this is the Honour of those which Are in place of public Government and authority,
cc-acp dt jc dt n1, av dt jc dt n1, cc dt n1 vbz p-acp dt n1, d vbz dt n1 pp-f d r-crq vbr p-acp n1 pp-f j n1 cc n1,
But Secondly, As David was Gods Servant in regard of his place, and imployment, So more especially in regard of his Spirit, and the frame of his heart, This was that which made him Gods Servant in a more Principall manner, and for which God does here so intitle him, There's a great deale of difference betwixt my Servant David, and my Servant Nebuchadneezzar, we shall finde in Scripture that Nebuchadnezzar, was call'd Gods Servant, Jer. 25.9. Nebuchadnezzar the King of Babylon my Servant, Namely, as imployed by God in that work, which he used him for.
But Secondly, As David was God's Servant in regard of his place, and employment, So more especially in regard of his Spirit, and the frame of his heart, This was that which made him God's Servant in a more Principal manner, and for which God does Here so entitle him, There's a great deal of difference betwixt my Servant David, and my Servant Nebuchadneezzar, we shall find in Scripture that Nebuchadnezzar, was called God's Servant, Jer. 25.9. Nebuchadnezzar the King of Babylon my Servant, Namely, as employed by God in that work, which he used him for.
p-acp ord, c-acp np1 vbds npg1 n1 p-acp n1 pp-f po31 n1, cc n1, av av-dc av-j p-acp n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n1, d vbds d r-crq vvd pno31 npg1 n1 p-acp dt dc j-jn n1, cc p-acp r-crq np1 vdz av av vvi pno31, pc-acp|vbz dt j n1 pp-f n1 p-acp po11 n1 np1, cc po11 n1 np1, pns12 vmb vvi p-acp n1 cst np1, vbds vvn npg1 n1, np1 crd. np1 dt n1 pp-f np1 po11 n1, av, c-acp vvn p-acp np1 p-acp d n1, r-crq pns31 vvd pno31 p-acp.
There's not the worst men that are but in a sense, they may be Gods Servants, so farr forth as he does make use of them for the accomplishment of those Gracious ends, which he designes to himselfe, God improves many mens parts and power,
There's not the worst men that Are but in a sense, they may be God's Servants, so Far forth as he does make use of them for the accomplishment of those Gracious ends, which he designs to himself, God improves many men's parts and power,
pc-acp|vbz xx dt js n2 cst vbr p-acp p-acp dt n1, pns32 vmb vbi n2 n2, av av-j av c-acp pns31 vdz vvi n1 pp-f pno32 p-acp dt n1 pp-f d j n2, r-crq pns31 n2 p-acp px31, np1 vvz d ng2 n2 cc n1,
and wisedome, and interest, and estates beyond the thoughts of their owne minds; and so they are Servants to God in the matter, and substance of their Imployment.
and Wisdom, and Interest, and estates beyond the thoughts of their own minds; and so they Are Servants to God in the matter, and substance of their Employment.
cc n1, cc n1, cc n2 p-acp dt n2 pp-f po32 d n2; cc av pns32 vbr n2 p-acp np1 p-acp dt n1, cc n1 pp-f po32 n1.
and that is in the Gracious frame of his soule, which was brought in subjection to God and whereby he aim'd at Gods glory in the service of him, this was that which was Davids temper and which was Davids Honour, and in which sense he might well say of himselfe, as he sometimes does;
and that is in the Gracious frame of his soul, which was brought in subjection to God and whereby he aimed At God's glory in the service of him, this was that which was Davids temper and which was Davids Honour, and in which sense he might well say of himself, as he sometime does;
cc d vbz p-acp dt j vvb pp-f po31 n1, r-crq vbds vvn p-acp n1 p-acp np1 cc c-crq pns31 vvd p-acp npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f pno31, d vbds d r-crq vbds np1 n1 cc r-crq vbds npg1 n1, cc p-acp r-crq n1 pns31 vmd av vvi pp-f px31, c-acp pns31 av vdz;
Now for the Argument it selfe, which is here used, For my servant Davids sake, God joynes David with himselfe as an argument for his goodnesse to his people;
Now for the Argument it self, which is Here used, For my servant Davids sake, God joins David with himself as an argument for his Goodness to his people;
why for Davids sake? Namely, for his Covenant with David, and so it referrs to that which we spake of before, concerning his Truth, Thus Psal. 132.11. The Lord hath sworn in truth to DAVID, he will not turne from it.
why for Davids sake? Namely, for his Covenant with David, and so it refers to that which we spoke of before, Concerning his Truth, Thus Psalm 132.11. The Lord hath sworn in truth to DAVID, he will not turn from it.
c-crq p-acp npg1 n1? av, c-acp po31 n1 p-acp np1, cc av pn31 vvz p-acp d r-crq pns12 vvd pp-f a-acp, vvg po31 n1, av np1 crd. dt n1 vhz vvn p-acp n1 p-acp np1, pns31 vmb xx vvi p-acp pn31.
That all the Good, which Beleevers doe partake off from the hands of God, it comes to them in the way of the New Covenant, which is founded in Christ; Who hath the Throne of David his Father given unto him, Luke 1, 32. And who sits upon this Throne and Kingdome to order it,
That all the Good, which Believers do partake off from the hands of God, it comes to them in the Way of the New Covenant, which is founded in christ; Who hath the Throne of David his Father given unto him, Lycia 1, 32. And who sits upon this Throne and Kingdom to order it,
Christ, who was figured by David and descended from him according to the Flesh, he hath changed Davids temporall Kingdome into an everlasting, and spirituall one;
christ, who was figured by David and descended from him according to the Flesh, he hath changed Davids temporal Kingdom into an everlasting, and spiritual one;
And for his sake will the Lord in this sence defend Jerusalem to save it, that is, keep and preserve his true Church from all the Adversaryes, and Enemies of it.
And for his sake will the Lord in this sense defend Jerusalem to save it, that is, keep and preserve his true Church from all the Adversaries, and Enemies of it.
cc p-acp po31 n1 vmb dt n1 p-acp d n1 vvi np1 pc-acp vvi pn31, cst vbz, vvb cc vvi po31 j n1 p-acp d dt n2, cc n2 pp-f pn31.
In his dayes shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely, and this is the Name wherewith he shall be called The LORD OƲR RIGHTEOƲSNES, Jer. 23.6. and 33.16.
In his days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely, and this is the Name wherewith he shall be called The LORD OƲR RIGHTEOƲSNES, Jer. 23.6. and 33.16.
p-acp po31 n2 vmb np1 vbb vvn, cc np1 vmb vvi av-j, cc d vbz dt n1 c-crq pns31 vmb vbi vvn dt n1 np1 n1, np1 crd. cc crd.
Here's the great safety, and security of the Church of God, that it stands upon a Covenant made with the Son of God. God cannot break with Christ, in whom all his promises are made yea, and amen, and therefore he cannot forbeare to protect,
Here's the great safety, and security of the Church of God, that it Stands upon a Covenant made with the Son of God. God cannot break with christ, in whom all his promises Are made yea, and Amen, and Therefore he cannot forbear to Pact,
av|vbz dt j n1, cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst pn31 vvz p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1. n1 vmbx vvi p-acp np1, p-acp ro-crq d po31 n2 vbr vvn uh, cc uh-n, cc av pns31 vmbx vvi pc-acp vvi,
Every good Christian may assure himself of preservation from all his Enemies from this Covenant, which God hath made with Christ, but I cannot now insist upon this. That's the Second motive or argument for Gods defending this City to save it.
Every good Christian may assure himself of preservation from all his Enemies from this Covenant, which God hath made with christ, but I cannot now insist upon this. That's the Second motive or argument for God's defending this city to save it.
np1 j np1 vmb vvi px31 pp-f n1 p-acp d po31 n2 p-acp d n1, r-crq np1 vhz vvn p-acp np1, p-acp pns11 vmbx av vvi p-acp d. d|vbz dt ord n1 cc n1 p-acp n2 vvg d n1 pc-acp vvi pn31.
and then proceed to Application. And that is the manner, or way in which the Lord did accomplish this promise, which he here makes for the defence of this City. This will appeare to us out of the Context in the following verse.
and then proceed to Application. And that is the manner, or Way in which the Lord did accomplish this promise, which he Here makes for the defence of this city. This will appear to us out of the Context in the following verse.
cc av vvb p-acp n1. cc d vbz dt n1, cc n1 p-acp r-crq dt n1 vdd vvi d n1, r-crq pns31 av vvz p-acp dt n1 pp-f d n1. d vmb vvi p-acp pno12 av pp-f dt n1 p-acp dt j-vvg n1.
This is a point of very great Terror to the Churches Enemies, and shewes their ruine to be un-avoydable. If the people of God cannot be saved unlesse their Adversaries be destroy'd, then their Adversaries destruction is necessary, because their own salvation is infallible. Look upon what termes, the Church stands for safety, upon the same doe the Enemies for undoeing.
This is a point of very great Terror to the Churches Enemies, and shows their ruin to be unavoidable. If the people of God cannot be saved unless their Adversaries be destroyed, then their Adversaries destruction is necessary, Because their own salvation is infallible. Look upon what terms, the Church Stands for safety, upon the same do the Enemies for undoing.
d vbz dt n1 pp-f av j n1 p-acp dt ng1 n2, cc vvz po32 n1 pc-acp vbi j. cs dt n1 pp-f np1 vmbx vbi vvn cs po32 n2 vbb vvn, av po32 n2 n1 vbz j, p-acp po32 d n1 vbz j. vvb p-acp r-crq n2, dt n1 vvz p-acp n1, p-acp dt d vdb dt n2 p-acp vvg.
God could (if he had so pleased) have defeated Ashur, and yet not have destroyed them, hindred them from hurting Jerusalem, and yet not have hurt themselves;
God could (if he had so pleased) have defeated Ashur, and yet not have destroyed them, hindered them from hurting Jerusalem, and yet not have hurt themselves;
np1 vmd (cs pns31 vhd av vvn) vhb vvn np1, cc av xx vhb vvn pno32, vvd pno32 p-acp vvg np1, cc av xx vhb vvn px32;
not evill in regard of their Nature, and in reference to sinne, but evill in regard of their Effects, and in reference to punishment, so are they also instruments of Gods preservation; both in the sheathing the sword, and in drawing it:
not evil in regard of their Nature, and in Referente to sin, but evil in regard of their Effects, and in Referente to punishment, so Are they also Instruments of God's preservation; both in the sheathing the sword, and in drawing it:
xx j-jn p-acp n1 pp-f po32 n1, cc p-acp n1 p-acp n1, p-acp j-jn p-acp n1 pp-f po32 n2, cc p-acp n1 p-acp n1, av vbr pns32 av n2 pp-f npg1 n1; av-d p-acp dt vvg dt n1, cc p-acp vvg pn31:
THat which hath been hitherto said, in that by way of promise, the same is made good in this by way of accomplishment. And that which was true of Jerusalem, it is abundantly true of London in all particulars.
THat which hath been hitherto said, in that by Way of promise, the same is made good in this by Way of accomplishment. And that which was true of Jerusalem, it is abundantly true of London in all particulars.
cst r-crq vhz vbn av vvn, p-acp cst p-acp n1 pp-f vvb, dt d vbz vvn j p-acp d p-acp n1 pp-f n1. cc cst r-crq vbds j pp-f np1, pn31 vbz av-j j pp-f np1 p-acp d n2-j.
The Lord hath defended this City to save it, for his owne sake, &c. Defending and saving (as I told you) is a large word & of indefinite signification,
The Lord hath defended this city to save it, for his own sake, etc. Defending and Saving (as I told you) is a large word & of indefinite signification,
dt n1 vhz vvn d n1 pc-acp vvi pn31, c-acp po31 d n1, av vvg cc vvg (c-acp pns11 vvd pn22) vbz dt j n1 cc pp-f j n1,
Wee'l begin with that which is next at hand, and in the scope of the Text, the evills and callamities of Warr, How hath the Lord saved us, and defended us from these!
We'll begin with that which is next At hand, and in the scope of the Text, the evils and calamities of War, How hath the Lord saved us, and defended us from these!
pns12|vmb vvi p-acp d r-crq vbz ord p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n2-jn cc n2 pp-f n1, q-crq vhz dt n1 vvd pno12, cc vvd pno12 p-acp d!
we have had the Alarme, but we never yet came to the Enconnter, no compassing of our walls, no battering of our Forts, no plundering of our houses, no demolishing of our Temples no slaying of our Wives and Children before our eyes,
we have had the Alarm, but we never yet Come to the Enconnter, no compassing of our walls, no battering of our Forts, no plundering of our houses, no demolishing of our Temples not slaying of our Wives and Children before our eyes,
And as through the goodnesse of God we have been prevented from forraine invasions, so likewise, from domestick combustions, and tumults amongst our selves.
And as through the Goodness of God we have been prevented from foreign invasions, so likewise, from domestic combustions, and tumults among our selves.
cc c-acp p-acp dt n1 pp-f np1 pns12 vhb vbn vvn p-acp j n2, av av, p-acp j-jn n2, cc n2 p-acp po12 n2.
It is a thing wonderfull to consider, how in such a Populous City as this is, wherein there are such multitudes of Persons, and withall such varietys of Interests, and difference,
It is a thing wonderful to Consider, how in such a Populous city as this is, wherein there Are such Multitudes of Persons, and withal such varietys of Interests, and difference,
pn31 vbz dt n1 j pc-acp vvi, c-crq p-acp d dt j n1 p-acp d vbz, c-crq pc-acp vbr d n2 pp-f n2, cc av d n2 pp-f n2, cc n1,
The Scripture points out two especially, The Famine and the Pestilence; as in that eminent place of the Prophet, Ezek. 7.15. The sword is without, and the Pestilence and the Famine within.
The Scripture points out two especially, The Famine and the Pestilence; as in that eminent place of the Prophet, Ezekiel 7.15. The sword is without, and the Pestilence and the Famine within.
dt n1 vvz av crd av-j, dt n1 cc dt n1; c-acp p-acp cst j n1 pp-f dt n1, np1 crd. dt n1 vbz p-acp, cc dt n1 cc dt n1 a-acp.
yet it hath been so with us here in this Land, nor so consequently here in this City, nay we have been so far from being troubled with Famine, as that some of us (the more shame for us) we have rather been troubled at Plenty, and almost hungred for Famine it selfe,
yet it hath been so with us Here in this Land, nor so consequently Here in this city, nay we have been so Far from being troubled with Famine, as that Some of us (the more shame for us) we have rather been troubled At Plenty, and almost hungered for Famine it self,
av pn31 vhz vbn av p-acp pno12 av p-acp d n1, ccx av av-j av p-acp d n1, uh pns12 vhb vbn av av-j p-acp vbg vvn p-acp n1, p-acp d d pp-f pno12 (dt dc n1 p-acp pno12) pns12 vhb av vbn vvn p-acp n1, cc av vvd p-acp n1 pn31 n1,
Yea, and that in such Circumstances to, as wherein the Contrary might rather have been expected, we have had years of Drought, and yet not years of Dearth; wanted Water, and yet not wanted Bread.
Yea, and that in such circumstances to, as wherein the Contrary might rather have been expected, we have had Years of Drought, and yet not Years of Dearth; wanted Water, and yet not wanted Bred.
uh, cc cst p-acp d n2 p-acp, c-acp c-crq dt j-jn vmd av-c vhi vbn vvn, pns12 vhb vhn n2 pp-f n1, cc av xx n2 pp-f n1; vvd n1, cc av xx vvn n1.
And for the Pestilence, which is the buisinesse that we doe more particularly take notice of this day, in this our solemn meeting, we have cause to take notice of it indeed,
And for the Pestilence, which is the business that we do more particularly take notice of this day, in this our solemn meeting, we have cause to take notice of it indeed,
especially so long together as we have been without it in these latter years, whiles other Countryes and Nations about us have been so sorely visited with it.
especially so long together as we have been without it in these latter Years, while other Countries and nations about us have been so sorely visited with it.
av-j av av-j av c-acp pns12 vhb vbn p-acp pn31 p-acp d d n2, cs j-jn n2 cc n2 p-acp pno12 vhb vbn av av-j vvn p-acp pn31.
Add to this (which is added in the occasion) our late remarkable preservations from Fire, which for some time we had been afflicted withall, we know how many sad and fearfull accidents of this kinde did for a while happen unto us in sundry eminent and seattered places of the City, which in a sort was become another Taberah, to us, Numb. 11.2. God hath gratiously quench't and extenguish these flames amongst us, and he hath done it also as a returne of Prayer;
Add to this (which is added in the occasion) our late remarkable preservations from Fire, which for Some time we had been afflicted withal, we know how many sad and fearful accidents of this kind did for a while happen unto us in sundry eminent and seattered places of the city, which in a sort was become Another Taberah, to us, Numb. 11.2. God hath graciously quenched and extenguish these flames among us, and he hath done it also as a return of Prayer;
vvb p-acp d (r-crq vbz vvn p-acp dt n1) po12 j j n2 p-acp n1, r-crq p-acp d n1 pns12 vhd vbn vvn av, zz vvi c-crq d j cc j n2 pp-f d n1 vdd p-acp dt n1 vvi p-acp pno12 p-acp j j cc j-vvn n2 pp-f dt n1, r-crq p-acp dt n1 vbds vvn j-jn np1, p-acp pno12, j. crd. np1 vhz av-j vvn cc vvi d n2 p-acp pno12, cc pns31 vhz vdn pn31 av p-acp dt n1 pp-f n1;
That we have neither the fire in our Bon•s, in burning and inflaming distempers, nor yet the fire in our Houses in those terrible and lamentable Conflagrations, neither the Dever, nor the resheph; The Pestilence which goes before him,
That we have neither the fire in our Bon•s, in burning and Inflaming distempers, nor yet the fire in our Houses in those terrible and lamentable Conflagrations, neither the Dever, nor the resheph; The Pestilence which Goes before him,
cst pns12 vhb dx dt n1 p-acp po12 n2, p-acp vvg cc vvg n2, ccx av dt n1 p-acp po12 n2 p-acp d j cc j n2, d dt np1, ccx dt n1; dt n1 r-crq vvz p-acp pno31,
But that each of these have been kept off from us, and restrain'd from their violence amongst us, what does this but declare Gods speciall care and tendernesse over us,
But that each of these have been kept off from us, and restrained from their violence among us, what does this but declare God's special care and tenderness over us,
p-acp cst d pp-f d vhb vbn vvn a-acp p-acp pno12, cc vvn p-acp po32 n1 p-acp pno12, q-crq vdz d p-acp vvi n2 j n1 cc n1 p-acp pno12,
But what is that which hath mooved him, & perswaded him and incouraged him hereunto all this while, Perhaps it hath been somewhat in us, who have deserved as much at his hands.
But what is that which hath moved him, & persuaded him and encouraged him hereunto all this while, Perhaps it hath been somewhat in us, who have deserved as much At his hands.
p-acp r-crq vbz d r-crq vhz vvn pno31, cc vvd pno31 cc vvn pno31 av d d n1, av pn31 vhz vbn av p-acp pno12, r-crq vhb vvn p-acp d p-acp po31 n2.
Our care of his worship, our Vindication of his Truth, our observation of his Sabbaths, our Honor of his Ordinances, our respect to his Servants our love of his Children, Perchance it hath been our charity, our humility, our sobriety, our integrity, our zeale, &c. Which hath so far taken with him,
Our care of his worship, our Vindication of his Truth, our observation of his Sabbaths, our Honour of his Ordinances, our respect to his Servants our love of his Children, Perchance it hath been our charity, our humility, our sobriety, our integrity, our zeal, etc. Which hath so Far taken with him,
should the Lord but have gone by this Rule, I fear this City had been in its ashes long before now, We had been as Sodom and had been made like unto Gomorrah.
should the Lord but have gone by this Rule, I Fear this city had been in its Ashes long before now, We had been as Sodom and had been made like unto Gomorrah.
But if we speak of the common frame of mens spirits, and tenour of their lives, we shall find it to be for otherwise, in somuch that the safety which we injoy, must be resolved into the Free-grace and goodnesse of God towards us;
But if we speak of the Common frame of men's spirits, and tenor of their lives, we shall find it to be for otherwise, in So much that the safety which we enjoy, must be resolved into the Free grace and Goodness of God towards us;
too we injoy the Benefit of the graces of the Godly Martyrs, and other holy Persons, our Fore Fathers in former ages who by their Prayers and votes for us,
too we enjoy the Benefit of the graces of the Godly Martyrs, and other holy Persons, our Before Father's in former ages who by their Prayers and votes for us,
av pns12 vvb dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt j n2, cc j-jn j n2, po12 n1 ng1 p-acp j n2 r-crq p-acp po32 n2 cc n2 p-acp pno12,
and are mingled with us, who both keep of many judgements from us, which we otherwise deserve, and secure many mercies to us, which we might otherwise lose.
and Are mingled with us, who both keep of many Judgments from us, which we otherwise deserve, and secure many Mercies to us, which we might otherwise loose.
cc vbr vvn p-acp pno12, r-crq d vvb pp-f d n2 p-acp pno12, r-crq pns12 av vvb, cc vvi d n2 p-acp pno12, r-crq pns12 vmd av vvi.
Forasmuch as we had humbled our selves before God, for the vouchsafing of these mercyes to us (as sometimes we had done) we cannot in all reason but returne our acknowledgements to him for the bestowing of them Every day of humiliation, whensoever it obtains its effect hath a day of thanksgiving in course and of right belonging unto it.
Forasmuch as we had humbled our selves before God, for the vouchsafing of these Mercies to us (as sometime we had done) we cannot in all reason but return our acknowledgements to him for the bestowing of them Every day of humiliation, whensoever it obtains its Effect hath a day of thanksgiving in course and of right belonging unto it.
av c-acp pns12 vhd vvn po12 n2 p-acp np1, p-acp dt vvg pp-f d n2 p-acp pno12 (c-acp av pns12 vhd vdn) pns12 vmbx p-acp d n1 cc-acp vvi po12 n2 p-acp pno31 p-acp dt n-vvg pp-f pno32 d n1 pp-f n1, c-crq pn31 vvz po31 n1 vhz dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc pp-f j-jn vvg p-acp pn31.
Among many other matters besides as I have already mentioned which you have not excluded, there are two which ye have especially intended, The preservation of the City from Fier, and the preservation of it from sicknesse,
Among many other matters beside as I have already mentioned which you have not excluded, there Are two which you have especially intended, The preservation of the city from Fire, and the preservation of it from sickness,
p-acp d j-jn n2 a-acp c-acp pns11 vhb av vvn r-crq pn22 vhb xx vvn, pc-acp vbr crd r-crq pn22 vhb av-j vvn, dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvb, cc dt n1 pp-f pn31 p-acp n1,
and it is a very good course which is here taken by you, in the serious improvement of it for the preventing of such judgements from your selves by thankfulnesse and humble deprecation, as the Captaine of fifty, to Elijah, in 2 King. 1.13. This is that which we are to doe at this time;
and it is a very good course which is Here taken by you, in the serious improvement of it for the preventing of such Judgments from your selves by thankfulness and humble deprecation, as the Captain of fifty, to Elijah, in 2 King. 1.13. This is that which we Are to do At this time;
cc pn31 vbz dt av j n1 r-crq vbz av vvn p-acp pn22, p-acp dt j n1 pp-f pn31 p-acp dt vvg pp-f d n2 p-acp po22 n2 p-acp n1 cc j n1, p-acp dt n1 pp-f crd, pc-acp np1, p-acp crd n1. crd. d vbz d r-crq pns12 vbr pc-acp vdi p-acp d n1;
Alas Beloved, what will it availe us, to be freed from the plague of the Body, and to be infected with the plague of the Heart? or to be freed from the firing of our Houses,
Alas beloved, what will it avail us, to be freed from the plague of the Body, and to be infected with the plague of the Heart? or to be freed from the firing of our Houses,
and to be inflamed with the fire of lust? of wrath, of contention, of revenge, of wickednesse, which burnes as a fier? Scornfull Persons (as all ungodly men are both actively, and passively ) they set a City on fire, as Solomon tells us, But wise men, that is, those which are Gratious and Faithfull, they turne away wrath. This let us be carefull to doe.
and to be inflamed with the fire of lust? of wrath, of contention, of revenge, of wickedness, which burns as a fire? Scornful Persons (as all ungodly men Are both actively, and passively) they Set a city on fire, as Solomon tells us, But wise men, that is, those which Are Gracious and Faithful, they turn away wrath. This let us be careful to do.
cc pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1? pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, r-crq vvz p-acp dt n1? j n2 (c-acp d j n2 vbr d av-j, cc av-j) pns32 vvd dt n1 p-acp n1, p-acp np1 vvz pno12, p-acp j n2, cst vbz, d r-crq vbr j cc j, pns32 vvb av n1. d vvb pno12 vbb j pc-acp vdi.
Yea, let us answer this goodnesse of God to us in a sutable and proportionable Improvement, Here are now two great mercies together, which we now celebrate, The one, that our Houses are not burnt downe. And the other, that our Houses are not shut up, Now each of these calls for answerable carriage and conversation, on our behalfe,
Yea, let us answer this Goodness of God to us in a suitable and proportionable Improvement, Here Are now two great Mercies together, which we now celebrate, The one, that our Houses Are not burned down. And the other, that our Houses Are not shut up, Now each of these calls for answerable carriage and Conversation, on our behalf,
uh, vvb pno12 vvi d n1 pp-f np1 p-acp pno12 p-acp dt j cc j n1, av vbr av crd j n2 av, r-crq pns12 av vvi, dt pi, cst po12 n2 vbr xx vvn a-acp. cc dt n-jn, cst po12 n2 vbr xx vvn a-acp, av d pp-f d vvz p-acp j n1 cc n1, p-acp po12 n1,
How should this now ingage us to make our Houses and Familyes to be the receptacles and habitations of Holinesse, and to devote them to his worship and service;
How should this now engage us to make our Houses and Families to be the receptacles and habitations of Holiness, and to devote them to his worship and service;
q-crq vmd d av vvi pno12 pc-acp vvi po12 n2 cc n2 pc-acp vbi dt n2 cc n2 pp-f n1, cc pc-acp vvi pno32 p-acp po31 n1 cc n1;
And so for our preservation from Pestilence, and such like distempers, what an ingagement is this to us to fruitfulnesse of society and communion one with another!
And so for our preservation from Pestilence, and such like distempers, what an engagement is this to us to fruitfulness of society and communion one with Another!
cc av p-acp po12 n1 p-acp n1, cc d j n2, r-crq dt n1 vbz d p-acp pno12 p-acp n1 pp-f n1 cc n1 crd p-acp n-jn!
To the frequenting of the publique Assemblyes: and congregations of the people of God, We need not now to be affraid of the breath one of another or of coming into one anothers company, which people in such times and cases and conditions are wont to be.
To the frequenting of the public Assemblies: and congregations of the people of God, We need not now to be afraid of the breath one of Another or of coming into one another's company, which people in such times and cases and conditions Are wont to be.
p-acp dt vvg pp-f dt j n2: cc n2 pp-f dt n1 pp-f np1, pns12 vvb xx av pc-acp vbi j pp-f dt n1 crd pp-f j-jn cc pp-f vvg p-acp pi ng1-jn n1, r-crq n1 p-acp d n2 cc n2 cc n2 vbr j pc-acp vbi.
But yet withall, whiles we are thankfull for deliverances, it concerns us to tremble at judgements The experiences of Italy and of Rome, especially which is mysticall Babylon the mother of Harlots, and Abominations of the earth;
But yet withal, while we Are thankful for Deliverances, it concerns us to tremble At Judgments The experiences of Italy and of Room, especially which is mystical Babylon the mother of Harlots, and Abominations of the earth;
He shall say unto the Lord, he is my Refuge, my God in him will I trust. Psal. 91.1, 2. There are two things which lyes upon us in this particular, to be pursued by us.
He shall say unto the Lord, he is my Refuge, my God in him will I trust. Psalm 91.1, 2. There Are two things which lies upon us in this particular, to be pursued by us.
therefore those who have no portion in this David, they can expect none of this defence. Christ will owne none but his Members, in the day of his wrath, and them He will be sure to owne, one way or other.
Therefore those who have no portion in this David, they can expect none of this defence. christ will own none but his Members, in the day of his wrath, and them He will be sure to own, one Way or other.
av d r-crq vhb dx n1 p-acp d np1, pns32 vmb vvi pix pp-f d n1. np1 vmb vvi pix cc-acp po31 n2, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc pno32 pns31 vmb vbi j p-acp d, crd n1 cc n-jn.
The servants of God have this priviledge, that those things, which are evill in themselvs, yet they are not evill to them, as having all Estates sanctified to them through Christ.
The Servants of God have this privilege, that those things, which Are evil in themselves, yet they Are not evil to them, as having all Estates sanctified to them through christ.
dt n2 pp-f np1 vhb d n1, cst d n2, r-crq vbr j-jn p-acp px32, av pns32 vbr xx j-jn p-acp pno32, c-acp vhg d n2 vvn p-acp pno32 p-acp np1.
Let us be much in the thoughts and meditation of Gods goodnesse to us, whether in our own particular persons, in the mercies, which we have received there, or in the Generall state of the City, in the mercies, which we have received in common,
Let us be much in the thoughts and meditation of God's Goodness to us, whither in our own particular Persons, in the Mercies, which we have received there, or in the General state of the city, in the Mercies, which we have received in Common,
and together with that; Both of them are to be consider'd by us, and both very sutable to this work of our Publick Thanksgiving. Look as in a day of publick Humiliation, we are to be humbled, not only for Nationall, but for Personall sins: So also in a day of Publick Thanksgiving, we are to remember not only our Nationall, but Personall mercies; especially as our particular Persons have any thing more sh•red in those mercies as we have some of us done;
and together with that; Both of them Are to be considered by us, and both very suitable to this work of our Public Thanksgiving. Look as in a day of public Humiliation, we Are to be humbled, not only for National, but for Personal Sins: So also in a day of Public Thanksgiving, we Are to Remember not only our National, but Personal Mercies; especially as our particular Persons have any thing more sh•red in those Mercies as we have Some of us done;
cc av p-acp d; d pp-f pno32 vbr pc-acp vbi vvn p-acp pno12, cc d av j p-acp d n1 pp-f po12 j n1. vvb a-acp p-acp dt n1 pp-f j n1, pns12 vbr pc-acp vbi vvn, xx av-j p-acp j, p-acp p-acp j n2: av av p-acp dt n1 pp-f j n1, pns12 vbr pc-acp vvi xx av-j po12 j, p-acp j n2; av-j p-acp po12 j n2 vhb d n1 av-dc j p-acp d n2 c-acp pns12 vhb d pp-f pno12 vdn;
Look how far any doe more partake in mercy, so should they more partake in Thanksgiving. The Observation of Publick mercies should occasion in us private Reflexions;
Look how Far any doe more partake in mercy, so should they more partake in Thanksgiving. The Observation of Public Mercies should occasion in us private Reflexions;
n1 c-crq av-j d n1 av-dc vvi p-acp n1, av vmd pns32 dc vvi p-acp n1. dt n1 pp-f j n2 vmd vvi p-acp pno12 j n2;
But this is our great misery, that we are for the most part but defective in either. We are so busy commonly in the injoyment of mercies, that we have no leasure to be thankefull for them.
But this is our great misery, that we Are for the most part but defective in either. We Are so busy commonly in the enjoyment of Mercies, that we have no leisure to be thankful for them.
Though the Lord doth exceedingly abound in the manifestation of his Goodnesse to us in all respects, in our health, in our plenty, in our safety, and miraculous preservation:
Though the Lord does exceedingly abound in the manifestation of his goodness to us in all respects, in our health, in our plenty, in our safety, and miraculous preservation: