The glorie of the latter temple greater then of the former Opened in a sermon preached at the consecration or restitution of the Parish Church of Flixton in the island of Louingland in the county of Suffolke; being sometimes the mother church of the East-Angles. 11. March. 1630 / By Iohn Brinsley.
THE GLORIE OF THE LATTER TEMPLE Greater then of the Former. HAGG. II. IX. The Glorie of this latter house shall be greater then of the former, saith the Lord of Hoasts.
THE GLORY OF THE LATTER TEMPLE Greater then of the Former. HAGGAI. II IX. The Glory of this latter house shall be greater then of the former, Says the Lord of Hosts.
dt n1 pp-f dt d n1 jc cs pp-f dt j. n1. crd crd. dt n1 pp-f d d n1 vmb vbi jc cs pp-f dt j, vvz dt n1 pp-f n2.
Of all works, what greater then the building of the walls of the new Hierusalem, building the spirituall Temple of God? Now what hindrances, what discouragements this worke is euer like to meet withall;
Of all works, what greater then the building of the walls of the new Jerusalem, building the spiritual Temple of God? Now what hindrances, what discouragements this work is ever like to meet withal;
pp-f d n2, r-crq jc cs dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f dt j np1, vvg dt j n1 pp-f np1? av q-crq n2, r-crq n2 d n1 vbz av j pc-acp vvi av;
we may see it typically shadowed out vnto vs in that historie, recorded by Ezra and Nehemiah, whereunto the words of the Text haue a speciall reference:
we may see it typically shadowed out unto us in that history, recorded by Ezra and Nehemiah, whereunto the words of the Text have a special Referente:
pns12 vmb vvi pn31 av-j vvn av p-acp pno12 p-acp d n1, vvn p-acp np1 cc np1, c-crq dt n2 pp-f dt n1 vhb dt j n1:
after their returne from Babylon, set vpon the re-edifying of the materiall walls, re-building of the materiall Temple in the earthly Hierusalem, but presently stands vp Sanballat and Tobiah, Rehum and Shimshai, Tatnai and Shetherboznai ( brethren in euill ) with the rest of their confederates and associates, to hinder the worke.
After their return from Babylon, Set upon the re-edifying of the material walls, rebuilding of the material Temple in the earthly Jerusalem, but presently Stands up Sanballat and Tobiah, Rehum and Shimshai, Tatnai and Shetherboznai (brothers in evil) with the rest of their confederates and associates, to hinder the work.
euen to the King himselfe? What retaining of Counsellours? What forging? what minting and coining of slanderous reports for the time past? What Panick feares pretended for the time to come? A rebellious people, and that vpon record;
even to the King himself? What retaining of Counsellors? What forging? what minting and coining of slanderous reports for the time past? What Panic fears pretended for the time to come? A rebellious people, and that upon record;
Amongst others, the Temple they were about to build was meane and despicable, a meane foundation, a homely building, in comparison of the former but as a Starre to the Sun, comming far short of it in magnitude, in glory.
among Others, the Temple they were about to built was mean and despicable, a mean Foundation, a homely building, in comparison of the former but as a Star to the Sun, coming Far short of it in magnitude, in glory.
The Glory of the former Temple had so dazled the eyes of the ancient men who had before beheld it in the beauty of it, that they could not now looke vpon this without watering eyes, They wept when they saw it, saith the Text. Against this discouragement it is, that the Lord goeth about by his Prophet to comfort the people in this Chapter, whereof the Text is a part.
The Glory of the former Temple had so dazzled the eyes of the ancient men who had before beheld it in the beauty of it, that they could not now look upon this without watering eyes, They wept when they saw it, Says the Text. Against this discouragement it is, that the Lord Goes about by his Prophet to Comfort the people in this Chapter, whereof the Text is a part.
To animate them against this dis-heartning the Lord sends vnto them by the hands of this messenger this Propheticall Promise, promising Glory, surpassing Glory to that worke which now seemed so despicable in their eyes:
To animate them against this disheartening the Lord sends unto them by the hands of this Messenger this Prophetical Promise, promising Glory, surpassing Glory to that work which now seemed so despicable in their eyes:
p-acp vvi pno32 p-acp d j dt n1 vvz p-acp pno32 p-acp dt n2 pp-f d n1 d j n1, vvg n1, vvg n1 p-acp d n1 r-crq av vvd av j p-acp po32 n2:
In the opening vnto you of this Prophecie, and that you may see how this promise was afterward accomplished, I shall present vnto you onely these two things. 1. The Glorie of the former house. 2. The Glorie of the latter house, wherein it so farre surpassed and outstript the former:
In the opening unto you of this Prophecy, and that you may see how this promise was afterwards accomplished, I shall present unto you only these two things. 1. The Glory of the former house. 2. The Glory of the latter house, wherein it so Far surpassed and outstripped the former:
p-acp dt n-vvg p-acp pn22 pp-f d n1, cc cst pn22 vmb vvi c-crq d n1 vbds av vvn, pns11 vmb vvi p-acp pn22 av-j d crd n2. crd dt n1 pp-f dt j n1. crd dt n1 pp-f dt d n1, c-crq pn31 av av-j vvn cc vvn dt j:
What the glory of this building was, we may guesse at it by those infinite (had not the Spirit of truth recorded it) incredible masses of treasure exhausted in preparation of materials.
What the glory of this building was, we may guess At it by those infinite (had not the Spirit of truth recorded it) incredible masses of treasure exhausted in preparation of materials.
and squaring, and caruing of stones, amounting in all to the number of one hundred and eighty three thousand three hundred men, besides other curious Artizans for working in gold, siluer, brasse,
and squaring, and carving of stones, amounting in all to the number of one hundred and eighty three thousand three hundred men, beside other curious Artisans for working in gold, silver, brass,
cc n-vvg, cc n-vvg pp-f n2, vvg p-acp d p-acp dt n1 pp-f crd crd cc crd crd crd crd crd n2, p-acp j-jn j n2 p-acp j-vvg p-acp n1, n1, n1,
and the like, of all which we may read in that 1 King. 5. If euer Temple made with hands could haue been worthy to entertaine the God of heauen, it had beene this.
and the like, of all which we may read in that 1 King. 5. If ever Temple made with hands could have been worthy to entertain the God of heaven, it had been this.
cc dt j, pp-f d r-crq pns12 vmb vvi p-acp d crd n1. crd cs av n1 vvn p-acp n2 vmd vhi vbn j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, pn31 vhd vbn d.
2. As it was glorious in the structure, so no lesse glorious in the furniture: the inside answerable and sutable to the outside. I can but giue you a glimpse of things.
2. As it was glorious in the structure, so no less glorious in the furniture: the inside answerable and suitable to the outside. I can but give you a glimpse of things.
Do but looke into the Sanctuarie of God, what euer you touch, what euer you see, is pure gold: looke vpon the vessels, the table, the Candlestick, the Altar, the bowles, basins, spoones, ashpans, tongs, snuffers, all nothing but pure gold: Looke vpon the hangings, couerings, vestments, all other vtensiles requisite for that ceremoniall seruice;
Do but look into the Sanctuary of God, what ever you touch, what ever you see, is pure gold: look upon the vessels, the table, the Candlestick, the Altar, the bowls, basins, spoons, ashpans, tongue's, snuffers, all nothing but pure gold: Look upon the hangings, coverings, vestments, all other utensils requisite for that ceremonial service;
3. Besides the glory of the structure, and the glory of the furniture, there was yet a greater glory in the Appurtenances, some excellent rarities belonging and appertaining to this temple:
3. Beside the glory of the structure, and the glory of the furniture, there was yet a greater glory in the Appurtenances, Some excellent rarities belonging and appertaining to this temple:
crd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, a-acp vbds av dt jc vvb p-acp dt n2, d j n2 vvg cc vvg p-acp d n1:
Here was ( The glory: ) so we find it stiled more then once: ( The glory ) is departed from Israel, saith the wife of Phineas: why? for the Arke of God is taken:
Here was (The glory:) so we find it styled more then once: (The glory) is departed from Israel, Says the wife of Phinehas: why? for the Ark of God is taken:
To whom pertaineth the adoption and ( The glory ) saith Saint Paul concerning Israel: ( The glory, ) that is the Arke of the Couenant, a speciall token and witnesse of the gracious, nay glorious presence of God in that place where the Arke was, and therefore called The Glory.
To whom pertaineth the adoption and (The glory) Says Saint Paul Concerning Israel: (The glory,) that is the Ark of the Covenant, a special token and witness of the gracious, nay glorious presence of God in that place where the Ark was, and Therefore called The Glory.
p-acp ro-crq vvz dt n1 cc (dt n1) vvz n1 np1 vvg np1: (dt n1,) cst vbz dt n1 pp-f dt n1, dt j n1 cc n1 pp-f dt j, uh j n1 pp-f np1 p-acp d n1 c-crq dt n1 vbds, cc av vvd dt n1.
2. Here was the sacred, the heauenly fire, that fire which Diuines call diuino diuinus, altogether holy, not only in respect of the vse, but in it selfe:
2. Here was the sacred, the heavenly fire, that fire which Divines call diuino Divine, altogether holy, not only in respect of the use, but in it self:
crd av vbds dt j, dt j n1, cst n1 r-crq n2-jn vvb fw-la fw-la, av j, xx av-j p-acp n1 pp-f dt n1, cc-acp p-acp pn31 n1:
Howeuer that be onely coniecturall, this we know for certaine, that God did thus looke vpon this first Temple as he had done vpon the Tabernacle before, with an eye of speciall grace and acceptance:
However that be only conjectural, this we know for certain, that God did thus look upon this First Temple as he had done upon the Tabernacle before, with an eye of special grace and acceptance:
c-acp d vbb av-j j, d pns12 vvb p-acp j, cst np1 vdd av vvb p-acp d ord n1 c-acp pns31 vhd vdn p-acp dt n1 a-acp, p-acp dt n1 pp-f j n1 cc n1:
In imitation whereof the Heathen (who in most of their ceremonies were but Gods apes) kept in their Vestall fire which they falsely supposed came downe from heauen.
In imitation whereof the Heathen (who in most of their ceremonies were but God's Apes) kept in their Vestal fire which they falsely supposed Come down from heaven.
a Transient, a Permanent Glory: the former in the Cloud at the dedication of this Temple, which so soone as the Priests were come out of the Sanctuary, filled the house (as you heard euen now read in that chapter selected vpon the present occasion, so that they could not stand to minister before the Lord:
a Transient, a Permanent Glory: the former in the Cloud At the dedication of this Temple, which so soon as the Priests were come out of the Sanctuary, filled the house (as you herd even now read in that chapter selected upon the present occasion, so that they could not stand to minister before the Lord:
dt j, dt j n1: dt j p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq av av c-acp dt n2 vbdr vvn av pp-f dt n1, vvn dt n1 (c-acp pn22 vvd av av vvn p-acp d n1 vvn p-acp dt j n1, av cst pns32 vmd xx vvb pc-acp vvi p-acp dt n1:
Besides this, there was also a Permanent Glory, the Glory of God dwelling, appearing continually betwixt the Cherubins, and that in some visible, glorious manifestation;
Beside this, there was also a Permanent Glory, the Glory of God Dwelling, appearing continually betwixt the Cherubim, and that in Some visible, glorious manifestation;
p-acp d, pc-acp vbds av dt j n1, dt n1 pp-f np1 vvg, vvg av-j p-acp dt n2, cc cst p-acp d j, j n1;
insomuch that the high Priest (as the Hebrewes tell vs) when he went into the holy of holies, which was but once a yeare, he carried with him Inconse, and smoake to darken the place, that he might not behold the glory of the Lord, for no man shall see God and liue:
insomuch that the high Priest (as the Hebrews tell us) when he went into the holy of holies, which was but once a year, he carried with him Inconse, and smoke to darken the place, that he might not behold the glory of the Lord, for no man shall see God and live:
4. Here was the Urim and Thummim, an excellent ornament (as is generally conceiued) in the brestplate of Aaron, by which as by an Oracle God himselfe did vsually giue answers vnto his people.
4. Here was the Urim and Thummim, an excellent ornament (as is generally conceived) in the breastplate of Aaron, by which as by an Oracle God himself did usually give answers unto his people.
Certainly we do not find it reckoned amongst those things which were made by art, we may rather conceiue it to be some excellent ornament made immediately by God himselfe, (as the two first Tables of stone were wherein the law was written) and giuen by him to Moses to put into the holy pectorall,
Certainly we do not find it reckoned among those things which were made by art, we may rather conceive it to be Some excellent ornament made immediately by God himself, (as the two First Tables of stone were wherein the law was written) and given by him to Moses to put into the holy pectoral,
glorious in the building and structure; glorious in the vessels and furniture; glorious in the apurtenances, hauing in it the fiue greatest rarities of the world:
glorious in the building and structure; glorious in the vessels and furniture; glorious in the appurtenances, having in it the fiue greatest rarities of the world:
the Arke of the Couenant: the Heauenly fire: the glory of the Lord in the cloud, betwixt the Cherubins; the Vrim and Thummim, with a continuall succession of Prophets: Let those Romish Templars who pride themselues so much in the glory of their Temples shew vs their vast and magnificent buildings:
the Ark of the Covenant: the Heavenly fire: the glory of the Lord in the cloud, betwixt the Cherubim; the Urim and Thummim, with a continual succession of prophets: Let those Romish Templars who pride themselves so much in the glory of their Temples show us their vast and magnificent buildings:
It was King Cyrus his speciall command to the Iewes at their departure out of Babylon, (as Mr. Caluin writing vpon the Text obserues) that they should not build this second Temple in the like pompe and state as the former was;
It was King Cyrus his special command to the Iewes At their departure out of Babylon, (as Mr. Calvin writing upon the Text observes) that they should not built this second Temple in the like pomp and state as the former was;
pn31 vbds n1 np1 po31 j n1 p-acp dt np2 p-acp po32 n1 av pp-f np1, (c-acp n1 np1 vvg p-acp dt n1 vvz) cst pns32 vmd xx vvi d ord n1 p-acp dt j n1 cc n1 p-acp dt j vbds;
3. Make enquirie for the Apurtenances belonging to the former temple. 1. Where was the Arke of the Couenant? lost, perished, (as is generally supposed) in the Temples desolation:
3. Make enquiry for the Appurtenances belonging to the former temple. 1. Where was the Ark of the Covenant? lost, perished, (as is generally supposed) in the Temples desolation:
No mention made of the Arke after their returne from Babylon. 2. Where was the fire that came downe from heauen? put out, extinguished, not a sparke of it left:
No mention made of the Ark After their return from Babylon. 2. Where was the fire that Come down from heaven? put out, extinguished, not a spark of it left:
It is but a Iewish fable which wee finde recorded in that Booke of the Machabees, that Ieremie and some other of the Priests tooke the fire off from the Altar,
It is but a Jewish fable which we find recorded in that Book of the Maccabees, that Ieremie and Some other of the Priests took the fire off from the Altar,
and afterwards as incredibly renewed againe at their returne, at the command of Nehemiah by sprinkling water vpon the Altar. Not onely Apocryphall, but fabulous:
and afterwards as incredibly renewed again At their return, At the command of Nehemiah by sprinkling water upon the Altar. Not only Apocryphal, but fabulous:
cc av c-acp av-j vvn av p-acp po32 n1, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp vvg n1 p-acp dt n1. xx av-j j, p-acp j:
such a passage as this we cannot conceiue that Ezra that faithfull Scribe, and Nehemiah himselfe would haue passed ouer in silence. 3. Where was now the Glory of the Lord? His Glory in the Cloud? his glory betwixt the Cherubins? No glory: the glory of the Lord God of Israel was gone vp from the Cherub, and that before that desolation,
such a passage as this we cannot conceive that Ezra that faithful Scribe, and Nehemiah himself would have passed over in silence. 3. Where was now the Glory of the Lord? His Glory in the Cloud? his glory betwixt the Cherubim? No glory: the glory of the Lord God of Israel was gone up from the Cherub, and that before that desolation,
d dt n1 c-acp d pns12 vmbx vvi d np1 d j vvi, cc np1 px31 vmd vhi vvn a-acp p-acp n1. crd q-crq vbds av dt n1 pp-f dt n1? po31 n1 p-acp dt n1? po31 n1 p-acp dt n2? av-dx n1: dt n1 pp-f dt n1 np1 pp-f np1 vbds vvn a-acp p-acp dt n1, cc cst p-acp d n1,
sometimes indeed in this second temple they heard an Eccho which the Hebrewes called Bath Kol, filiam vocis, the daughter of a voice, a voice from heauen, whereby God did impart some passages of his will vnto them;
sometime indeed in this second temple they herd an Echo which the Hebrews called Both Kol, Daughter Vocis, the daughter of a voice, a voice from heaven, whereby God did impart Some passages of his will unto them;
av av p-acp d ord n1 pns32 vvd dt n1 r-crq dt njpg2 vvd vvi np1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 p-acp n1, c-crq np1 vdd vvi d n2 pp-f po31 n1 p-acp pno32;
the latter temple knew not what it meant. 5. And lastly, where was the succession of Prophe•s? Betwixt Malachi and Iohn the Baptist there stood vp no Prophet: A long vocation.
the latter temple knew not what it meant. 5. And lastly, where was the succession of Prophe•s? Betwixt Malachi and John the Baptist there stood up no Prophet: A long vocation.
dt d n1 vvd xx r-crq pn31 vvd. crd cc ord, c-crq vbds dt n1 pp-f n2? p-acp np1 cc np1 dt n1 a-acp vvd a-acp dx n1: dt j n1.
After that the latter Prophets Haggai, Zacharie, and Malachie were dead (say the Hebrewes) the holy Ghost went vp, or departed from Israel ▪ it was true in respect of extraordinary inspiration or reuelation.
After that the latter prophets Chaggai, Zacharias, and Malachi were dead (say the Hebrews) the holy Ghost went up, or departed from Israel ▪ it was true in respect of extraordinary inspiration or Revelation.
p-acp cst dt d n2 np1, np1, cc np1 vbdr j (vvb dt njpg2) dt j n1 vvd a-acp, cc vvd p-acp np1 ▪ pn31 vbds j p-acp n1 pp-f j n1 cc n1.
In which sense (as some Diuines with some probabilitie interpret the place) the D•sciples at Ephesus told Paul, that they had not so much as heard whether there was an Holy Ghost or not.
In which sense (as Some Divines with Some probability interpret the place) the D•sciples At Ephesus told Paul, that they had not so much as herd whither there was an Holy Ghost or not.
p-acp r-crq n1 (c-acp d n2-jn p-acp d n1 vvi dt n1) dt n2 p-acp np1 vvd np1, d pns32 vhd xx av av-d c-acp vvd cs pc-acp vbds dt j n1 cc xx.
Amongst the Hebrewes, some of them are brought hereby to dreame of another imaginary temple to be built they know not when, by their Messias when he shall come:
among the Hebrews, Some of them Are brought hereby to dream of Another imaginary temple to be built they know not when, by their Messias when he shall come:
p-acp dt njpg2, d pp-f pno32 vbr vvn av p-acp n1 pp-f j-jn j n1 pc-acp vbi vvn pns32 vvb xx c-crq, p-acp po32 np1 c-crq pns31 vmb vvi:
Others amongst them, not knowing which way to turne them, against the euidence both of Sacred and Ecclesiasticall Story, peremptorily affirme that this second temple built by Zerobabel and the rest of the children of the Captiuitie, was euery way more stately and magnificent then Salomons. But then,
Others among them, not knowing which Way to turn them, against the evidence both of Sacred and Ecclesiastical Story, peremptorily affirm that this second temple built by Zerobabel and the rest of the children of the Captivity, was every Way more stately and magnificent then Solomon's. But then,
n2-jn p-acp pno32, xx vvg r-crq n1 pc-acp vvi pno32, p-acp dt n1 av-d pp-f j cc j n1, av-j vvb cst d ord n1 vvn p-acp np1 cc dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, vbds d n1 av-dc j cc j av np1. p-acp av,
Amongst them, some, and those not a few, and those none of the meanest, vnderstand the place mystically concerning the Church of Christ vnder the Gospell.
among them, Some, and those not a few, and those none of the Meanest, understand the place mystically Concerning the Church of christ under the Gospel.
p-acp pno32, d, cc d xx dt d, cc d pi pp-f dt js, vvb dt n1 av-j vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1.
For the true and full vnderstanding of this place (as with submission to maturer iudgements I conceiue it) we must know that the Temple in Hierusalem was thrice built.
For the true and full understanding of this place (as with submission to maturer Judgments I conceive it) we must know that the Temple in Jerusalem was thrice built.
p-acp dt j cc j n1 pp-f d n1 (c-acp p-acp n1 p-acp jc n2 pns11 vvb pn31) pns12 vmb vvi d dt n1 p-acp np1 vbds av vvn.
First, by Salomon. Secondly, by Zerobabel. Thirdly, by Herod. In the third and last of these Temples was this promise fulfilled, this prophecie accomplished;
First, by Solomon. Secondly, by Zerobabel. Thirdly, by Herod. In the third and last of these Temples was this promise fulfilled, this prophecy accomplished;
ord, p-acp np1. ord, p-acp np1. ord, p-acp np1. p-acp dt ord cc ord pp-f d n2 vbds d n1 vvn, d n1 vvn;
Ob. •y but (by the way) how can that temple be called this latter house? The word seemeth to point precisely at that particular building whereof they had then laid the foundations.
Ob. •y but (by the Way) how can that temple be called this latter house? The word seems to point precisely At that particular building whereof they had then laid the foundations.
np1 vvb p-acp (p-acp dt n1) q-crq vmb d n1 vbi vvn d d n1? dt n1 vvz pc-acp vvi av-j p-acp cst j n-vvg c-crq pns32 vhd av vvn dt n2.
Ans. For the resolution of this, one Expositor (amongst the rest) instead of vntying the knot, cuts it, peremptorily denying that euer there was such a Temple as this, which is supposed to haue beene built by Herod; confidently affirming (though against all euidence both of Scripture and History) that, that Temple which was standing in the time of our Sauiour was the same that Zerobabel and the Iewes built after their returne from Babylon: Thus Eckius, a bold, (to say no more) a confident Papist; for this very particular condemned by Ribera and others of his owne coat, vnder the modest terms of rashnesse and singularity.
Ans. For the resolution of this, one Expositor (among the rest) instead of untying the knot, cuts it, peremptorily denying that ever there was such a Temple as this, which is supposed to have been built by Herod; confidently affirming (though against all evidence both of Scripture and History) that, that Temple which was standing in the time of our Saviour was the same that Zerobabel and the Iewes built After their return from Babylon: Thus Eckius, a bold, (to say no more) a confident Papist; for this very particular condemned by Ribera and Others of his own coat, under the modest terms of rashness and singularity.
np1 p-acp dt n1 pp-f d, crd n1 (p-acp dt n1) av pp-f vvg dt n1, vvz pn31, av-j vvg cst av a-acp vbds d dt n1 c-acp d, r-crq vbz vvn pc-acp vhi vbn vvn p-acp np1; av-j vvg (c-acp p-acp d n1 av-d pp-f n1 cc n1) cst, cst n1 r-crq vbds vvg p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vbds dt d cst np1 cc dt npg1 vvn p-acp po32 n1 p-acp np1: av np1, dt j, (pc-acp vvi dx av-dc) dt j njp; p-acp d j j vvn p-acp np1 cc n2-jn pp-f po31 d n1, p-acp dt j n2 pp-f n1 cc n1.
The phrase here vsed in the text, hath no such propriety in it, that it must necessarily be restrained to that particular building, the second Temple, built by Zerobabel. Salomons Temple was not the same with this second Temple,
The phrase Here used in the text, hath not such propriety in it, that it must necessarily be restrained to that particular building, the second Temple, built by Zerobabel. Solomon's Temple was not the same with this second Temple,
dt n1 av vvn p-acp dt n1, vhz xx d n1 p-acp pn31, cst pn31 vmb av-j vbi vvn p-acp d j n1, dt ord n1, vvn p-acp np1. np1 n1 vbds xx dt d p-acp d ord n1,
and yet we shal find it pointed out by this Prophet by ye name of this house, Who is there left amongst you that saw (this house) in her first glory, saith he in the fourth verse of this Chapter:
and yet we shall find it pointed out by this Prophet by you name of this house, Who is there left among you that saw (this house) in her First glory, Says he in the fourth verse of this Chapter:
cc av pns12 vmb vvi pn31 vvd av p-acp d n1 p-acp pn22 n1 pp-f d n1, r-crq vbz a-acp vvn p-acp pn22 cst vvd (d n1) p-acp po31 ord n1, vvz pns31 p-acp dt ord n1 pp-f d n1:
By the same reason this third Temple built by Herod in the place of this second Temple, may also be called This house, This latter house. Forty and six yeares was this Temple in building, say the Iewes to our Sauiour.
By the same reason this third Temple built by Herod in the place of this second Temple, may also be called This house, This latter house. Forty and six Years was this Temple in building, say the Iewes to our Saviour.
p-acp dt d n1 d ord n1 vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f d ord n1, vmb av vbi vvn d n1, d d n1. crd cc crd n2 vbds d n1 p-acp n1, vvb dt np2 p-acp po12 n1.
as Iosephus testifieth, yet at this time, when this speech is supposed to haue beene vsed, viz. in the yeare of the Baptisme of Christ, it had stood precisely forty six yeares;
as Iosephus Testifieth, yet At this time, when this speech is supposed to have been used, viz. in the year of the Baptism of christ, it had stood precisely forty six Years;
Others, and that the greater number, referre the speech to this second Temple built by Zerobabel, which as the computation ariseth, was iust 46 yeares in building.
Others, and that the greater number, refer the speech to this second Temple built by Zerobabel, which as the computation arises, was just 46 Years in building.
n2-jn, cc cst dt jc n1, vvb dt n1 p-acp d ord n1 vvn p-acp np1, r-crq c-acp dt n1 vvz, vbds j crd n2 p-acp n1.
Ribera sperds a great deale of time in euincing and clearing of all these particulars. For my part, I am not altogether incredulous but that it might be so.
Ribera sperds a great deal of time in evincing and clearing of all these particulars. For my part, I am not altogether incredulous but that it might be so.
np1 n2 dt j n1 pp-f n1 p-acp vvg cc n-vvg pp-f d d n2-j. p-acp po11 n1, pns11 vbm xx av j cc-acp cst pn31 vmd vbi av.
To grant it (as if histories may be credited we must not deny it) yet where was the glory of the furniture? There too, (saith Ribera ) most of the vessels of Salomons temple were restored by King Cyrus at their returne from Babylon; and how euer many of them were afterwards taken away by Antiochus Epiphanes, yet they were renewed againe by the Machabees, and that as rich,
To grant it (as if histories may be credited we must not deny it) yet where was the glory of the furniture? There too, (Says Ribera) most of the vessels of Solomon's temple were restored by King Cyrus At their return from Babylon; and how ever many of them were afterwards taken away by Antiochus Epiphanes, yet they were renewed again by the Maccabees, and that as rich,
p-acp vvi pn31 (c-acp cs n2 vmb vbi vvn pns12 vmb xx vvi pn31) av q-crq vbds dt n1 pp-f dt n1? a-acp av, (vvz np1) av-ds pp-f dt n2 pp-f np1 n1 vbdr vvn p-acp n1 npg1 p-acp po32 n1 p-acp np1; cc q-crq av d pp-f pno32 vbdr av vvn av p-acp np1 np1, av pns32 vbdr vvn av p-acp dt np2, cc d c-acp j,
yet where were the apurtenances that belonged to Salomons Temple? Where was the Arke of the Couenant? Where was the heauenly fire? Where was the Glory of the Lord? Where was the Urim and Thummim? And where was the succession of Prophets? All these (by the Hebrewes owne confession) were wanting in this third Temple,
yet where were the appurtenances that belonged to Solomon's Temple? Where was the Ark of the Covenant? Where was the heavenly fire? Where was the Glory of the Lord? Where was the Urim and Thummim? And where was the succession of prophets? All these (by the Hebrews own Confessi) were wanting in this third Temple,
av q-crq vbdr dt n2 cst vvd p-acp np1 n1? q-crq vbds dt n1 pp-f dt n1? q-crq vbds dt j n1? q-crq vbds dt n1 pp-f dt n1? q-crq vbds dt np1 cc j? cc q-crq vbds dt n1 pp-f n2? d d (p-acp dt njpg2 vvd n1) vbdr vvg p-acp d ord n1,
What shall we then thinke, that the life of this promise lieth in the glory of the structure, and of the furniture? Mr. Caluin, for his part, is loath in this particular to go along cum crassis interpretibus, with blunt interpreters, as he there calleth them.
What shall we then think, that the life of this promise lies in the glory of the structure, and of the furniture? Mr. Calvin, for his part, is loath in this particular to go along cum crassis interpretibus, with blunt Interpreters, as he there calls them.
yet the argument which he there vseth, seemeth to me more then probable. One maine reason why God would not haue the second Temple built in the like pompe and state with the former, was, that he might thereby take off the eyes of his people,
yet the argument which he there uses, seems to me more then probable. One main reason why God would not have the second Temple built in the like pomp and state with the former, was, that he might thereby take off the eyes of his people,
av dt n1 r-crq pns31 a-acp vvz, vvz p-acp pno11 av-dc cs j. crd j n1 c-crq np1 vmd xx vhi dt ord n1 vvn p-acp dt j n1 cc n1 p-acp dt j, vbds, cst pns31 vmd av vvi a-acp dt n2 pp-f po31 n1,
that they might not wholly rest in those externall shadowes of types, and ceremonies, but that they might fix their thoughts rather vpon the Messias and the spirituall glory of his kingdome. If so;
that they might not wholly rest in those external shadows of types, and ceremonies, but that they might fix their thoughts rather upon the Messias and the spiritual glory of his Kingdom. If so;
cst pns32 vmd xx av-jn vvi p-acp d j n2 pp-f n2, cc n2, cc-acp cst pns32 vmd vvi po32 n2 av-c p-acp dt np1 cc dt j n1 pp-f po31 n1. cs av;
what then shall we iudge of that pompe and cost which was bestowed vpon this third temple by Herod? Surely as a subtilty of Sathan (and perhaps of Herod himselfe, who was but a halfe-Iew, a Iew for his owne aduantage) that the eyes of the Iewes being dazled with this outward pompe and glory they might looke no further,
what then shall we judge of that pomp and cost which was bestowed upon this third temple by Herod? Surely as a subtlety of Sathan (and perhaps of Herod himself, who was but a halfe-Iew, a Iew for his own advantage) that the eyes of the Iewes being dazzled with this outward pomp and glory they might look no further,
q-crq av vmb pns12 vvi pp-f d n1 cc n1 r-crq vbds vvn p-acp d ord n1 p-acp np1? av-j c-acp dt n1 pp-f np1 (cc av pp-f np1 px31, r-crq vbds p-acp dt np1, dt np1 p-acp po31 d n1) cst dt n2 pp-f dt np2 vbg vvn p-acp d j n1 cc n1 pns32 vmd vvi av-dx av-jc,
the Presence of Christ, the Preaching of Christ, the Reuelation of Christ, his manifestation in the flesh, the publishing of the glad tidings of saluation, in, by, and through him.
the Presence of christ, the Preaching of christ, the Revelation of christ, his manifestation in the Flesh, the publishing of the glad tidings of salvation, in, by, and through him.
Then was this house truly glorious, when it intertained him who was the truth of all those types, the substance of all those ceremoniall shadowes which had made the former house (the temple of Salomon ) so exceedingly glorious:
Then was this house truly glorious, when it entertained him who was the truth of all those types, the substance of all those ceremonial shadows which had made the former house (the temple of Solomon) so exceedingly glorious:
av vbds d n1 av-j j, c-crq pn31 vvd pno31 r-crq vbds dt n1 pp-f d d n2, dt n1 pp-f d d j n2 r-crq vhd vvn dt j n1 (dt n1 pp-f np1) av av-vvg j:
Here was the heauenly fire; he that baptized with the holy Ghost and with fire, he through whom the Father is well pleased, he in whom all the sacrifices of the people of God find acceptance:
Here was the heavenly fire; he that baptised with the holy Ghost and with fire, he through whom the Father is well pleased, he in whom all the Sacrifices of the people of God find acceptance:
av vbds dt j n1; pns31 cst vvn p-acp dt j n1 cc p-acp n1, pns31 p-acp ro-crq dt n1 vbz av vvn, pns31 p-acp ro-crq d dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vvi n1:
He that was in the bosome of the Father from eternity, acquainted with all his secrets, his eternall purposes before the foundations of the world were layed.
He that was in the bosom of the Father from eternity, acquainted with all his secrets, his Eternal Purposes before the foundations of the world were laid.
then what is the person whom it represents? Needs must that place be exceedingly glorious which was honoured with the presence of him, whose presence maketh the heauens glorious.
then what is the person whom it represents? Needs must that place be exceedingly glorious which was honoured with the presence of him, whose presence makes the heavens glorious.
av q-crq vbz dt n1 ro-crq pn31 vvz? av vmb d n1 vbi av-vvg j r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f pno31, rg-crq n1 vvz dt ng1 j.
there was he preached, there was he published, there were the glad tidings of saluation proclaimed and made knowne to the world, by Christ himselfe, by his Apostles and Disciples, men indued with eminent and extraordinary gifts for that purpose.
there was he preached, there was he published, there were the glad tidings of salvation proclaimed and made known to the world, by christ himself, by his Apostles and Disciples, men endued with eminent and extraordinary Gifts for that purpose.
pc-acp vbds pns31 vvn, pc-acp vbds pns31 vvn, pc-acp vbdr dt j n2 pp-f n1 vvn cc vvd vvn p-acp dt n1, p-acp np1 px31, p-acp po31 n2 cc n2, n2 vvn p-acp j cc j n2 p-acp d n1.
The glory of our Temples is the presence and reuelation of Christ. How dreadfull, how fearefull is this place, (saith the Patriarch Iacob ) surely it is no other but the house of God, the gate of heauen.
The glory of our Temples is the presence and Revelation of christ. How dreadful, how fearful is this place, (Says the Patriarch Iacob) surely it is no other but the house of God, the gate of heaven.
What was it that struck the holy Patriarch with such an awfull dread and reuerence of the place where he was, being but in the wide open field? Why, it was the presence and manifestation of him whom that ladder signified;
What was it that struck the holy Patriarch with such an awful dread and Reverence of the place where he was, being but in the wide open field? Why, it was the presence and manifestation of him whom that ladder signified;
and then that house glorious. Ey but how is he present now vpon earth whom the heauens must containe vntill all things be restored? How is Christ present in our Temples, our Synagogues, our Churches? Why he is present after a spirituall manner, in the midst of his publique ordinances;
and then that house glorious. Ey but how is he present now upon earth whom the heavens must contain until all things be restored? How is christ present in our Temples, our Synagogues, our Churches? Why he is present After a spiritual manner, in the midst of his public ordinances;
cc av d n1 j. uh p-acp c-crq vbz pns31 j av p-acp n1 r-crq dt n2 vmb vvi p-acp d n2 vbb vvn? q-crq vbz np1 j p-acp po12 n2, po12 n2, po12 n2? uh-crq pns31 vbz j p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f po31 j n2;
in the Word, in the Sacraments. Where Christ is truly preached, there is he truly present: present with the Ministers, present with the people. With the Ministers:
in the Word, in the Sacraments. Where christ is truly preached, there is he truly present: present with the Ministers, present with the people. With the Ministers:
but in the midst of the seuen golden candlestickes he walkes, he is present after a speciall manner, with speciall assistance, with a speciall euidence of his Spirit, a speciall declaration of his power, there is his arme reuealed. As in the Word,
but in the midst of the seuen golden candlesticks he walks, he is present After a special manner, with special assistance, with a special evidence of his Spirit, a special declaration of his power, there is his arm revealed. As in the Word,
so in the Sacraments, there is he present, though not locally, yet truly, yet spiritually, (pardon the word) really present to the faith of the receiuer:
so in the Sacraments, there is he present, though not locally, yet truly, yet spiritually, (pardon the word) really present to the faith of the receiver:
av p-acp dt n2, a-acp vbz pns31 j, cs xx av-j, av av-j, av av-j, (vvb dt n1) av-j j p-acp dt n1 pp-f dt n1:
And this is the glory of our Temples, a spirituall glory, consisting in the spirituall presence of Christ in the midst of his publique ordinances. It must needs be so.
And this is the glory of our Temples, a spiritual glory, consisting in the spiritual presence of christ in the midst of his public ordinances. It must needs be so.
cc d vbz dt n1 pp-f po12 n2, dt j n1, vvg p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po31 j n2. pn31 vmb av vbi av.
So much in expresse words Saint Paul telleth those superstitious Athenians; where beholding their blind deuotion in erecting of Altars, and such other ceremoniall externall obseruances;
So much in express words Faint Paul Telleth those superstitious Athenians; where beholding their blind devotion in erecting of Altars, and such other ceremonial external observances;
av av-d p-acp j n2 j np1 vvz d j njp2; c-crq vvg po32 j n1 p-acp vvg pp-f n2, cc d j-jn j j n2;
he tels them plainely, that God who made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heauen and earth, he dwelleth not in temples made with hands:
he tells them plainly, that God who made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, he dwells not in Temples made with hands:
pns31 vvz pno32 av-j, cst np1 r-crq vvd dt n1 cc d n2 av, vvg cst pns31 vbz n1 pp-f n1 cc n1, pns31 vvz xx p-acp n2 vvn p-acp n2:
And this it is that made not onely this Temple, but euery Synagogue in Hierusalem, nay that maketh euery Temple vnder the Gospell more glorious in the eyes of God,
And this it is that made not only this Temple, but every Synagogue in Jerusalem, nay that makes every Temple under the Gospel more glorious in the eyes of God,
cc d pn31 vbz d vvd xx av-j d n1, cc-acp d n1 p-acp np1, uh-x d vvz d n1 p-acp dt n1 av-dc j p-acp dt n2 pp-f np1,
Salomon• Temple in al the royalty of it was not as one of these, these Temples, these Synagogues, these Churches, where Christ is plainely and powerfully preached, published, offred, applied in the word & Sacraments.
Salomon• Temple in all the royalty of it was not as one of these, these Temples, these Synagogues, these Churches, where christ is plainly and powerfully preached, published, offered, applied in the word & Sacraments.
np1 n1 p-acp d dt n1 pp-f pn31 vbds xx p-acp crd pp-f d, d n2, d n2, d n2, c-crq np1 vbz av-j cc av-j vvn, vvn, vvn, vvn p-acp dt n1 cc n2.
And secondly, As in the eyes of God, so in the eyes of his Saints, this spirituall glory is ( The Glory ) what so glorious an obiect in the eyes of a Christian as Christ himselfe, especially when he is reuealed? A light to be reuealed to the Gentiles, and (the glory) of his people Israel; so old Simeon stileth him.
And secondly, As in the eyes of God, so in the eyes of his Saints, this spiritual glory is (The Glory) what so glorious an Object in the eyes of a Christian as christ himself, especially when he is revealed? A Light to be revealed to the Gentiles, and (the glory) of his people Israel; so old Simeon styleth him.
cc ord, c-acp p-acp dt n2 pp-f np1, av p-acp dt n2 pp-f po31 n2, d j n1 vbz (dt n1) r-crq av j dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt njp p-acp np1 px31, av-j c-crq pns31 vbz vvn? dt j pc-acp vbi vvn p-acp dt n2-j, cc (dt n1) pp-f po31 n1 np1; av j np1 vvz pno31.
So great is the glory of Christ crucified in the preaching of the word, that Saint Paul cannot but wonder, that his Galathians before whose eyes Christ had beene thus crucified in his Preaching of him, should be so farre bewitched as to looke off from it,
So great is the glory of christ Crucified in the preaching of the word, that Saint Paul cannot but wonder, that his Galatians before whose eyes christ had been thus Crucified in his Preaching of him, should be so Far bewitched as to look off from it,
Poore, blind, ignorant soules, whose deuotion is nothing but superstition, may be in loue with the Temple for the painting, caruing, guilding, decking,
Poor, blind, ignorant Souls, whose devotion is nothing but Superstition, may be in love with the Temple for the painting, carving, guilding, decking,
but that which maketh it truly glorious in the eyes of God, and his Saints, is the glory of the latter Temple, y• spirituall worship of God, the presence and reuelation of Christ in his publike ordinances.
but that which makes it truly glorious in the eyes of God, and his Saints, is the glory of the latter Temple, y• spiritual worship of God, the presence and Revelation of christ in his public ordinances.
I might in the first place from this ground take a iust occasion to discouer and taxe that childish superstition of the Church of Rome in their preposterous adornations of their Temples.
I might in the First place from this ground take a just occasion to discover and Tax that childish Superstition of the Church of Room in their preposterous adornations of their Temples.
pns11 vmd p-acp dt ord n1 p-acp d n1 vvi dt j n1 pc-acp vvi cc vvi d j n1 pp-f dt n1 pp-f vvb p-acp po32 j n2 pp-f po32 n2.
Let none anticipate my intentions, or through preiudice either mistake my words, or misconstrue my meaning) I haue nothing to say against the decent beautifying of the places of Gods publique worship.
Let none anticipate my intentions, or through prejudice either mistake my words, or misconstrue my meaning) I have nothing to say against the decent beautifying of the places of God's public worship.
It is the shame of our nation in many parts of it (if I could hide it, I would not discouer it) the houses of God seeme to lie neglected, waste, ruinous,
It is the shame of our Nation in many parts of it (if I could hide it, I would not discover it) the houses of God seem to lie neglected, waste, ruinous,
What is it that they account the greatest glory of their Temples? Stately and goodly edifices, vast and magnificent buildings, built rather for the eye, then the eare; state then vse;
What is it that they account the greatest glory of their Temples? Stately and goodly Edifices, vast and magnificent buildings, built rather for the eye, then the ear; state then use;
Little account in the meane time do they make of this glory of the latter Temple, the Preaching of Christ. Perhaps a little in this season of the yeare, to which all their holinesse is confined:
Little account in the mean time do they make of this glory of the latter Temple, the Preaching of christ. Perhaps a little in this season of the year, to which all their holiness is confined:
j n1 p-acp dt j n1 vdb pns32 vvi pp-f d n1 pp-f dt d n1, dt vvg pp-f np1. av dt j p-acp d n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq d po32 n1 vbz vvn:
If it must needs be so that the golden Chalices and the golden Priests must be diuided, that they cannot go together, let them take the Chalices so we may haue the Priests.
If it must needs be so that the golden Chalice and the golden Priests must be divided, that they cannot go together, let them take the Chalice so we may have the Priests.
cs pn31 vmb av vbi av cst dt j n2 cc dt j n2 vmb vbi vvn, cst pns32 vmbx vvi av, vvb pno32 vvi dt n2 av pns12 vmb vhi dt n2.
farre be it from any of vs, now that we haue found out wherein the strength of Sampson lieth, to go about to cut off his lock: Now that the Lord hath made knowne vnto vs where it is that his glory dwelleth, farre be it from any of vs herein to imitate the high Priest of whom I spake euen now, to carry smoke in our hands, to vse or attempt any way or means for the darkning,
Far be it from any of us, now that we have found out wherein the strength of Sampson lies, to go about to Cut off his lock: Now that the Lord hath made known unto us where it is that his glory dwells, Far be it from any of us herein to imitate the high Priest of whom I spoke even now, to carry smoke in our hands, to use or attempt any Way or means for the darkening,
av-j vbb pn31 p-acp d pp-f pno12, av cst pns12 vhb vvn av c-crq dt n1 pp-f np1 vvz, pc-acp vvi a-acp p-acp vvn a-acp po31 n1: av cst dt n1 vhz vvn vvn p-acp pno12 c-crq pn31 vbz cst po31 n1 vvz, av-j vbb pn31 p-acp d pp-f pno12 av pc-acp vvi dt j n1 pp-f ro-crq pns11 vvd av av, pc-acp vvi n1 p-acp po12 n2, pc-acp vvi cc vvi d n1 cc n2 p-acp dt n-vvg,
To stirre vp and excite euery of vs here now present before the Lord, that in our seuerall places and stations, we would put to our hands to this worke, to this beautifying, this adorning of the Temples of God.
To stir up and excite every of us Here now present before the Lord, that in our several places and stations, we would put to our hands to this work, to this beautifying, this adorning of the Temples of God.
pc-acp vvi a-acp cc vvi d pp-f pno12 av av j p-acp dt n1, cst p-acp po12 j n2 cc n2, pns12 vmd vvi p-acp po12 n2 p-acp d n1, p-acp d vvg, d vvg pp-f dt n2 pp-f np1.
two leaues of Coloquintida, which in former ages were wont for the most part to imbitter all these seruices) but yet whilest wee haue a pious respect to the outside, let vs haue a greater regard to the inside.
two leaves of Coloquintida, which in former ages were wont for the most part to embitter all these services) but yet whilst we have a pious respect to the outside, let us have a greater regard to the inside.
broad within, narrow without, saith the margent of the new Translation (euen as these are here before our eyes) Such should the light, the beauty, the glory of euery Temple vnder the Gospell be, inward, greater within then without.
broad within, narrow without, Says the margin of the new translation (even as these Are Here before our eyes) Such should the Light, the beauty, the glory of every Temple under the Gospel be, inward, greater within then without.
j a-acp, j p-acp, vvz dt n1 pp-f dt j n1 (av-j c-acp d vbr av p-acp po12 n2) d vmd dt n1, dt n1, dt n1 pp-f d n1 p-acp dt n1 vbi, j, jc p-acp av p-acp.
A Table, an Altar, a Candlesticke: A table for the shew-bread, with twelue loaues vpon it, signifying the twelue tribes of Israel presenting themselues before the Lord.
A Table, an Altar, a Candlestick: A table for the shewbread, with twelue loaves upon it, signifying the twelue tribes of Israel presenting themselves before the Lord.
An altar for the incense signifying the prayers of the Saints, which being offered vp vnto God in and through the mediation of Christ, ascend vp as the incense,
an altar for the incense signifying the Prayers of the Saints, which being offered up unto God in and through the mediation of christ, ascend up as the incense,
An Altar, a Candlesticke: Prayer, The word: the word Read, Preached. For my part, I dare not take away the Altar from the Candlesticke. Let none dare to go about to take away the Candlesticke from the Altar. Prayer and the Word, God hath ioyned them together, let no man diuorce or put them asunder. Other apurtenances there were;
an Altar, a Candlestick: Prayer, The word: the word Read, Preached. For my part, I Dare not take away the Altar from the Candlestick. Let none Dare to go about to take away the Candlestick from the Altar. Prayer and the Word, God hath joined them together, let no man divorce or put them asunder. Other appurtenances there were;
dt n1, dt n1: n1, dt n1: dt n1 vvb, vvn. p-acp po11 n1, pns11 vvb xx vvi av dt n1 p-acp dt n1. vvd pix vvi pc-acp vvi a-acp pc-acp vvi av dt n1 p-acp dt n1. n1 cc dt n1, np1 vhz vvn pno32 av, vvb dx n1 n1 cc vvi pno32 av. av-jn n2 a-acp vbdr;
But the chief and the principal pieces of furniture in the house of God which are of continuall vse when the tribes meet together, are the Altar and the Candlesticke; Prayer and the Word read, preached:
But the chief and the principal Pieces of furniture in the house of God which Are of continual use when the tribes meet together, Are the Altar and the Candlestick; Prayer and the Word read, preached:
viz. the seales of the Couenant, the Sacraments of the New Testament, the one of Initiation, the other of Confirmation; Baptisme, the Supper of the Lord, rightly and duly administred according to Christs owne institution,
viz. the Seals of the Covenant, the Sacraments of the New Testament, the one of Initiation, the other of Confirmation; Baptism, the Supper of the Lord, rightly and duly administered according to Christ own Institution,
yet there is the glory of the latter house, a glory farre greater then the glory of Salomons Temple. Let euery of vs then who desire to promote the glory of God vpon earth,
yet there is the glory of the latter house, a glory Far greater then the glory of Solomon's Temple. Let every of us then who desire to promote the glory of God upon earth,
av pc-acp vbz dt n1 pp-f dt d n1, dt n1 av-j jc cs dt n1 pp-f np1 n1. vvb d pp-f pno12 av r-crq n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp n1,
and to partake of his glory in heauen, sh•w our selues forward, earnest, zealous, for the vpholding, establishing, inlarging, propagating of this glory. The exhortation reacheth to all.
and to partake of his glory in heaven, sh•w our selves forward, earnest, zealous, for the upholding, establishing, enlarging, propagating of this glory. The exhortation reaches to all.
cc pc-acp vvi pp-f po31 n1 p-acp n1, vvb po12 n2 av-j, j, j, p-acp dt vvg, vvg, n-vvg, j-vvg pp-f d n1. dt n1 vvz p-acp d.
For others, into whose hands God hath put any especial aduantage this way in respect of place, authority, estate, friends gifts or the like, from them God expects according as he hath giuen to them, a double portion: double zeale, double courage, double resolution, double endeauour, double industrie.
For Others, into whose hands God hath put any especial advantage this Way in respect of place, Authority, estate, Friends Gifts or the like, from them God expects according as he hath given to them, a double portion: double zeal, double courage, double resolution, double endeavour, double industry.
All the people must put their hands to the building of the Temple of God, but Ieshua and Zerobabel, the chiefe Priest, and the chiefe Prince after a speciall manner.
All the people must put their hands to the building of the Temple of God, but Jesus and Zerobabel, the chief Priest, and the chief Prince After a special manner.
The Lord make euery of vs wise seruants, faithfull stewards in the improuing of all those talents to the best aduantage which our Master hath betrusted vs with for this end.
The Lord make every of us wise Servants, faithful Stewards in the improving of all those Talents to the best advantage which our Master hath betrusted us with for this end.
dt n1 vvb d pp-f pno12 j n2, j ng1 p-acp dt vvg pp-f d d n2 p-acp dt js n1 r-crq po12 n1 vhz vvn pno12 p-acp p-acp d n1.
We are this day by the prouidence of God met together to the solemne dedication & consecration of a house vnto God, a place for his publike worship and seruice.
We Are this day by the providence of God met together to the solemn dedication & consecration of a house unto God, a place for his public worship and service.
pns12 vbr d n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd av p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp np1, dt n1 p-acp po31 j n1 cc n1.
imitated by Moses at the dedication of the Tabernacle, by Salomon at the dedication of the first Temple, by Zerobabel and Iosua at the dedication of the second Temple, renewed againe by the Machabees after that it had beene polluted and prophaned by Antiochus; in memoriall of which last dedication that solemne and anniuersarie feast of Dedication was instituted amongst the Iewes, which Feast our Sauiour himselfe was pleased to grace and honour with his owne presence.
imitated by Moses At the dedication of the Tabernacle, by Solomon At the dedication of the First Temple, by Zerobabel and Iosua At the dedication of the second Temple, renewed again by the Maccabees After that it had been polluted and Profaned by Antiochus; in memorial of which last dedication that solemn and anniversary feast of Dedication was instituted among the Iewes, which Feast our Saviour himself was pleased to grace and honour with his own presence.
vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, p-acp np1 cc np1 p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, vvd av p-acp dt np2 p-acp cst pn31 vhd vbn vvn cc vvn p-acp np1; p-acp n-jn pp-f r-crq vvb n1 cst j cc n1 n1 pp-f n1 vbds vvn p-acp dt np2, r-crq n1 po12 n1 px31 vbds vvn pc-acp vvi cc n1 p-acp po31 d n1.
If any shall plead that this smels of Iudaisme; for their satisfaction, let them but consider that generall rule of the Apostl•, Euery creature of God is good, &c. and is sanctified (or consecrated) by the word and prayer.
If any shall plead that this smells of Judaism; for their satisfaction, let them but Consider that general Rule of the Apostl•, Every creature of God is good, etc. and is sanctified (or consecrated) by the word and prayer.
cs d vmb vvi cst d n2 pp-f n1; p-acp po32 n1, vvb pno32 p-acp vvi d j n1 pp-f dt np1, d n1 pp-f np1 vbz j, av cc vbz vvn (cc vvn) p-acp dt n1 cc n1.
This house being deuoted and destinated vnto the publique worship and seruice of God, what could we doe lesse then inuite the word and prayer to the Consecration. That which remaines, is onely a request, a request not in mine owne name,
This house being devoted and destinated unto the public worship and service of God, what could we do less then invite the word and prayer to the Consecration. That which remains, is only a request, a request not in mine own name,
d n1 vbg j-vvn cc vvn p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1, r-crq vmd pns12 vdi dc cs vvi dt n1 cc n1 p-acp dt n1. cst r-crq vvz, vbz av-j dt n1, dt n1 xx p-acp po11 d n1,
take it in a word, That, what is prophecied of here in the text, may be accomplished and made good in this house, this temple wherin we are now met together, viz that the glory of this latter house may be greater then the glory of the former.
take it in a word, That, what is prophesied of Here in the text, may be accomplished and made good in this house, this temple wherein we Are now met together, videlicet that the glory of this latter house may be greater then the glory of the former.
vvb pn31 p-acp dt n1, cst, r-crq vbz vvn pp-f av p-acp dt n1, vmb vbi vvn cc vvd j p-acp d n1, d n1 c-crq pns12 vbr av vvn av, av cst dt n1 pp-f d d n1 vmb vbi jc cs dt n1 pp-f dt j.
though to the true, yet NONLATINALPHABET, to a God not clearely knowne or truly worshipped. To passe by those times of ignorance which God neglected, regarded not;
though to the true, yet, to a God not clearly known or truly worshipped. To pass by those times of ignorance which God neglected, regarded not;
c-acp p-acp dt j, av, p-acp dt n1 xx av-j vvn cc av-j vvn. p-acp vvi p-acp d n2 pp-f n1 r-crq np1 vvd, vvd xx;
It is the Incense, Altar, the Candlesticke: Prayer, The Wordread, Preached, with the Sacraments rightly and duly administred, which must make this and all other Temples glorious in his eyes:
It is the Incense, Altar, the Candlestick: Prayer, The Wordread, Preached, with the Sacraments rightly and duly administered, which must make this and all other Temples glorious in his eyes:
pn31 vbz dt vvb, n1, dt n1: n1, dt vvd, vvn, p-acp dt n2 av-jn cc av-jn vvn, r-crq vmb vvi d cc d j-jn n2 j p-acp po31 n2: