Love and obedience or, Christs precept and promise. Being a sermon preached on Whitsunday last, 28 of May, 1637. in Guild-hall chappell, before the right honorable the Lord Major of this city of London.
But being indeed (as Ferus hath observed) a charge inforced by way of Argument drawne Ex concessis, from the generall and frequent confession of all the Apostles in their professed love to Christ,
But being indeed (as Ferus hath observed) a charge enforced by Way of Argument drawn Ex concessis, from the general and frequent Confessi of all the Apostles in their professed love to christ,
As if our blessed Lord had sayd, Ye all professe to love me, and that ye are desirous to indeare your service by some reall testimonies thereof unto me:
As if our blessed Lord had said, You all profess to love me, and that you Are desirous to endear your service by Some real testimonies thereof unto me:
c-acp cs po12 j-vvn n1 vhd vvn, pn22 d vvb p-acp vvb pno11, cc cst pn22 vbr j pc-acp vvi po22 n1 p-acp d j n2 av p-acp pno11:
As touching the second generall, it is a promise of the sending downe of the Holy Ghost, whose descending gave occasion to this Festivall which now we celebrate;
As touching the second general, it is a promise of the sending down of the Holy Ghost, whose descending gave occasion to this Festival which now we celebrate;
p-acp vvg dt ord n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n-vvg a-acp pp-f dt j n1, rg-crq vvg vvd n1 p-acp d n1 r-crq av pns12 vvb;
and sate upon the Apostles at Hierusalem, as yee have it delivered in the second of the Acts. A Day to bee celebrated with a religious observance in a double respect:
and sat upon the Apostles At Jerusalem, as ye have it Delivered in the second of the Acts. A Day to be celebrated with a religious observance in a double respect:
First, as it is the day (if we understand things aright) whereon the Law was delivered to the Israelites from Mount Sinai, the fiftieth day after their departure out of Egypt, which gave name to the Feast of Pentecost, Levit. 23.15, 16. Deut. 16.9. Exod. 13.4.
First, as it is the day (if we understand things aright) whereon the Law was Delivered to the Israelites from Mount Sinai, the fiftieth day After their departure out of Egypt, which gave name to the Feast of Pentecost, Levit. 23.15, 16. Deuteronomy 16.9. Exod 13.4.
Secondly, as it is the day upon which the Gospell proceeded from Mount Sion, by the comming downe of the Holy Ghost, the third person in Trinity, according to the promise of the second person in Trinity, our blessed Lord heere in my Text, If ye love me, &c. Et ego rogabo Patrem,
Secondly, as it is the day upon which the Gospel proceeded from Mount Sion, by the coming down of the Holy Ghost, the third person in Trinity, according to the promise of the second person in Trinity, our blessed Lord Here in my Text, If you love me, etc. Et ego rogabo Patrem,
the precept of our blessed Lord, and his gracious promise, which together with the particulars therein considerable, are like to be the subject of my discourse,
the precept of our blessed Lord, and his gracious promise, which together with the particulars therein considerable, Are like to be the Subject of my discourse,
dt n1 pp-f po12 j-vvn n1, cc po31 j n1, r-crq av p-acp dt n2-j av j, vbr av-j pc-acp vbi dt n-jn pp-f po11 n1,
Wherein that our joynt indeavours may tend to the glory of our good God, and our mutuall comforts both here and hereafter, may it please our heavenly Father to assist me in speaking,
Wherein that our joint endeavours may tend to the glory of our good God, and our mutual comforts both Here and hereafter, may it please our heavenly Father to assist me in speaking,
c-crq d po12 j n2 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po12 j np1, cc po12 j n2 av-d av cc av, vmb pn31 vvi po12 j n1 pc-acp vvi pno11 p-acp vvg,
and you in hearing, and to second our weake and worthlesse undertakings by the sacred influence and holy operation of his gracious Spirit, the Comforter in our Text,
and you in hearing, and to second our weak and worthless undertakings by the sacred influence and holy operation of his gracious Spirit, the Comforter in our Text,
cc pn22 p-acp vvg, cc pc-acp vvi po12 j cc j n2-vvg p-acp dt j n1 cc j n1 pp-f po31 j n1, dt n1 p-acp po12 n1,
and I will pray, &c. and of these two Generals in their order, beginning with the first, the Precept, Si me me diligatis, &c. Many Observations may be made from this first Generall, profitable for instruction, for direction comfortable, which I will runne over with what brevity I can:
and I will pray, etc. and of these two Generals in their order, beginning with the First, the Precept, Si me me diligatis, etc. Many Observations may be made from this First General, profitable for instruction, for direction comfortable, which I will run over with what brevity I can:
cc pns11 vmb vvi, av cc pp-f d crd n2 p-acp po32 n1, vvg p-acp dt ord, dt n1, fw-mi pno11 pns11 av, av d n2 vmb vbi vvn p-acp d ord n1, j p-acp n1, p-acp n1 j, r-crq pns11 vmb vvi a-acp p-acp r-crq n1 pns11 vmb:
God is faithfull, (saith Moses ) keeping covenant and mercy with them that love him, and keepe his Commandements, Deut. 7.9. as intimating that no profession of love to Almighty God is acceptable in his sight, where there wanteth a pious respect to his holy Commandements.
God is faithful, (Says Moses) keeping Covenant and mercy with them that love him, and keep his commandments, Deuteronomy 7.9. as intimating that no profession of love to Almighty God is acceptable in his sighed, where there Wants a pious respect to his holy commandments.
and with all thy soule, and that thou keepe the Commandements of the Lord, and his Ordinances which I command thee this day? Deut. 10.12, 13. As if he should say, God requireth nothing of thee but Love, and Obedience.
and with all thy soul, and that thou keep the commandments of the Lord, and his Ordinances which I command thee this day? Deuteronomy 10.12, 13. As if he should say, God requires nothing of thee but Love, and obedience.
cc p-acp d po21 n1, cc cst pns21 vvb dt n2 pp-f dt n1, cc po31 n2 r-crq pns11 vvb pno21 d n1? np1 crd, crd p-acp cs pns31 vmd vvi, np1 vvz pix pp-f pno21 p-acp n1, cc n1.
Therefore in the 11. Chap. of the same Booke, ver. 22. hee comprehendeth the whole summe of Religion in these two branches, Love and Obedience; where having said, Keepe diligently all the Commandements which I command you to doe, hee explaineth his meaning in the words following, that is, To love the Lord your God,
Therefore in the 11. Chap. of the same Book, ver. 22. he comprehendeth the Whole sum of Religion in these two branches, Love and obedience; where having said, Keep diligently all the commandments which I command you to do, he Explaineth his meaning in the words following, that is, To love the Lord your God,
and to walke in all his wayes. Deut. 11.22. Whereunto agreeth that speech of the beloved Disciple to the full, I Iohn 5.3. This is the love of God, that we keepe his Commandements:
and to walk in all his ways. Deuteronomy 11.22. Whereunto agreeth that speech of the Beloved Disciple to the full, I John 5.3. This is the love of God, that we keep his commandments:
cc pc-acp vvi p-acp d po31 n2. np1 crd. c-crq vvz d n1 pp-f dt j-vvn n1 p-acp dt j, pns11 np1 crd. d vbz dt n1 pp-f np1, cst pns12 vvb po31 n2:
Plainely shewing the truth of this assertion, observed from the scope of the words, that the best Testimony of mans love to God, is the sincerity of mans obedience to Gods revealed Word.
Plainly showing the truth of this assertion, observed from the scope of the words, that the best Testimony of men love to God, is the sincerity of men Obedience to God's revealed Word.
Which if it be so, then wretched is that errour of multitudes of men and women, who contenting themselves in this case with a verball profession, take liberty to shame the same by a disorderly conversation:
Which if it be so, then wretched is that error of Multitudes of men and women, who contenting themselves in this case with a verbal profession, take liberty to shame the same by a disorderly Conversation:
r-crq cs pn31 vbb av, av j vbz d n1 pp-f n2 pp-f n2 cc n2, r-crq vvg px32 p-acp d n1 p-acp dt j n1, vvb n1 pc-acp vvi dt d p-acp dt j n1:
whose Religion can not better be exprest, than by comparing it to that language which the Jewish children spoke in the dayes of Nehemia, Nehem. 13. ver. 24. For as they spoke their Hebrew in a broken manner, halfe the speech of Ashdod, and halfe of Ammon, and halfe of Moab, and could not speake in the Iewes Language,
whose Religion can not better be expressed, than by comparing it to that language which the Jewish children spoke in the days of Nehemiah, Nehemiah 13. ver. 24. For as they spoke their Hebrew in a broken manner, half the speech of Ashdod, and half of Ammon, and half of Moab, and could not speak in the Iewes Language,
rg-crq n1 vmb xx av-jc vbi vvn, cs p-acp vvg pn31 p-acp d n1 r-crq dt jp n2 vvd p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd fw-la. crd p-acp c-acp pns32 vvd po32 njp p-acp dt j-vvn n1, j-jn dt n1 pp-f np1, cc n-jn pp-f np1, cc n-jn pp-f np1, cc vmd xx vvi p-acp dt np2 n1,
so mingled with the practice of a prophane life, that they appeare to be meerely Hybridae, of a mixt race, as were Iewish children; halfe Christian, halfe worldling;
so mingled with the practice of a profane life, that they appear to be merely Hybridae, of a mixed raze, as were Jewish children; half Christian, half worldling;
or prophane Sabbath-breaker, of the blasphemous swearer, or time-serving Atheist, if he love God, or not? he will answer, that it were pitty of his life else:
or profane Sabbath breaker, of the blasphemous swearer, or time-serving Atheist, if he love God, or not? he will answer, that it were pity of his life Else:
cc j n1, pp-f dt j n1, cc j n1, cs pns31 vvb np1, cc xx? pns31 vmb vvi, cst pn31 vbdr n1 pp-f po31 n1 av:
I would then gladly know, what evidence such a person can have in his heart, what testimony he can give unto the world, that there is any love of God in him at all,
I would then gladly know, what evidence such a person can have in his heart, what testimony he can give unto the world, that there is any love of God in him At all,
nor Figs off Thistles, saith our blessed Redeemer, Math. 7.6. The tree is knowne by his fruite, and by their fruits yee shall know them. ibid. ver. 20. Mens love to God is best discerned by their lives and if they love God truely, they wil keepe his Commandements conscionably.
nor Figs off Thistles, Says our blessed Redeemer, Math. 7.6. The tree is known by his fruit, and by their fruits ye shall know them. Ibid. ver. 20. Mens love to God is best discerned by their lives and if they love God truly, they will keep his commandments Conscionably.
Testifie therefore, my beloved, I humbly beseech you, your love to our blessed Lord and Redeemer, by yeelding a carefull and quicke obedience to his holy Commandemen:
Testify Therefore, my Beloved, I humbly beseech you, your love to our blessed Lord and Redeemer, by yielding a careful and quick Obedience to his holy Commandemen:
for he loveth me not, that keepes not my word, saith our Saviour in this chap. ver. 24. But if any man love me he will keepe my word, ibid. v. 23. and hee that hath my Commandements and keepeth them, is he that loveth mee. ibid. v. 21.
for he loves me not, that keeps not my word, Says our Saviour in this chap. ver. 24. But if any man love me he will keep my word, Ibid. v. 23. and he that hath my commandments and Keepeth them, is he that loves me. Ibid. v. 21.
c-acp pns31 vvz pno11 xx, cst vvz xx po11 n1, vvz po12 n1 p-acp d n1 fw-la. crd p-acp cs d n1 vvb pno11 pns31 vmb vvi po11 n1, fw-la. n1 crd cc pns31 cst vhz po11 n2 cc vvz pno32, vbz pns31 cst vvz pno11. fw-la. n1 crd
He saith not, quoniam mihi serviatis, because ye here profest your selves my servants and Disciples, seeing ye cal me Lord and Master, therefore keepe my commande ments:
He Says not, quoniam mihi serviatis, Because you Here professed your selves my Servants and Disciples, seeing you call me Lord and Master, Therefore keep my command ments:
pns31 vvz xx, fw-la fw-la fw-la, c-acp pn22 av vvn po22 n2 po11 n2 cc n2, vvg pn22 vvb pno11 n1 cc n1, av vvb po11 n1 n2:
but to a free-borne and ingenuous disposition, to a sanctified soule, it is an argument of that force, that none can be more perswasive, none so fully prevailent, Dilectio fortis ut mors, saith the Spouse in the Canticles 8.6. and where that is the object of our respect, it draweth us most effectually;
but to a freeborn and ingenuous disposition, to a sanctified soul, it is an argument of that force, that none can be more persuasive, none so Fully prevalent, Love fortis ut mors, Says the Spouse in the Canticles 8.6. and where that is the Object of our respect, it draws us most effectually;
I lead them with the cords of a man, even with the bonds of love, saith the Lord, concerning Israel, Hos. 11.4. as intimating plainly unto us, that as nothing but death can divert that soule which truely loveth God from a chearefull and conscionable obedience to his revealed will.
I led them with the cords of a man, even with the bonds of love, Says the Lord, Concerning Israel, Hos. 11.4. as intimating plainly unto us, that as nothing but death can divert that soul which truly loves God from a cheerful and conscionable Obedience to his revealed will.
And seeing it is true, that nulla major ad amorem provocatio quam praevenire amando, as saith holy St. Augustine divinely, There is no more kindly attracting of love, than in loving to prevent.
And seeing it is true, that nulla Major ad amorem provocatio quam praevenire Amando, as Says holy Saint Augustine divinely, There is no more kindly attracting of love, than in loving to prevent.
And conclude with Augustine in his owne words in the same place, Nimis durus est qui amorem etiamsi nolebat impendere, nolit rependere, That man is composed of too hard a mettall, who though he like not to love first, will not requite it and love againe, either first or second.
And conclude with Augustine in his own words in the same place, Nimis Durus est qui amorem Even if Nolebat impendere, nolit rependere, That man is composed of too hard a mettle, who though he like not to love First, will not requite it and love again, either First or second.
cc vvi p-acp np1 p-acp po31 d n2 p-acp dt d n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, cst n1 vbz vvn pp-f av j dt n1, r-crq cs pns31 vvb xx pc-acp vvi ord, vmb xx vvi pn31 cc vvb av, d ord cc ord.
and yet to suffer as a transgressor of the Law, was nothing else (as Bishop Anselm wel observed) but amor & sitis salutis humanae, Christ Iesus, his loving and thirsty desire to rescue falling man-kinde from eternall perdition:
and yet to suffer as a transgressor of the Law, was nothing Else (as Bishop Anselm well observed) but amor & sitis Salutis humanae, christ Iesus, his loving and thirsty desire to rescue falling mankind from Eternal perdition:
cc av pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbds pix av (c-acp n1 np1 av vvn) cc-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1 np1, po31 j-vvg cc j n1 pc-acp vvi vvg n1 p-acp j n1:
O charitas divina, quam magnum est tuum vinoulum, O most blessed and loving Lord, how strict was that bond wherewith thy divine love did voluntarily oblige thee in the redemption of perishing man-kind:
O charitas Divine, quam magnum est tuum vinoulum, Oh most blessed and loving Lord, how strict was that bound wherewith thy divine love did voluntarily oblige thee in the redemption of perishing mankind:
It was thy love oh blessed Lord, that drew thee the Son of God to come down from heaven to earth, that tyed thee to the Pillar, that nayled thee to the Crosse, that shut thee for a while into the grave, that exposed thee to suffer the paines of hel for us in thy drooping agony.
It was thy love o blessed Lord, that drew thee the Son of God to come down from heaven to earth, that tied thee to the Pillar, that nailed thee to the Cross, that shut thee for a while into the grave, that exposed thee to suffer the pains of hell for us in thy drooping agony.
Those soules are undoubtedly, more sencelesse than stones, more ponderous than lead, whom the tye of so free and unparaleld a love, cannot lift upwards to God, which formerly drew God downwards to man.
Those Souls Are undoubtedly, more senseless than stones, more ponderous than led, whom the tie of so free and unparaleld a love, cannot lift upward to God, which formerly drew God downwards to man.
Those 〈 ◊ 〉 strangely frozē in their dregs Zeph. 1.12. upon whō this mo•ived••h not work, whō the consideration of Christs love, so amply demonstrated, doth not perswade to a full resolution of soule to testifie a full retribution of love to him, by a 〈 ◊ 〉 observance of his holy will.
Those 〈 ◊ 〉 strangely frozen in their dregs Zephaniah 1.12. upon whom this mo•ived••h not work, whom the consideration of Christ love, so amply demonstrated, does not persuade to a full resolution of soul to testify a full retribution of love to him, by a 〈 ◊ 〉 observance of his holy will.
d 〈 sy 〉 av-j j-vvn p-acp po32 n2 np1 crd. p-acp ro-crq d vvb xx vvi, ro-crq dt n1 pp-f npg1 n1, av av-j vvn, vdz xx vvi p-acp dt j n1 pp-f n1 pc-acp vvi dt j n1 pp-f n1 p-acp pno31, p-acp dt 〈 sy 〉 n1 pp-f po31 j n1.
4. And that so much the rather too, because (as a grave Expositor upon this place well observeth) our Saviour Christ saith not, si timeatis, if ye feare me,
4. And that so much the rather too, Because (as a grave Expositor upon this place well observeth) our Saviour christ Says not, si timeatis, if you Fear me,
crd cc cst av av-d dt av-c av, c-acp (c-acp dt j n1 p-acp d n1 av vvz) po12 n1 np1 vvz xx, fw-mi n2, cs pn22 vvb pno11,
If therefore that disloyall brood of Inigo Loiola that lame Spanish Souldier, which in this last Century of yeares hath so much troubled all Christendome,
If Therefore that disloyal brood of Inigo Loiola that lame Spanish Soldier, which in this last Century of Years hath so much troubled all Christendom,
cs av d j n1 pp-f np1 np1 cst j jp n1, r-crq p-acp d ord n1 pp-f n2 vhz av av-d vvn d np1,
and almost the whole world about the erecting of a fift Monarchy, covering all their lawlesse designes under the most sacred name of Iesus, shall in Gods good time, finde the all-ruling providence to turne their Councels into foolishnes,
and almost the Whole world about the erecting of a fift Monarchy, covering all their lawless designs under the most sacred name of Iesus, shall in God's good time, find the All-ruling providence to turn their Counsels into foolishness,
cc av dt j-jn n1 p-acp dt vvg pp-f dt ord n1, vvg d po32 j n2 p-acp dt av-ds j n1 pp-f np1, vmb p-acp ng1 j n1, vvb dt j n1 pc-acp vvi po32 n2 p-acp n1,
as as he sometimes did Achitophels, because as he would have set up a rebellious Absolom against Dauid; so they would plant a politicke Hierarchy, under the name of Iesus, but in flat opposition to Christ the Son of David and our blessed Lord;
as as he sometime did Achitophels, Because as he would have Set up a rebellious Absalom against David; so they would plant a politic Hierarchy, under the name of Iesus, but in flat opposition to christ the Son of David and our blessed Lord;
Our blessed Lord never warranted nor approved of such a course to fetch in all Nations to a formall profession of Christianity onely, without the lively practice of it,
Our blessed Lord never warranted nor approved of such a course to fetch in all nations to a formal profession of Christianity only, without the lively practice of it,
5. But here againe, it is not unworthy your consideration, that our blessed Saviour saith not servate praecepta hominum, if ye love mee, keepe the commandements of men;
5. But Here again, it is not unworthy your consideration, that our blessed Saviour Says not Save praecepta hominum, if you love me, keep the Commandments of men;
crd p-acp av av, pn31 vbz xx j po22 n1, cst po12 j-vvn n1 vvz xx j fw-la fw-la, cs pn22 vvb pno11, vvb dt n2 pp-f n2;
It was that, for which God complained of the Iewish Nation in the daies of Jsaiah, Isaiah 29.13. That their feare towards him was taught by the precepts of men;
It was that, for which God complained of the Jewish nation in the days of Isaiah, Isaiah 29.13. That their Fear towards him was taught by the Precepts of men;
For vision becommeth in a short time, to such, among whom this course is taken as the words of a booke that is seal'd up, which they deliver to one that can read saying, Read this I pray thee, verse 11. who makes answer, I cannot read, because it is seal'd.
For vision becomes in a short time, to such, among whom this course is taken as the words of a book that is sealed up, which they deliver to one that can read saying, Read this I pray thee, verse 11. who makes answer, I cannot read, Because it is sealed.
and then growes up quickly superstition and will-worship, which produceth in time palpable and grosse ignorance, not in the people onely, but also in the Priests:
and then grows up quickly Superstition and will-worship, which Produceth in time palpable and gross ignorance, not in the people only, but also in the Priests:
cc av vvz a-acp av-j n1 cc n1, r-crq vvz p-acp n1 j cc j n1, xx p-acp dt n1 av-j, cc-acp av p-acp dt n2:
vers. 10. And as concerning both Priests and people together, that word may be pronounced which followes, chapter 13. They come neare unto God with their mouthes,
vers. 10. And as Concerning both Priests and people together, that word may be pronounced which follows, chapter 13. They come near unto God with their mouths,
fw-la. crd cc c-acp vvg d n2 cc n1 av, cst n1 vmb vbi vvn r-crq vvz, n1 crd pns32 vvb av-j p-acp np1 p-acp po32 n2,
but their hearts are farre from him, meere formallity eating out all reallity in the course of religion, where humane inventions are taught for doctrines,
but their hearts Are Far from him, mere formality eating out all reality in the course of Religion, where humane Inventions Are taught for doctrines,
His meaning was, that many of their greatest Church-men, spent their time almost wholly in acute and subtile disputations touching the power and authority of the Church,
His meaning was, that many of their greatest Churchmen, spent their time almost wholly in acute and subtle disputations touching the power and Authority of the Church,
po31 n1 vbds, cst d pp-f po32 js n2, vvd po32 n1 av av-jn p-acp j cc j n2 vvg dt n1 cc n1 pp-f dt n1,
Brethren, I could wish our owne times had not a touch of this fault, wherein wee have too many, who too much trusting to their owne acutenesse, make a practice to broach nice and disputable questions, that therein they may imbroile mens faith and religion,
Brothers, I could wish our own times had not a touch of this fault, wherein we have too many, who too much trusting to their own acuteness, make a practice to broach Nicaenae and disputable questions, that therein they may imbroile men's faith and Religion,
n1, pns11 vmd vvi po12 d n2 vhd xx dt n1 pp-f d n1, c-crq pns12 vhb av d, r-crq av av-d vvg p-acp po32 d n1, vvb dt n1 pc-acp vvi j cc j n2, cst av pns32 vmb n1 ng2 n1 cc n1,
and in troubled waters fish out their owne ends, with their Lapwing cries calling men away from keeping Christs Commandements in their lives and actions, to a fruitlesse jangling, that serves to no other end,
and in troubled waters Fish out their own ends, with their Lapwing cries calling men away from keeping Christ commandments in their lives and actions, to a fruitless jangling, that serves to no other end,
cc p-acp j-vvn n2 n1 av po32 d n2, p-acp po32 n1 vvz vvg n2 av p-acp vvg npg1 n2 p-acp po32 n2 cc n2, p-acp dt j n-vvg, cst vvz p-acp dx j-jn n1,
for then saith Musculus, the Disciples might have replyed, quae tua voluntas Domine? Lord what is thy will? but Servate praeceptamea, keepe my Commandements, shew your selves my Disciples by your obedience to the revealed will of my Father:
for then Says Musculus, the Disciples might have replied, Quae tua Voluntas Domine? Lord what is thy will? but Save praeceptamea, keep my commandments, show your selves my Disciples by your Obedience to the revealed will of my Father:
so that whosoever shall raise any controversie touching that obedience which our Saviour requireth in this divine charge, hath his mouth fully stopt by that answer which our blessed Lord sometimes gave to the young man. Matth. 10.18. Nôsti praecepta, Thou knowest the Commandements:
so that whosoever shall raise any controversy touching that Obedience which our Saviour requires in this divine charge, hath his Mouth Fully stopped by that answer which our blessed Lord sometime gave to the young man. Matthew 10.18. Nôsti praecepta, Thou Knowest the commandments:
av cst r-crq vmb vvi d n1 vvg d n1 r-crq po12 n1 vvz p-acp d j-jn n1, vhz po31 n1 av-j vvn p-acp d n1 r-crq po12 j n1 av vvd p-acp dt j n1. np1 crd. fw-la fw-la, pns21 vv2 dt n2:
I will end therefore all that I have to say of this first Generall, with that of the acute French man Ardentius, Effectus verae dilectionis Dei, est observatio mandatorum:
I will end Therefore all that I have to say of this First General, with that of the acute French man Ardentius, Effectus Verae dilectionis Dei, est Observatio mandatorum:
pns11 vmb vvi av d cst pns11 vhb pc-acp vvi pp-f d ord n1, p-acp d pp-f dt j jp n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la:
proceeding from love not forced by any politick compulsion, arising meerely from a sense and acknowledgment of the unspeakable love which God hath shewed to us first,
proceeding from love not forced by any politic compulsion, arising merely from a sense and acknowledgment of the unspeakable love which God hath showed to us First,
vvg p-acp n1 xx vvn p-acp d j n1, vvg av-j p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j n1 r-crq np1 vhz vvn p-acp pno12 ord,
and exprest in a religious observation not of humane traditions, but of Gods revealed Will; not disputing thereof onely, but expressing the power of it in our lives and conversations.
and expressed in a religious observation not of humane traditions, but of God's revealed Will; not disputing thereof only, but expressing the power of it in our lives and conversations.
cc vvn p-acp dt j n1 xx pp-f j n2, cc-acp pp-f n2 vvn n1; xx vvg av av-j, cc-acp vvg dt n1 pp-f pn31 p-acp po12 n2 cc n2.
And this is that love which our blessed Lord requireth, when he saith in our Text, If ye love me, &c. And so from the first generall the Precept, I proceed to the second, the Promise, Et ego rogabo Patrem.
And this is that love which our blessed Lord requires, when he Says in our Text, If you love me, etc. And so from the First general the Precept, I proceed to the second, the Promise, Et ego rogabo Patrem.
cc d vbz d n1 r-crq po12 j n1 vvz, c-crq pns31 vvz p-acp po12 n1, cs pn22 vvb pno11, av cc av p-acp dt ord n1 dt n1, pns11 vvb p-acp dt ord, dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la.
The substance whereof is the promise of our blessed Lord to his Disciples, touching the mission or sending of the Holy Ghost, which as upon this day being performed, occasioneth this Festivall.
The substance whereof is the promise of our blessed Lord to his Disciples, touching the mission or sending of the Holy Ghost, which as upon this day being performed, occasioneth this Festival.
And first of all these two words Rogabo, and Dabit, that Christ will pray, and his Father will give, doe apparantly evince to each understanding soule, that the Apostles were short in their condition,
And First of all these two words Rogabo, and Dabit, that christ will pray, and his Father will give, do apparently evince to each understanding soul, that the Apostles were short in their condition,
cc ord pp-f d d crd n2 fw-la, cc n1, cst np1 vmb vvi, cc po31 n1 vmb vvi, vdb av-j vvi p-acp d j-vvg n1, cst dt n2 vbdr j p-acp po32 n1,
I answer, this scruple is easily removed, if you take heed to what you read. Matth. 13.12. Whosoever hath, to him shall bee given, and he shall have aboundance.
I answer, this scruple is Easily removed, if you take heed to what you read. Matthew 13.12. Whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance.
so that now the doubt is answered, and Christ may proceed to his Prayer, and we to the consideration of the further particulars therein comprized, Ego rogabo Patrem, & ille dabit, &c. In which words is a most materiall observation, touching our faith in the blessed Trinity:
so that now the doubt is answered, and christ may proceed to his Prayer, and we to the consideration of the further particulars therein comprised, Ego rogabo Patrem, & Isle Dabit, etc. In which words is a most material observation, touching our faith in the blessed Trinity:
av cst av dt n1 vbz vvn, cc np1 vmb vvi p-acp po31 n1, cc pns12 p-acp dt n1 pp-f dt jc n2-jn av vvd, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, av p-acp r-crq n2 vbz dt av-ds j-jn n1, vvg po12 n1 p-acp dt j-vvn np1:
And thus finding the Father giving here, and the Sonne sending there, we have an infallible proofe of the proceeding of the Holy Ghost from the Father, and from the Sonne.
And thus finding the Father giving Here, and the Son sending there, we have an infallible proof of the proceeding of the Holy Ghost from the Father, and from the Son.
cc av vvg dt n1 vvg av, cc dt n1 vvg a-acp, pns12 vhb dt j n1 pp-f dt n-vvg pp-f dt j n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1.
an everlasting Comforter from the everlasting Father, the Prince of peace. Isaiah 9.6. These things thus cleared, I proceed to some doctrinall observations.
an everlasting Comforter from the everlasting Father, the Prince of peace. Isaiah 9.6. These things thus cleared, I proceed to Some doctrinal observations.
For Ego rogabo Patrem, saith my Text, & ille dabit. Therefore doth he stile himselfe the Doore, beside whom there is no right entrance to the participation of this divine donation, Ioh. 10.9. and Mat. 11.29. the easer of those that are weary and heavy laden, who never finde true rest but in this comforter promised in the words of this Text:
For Ego rogabo Patrem, Says my Text, & Isle Dabit. Therefore does he style himself the Door, beside whom there is no right Entrance to the participation of this divine donation, John 10.9. and Mathew 11.29. the easer of those that Are weary and heavy laden, who never find true rest but in this comforter promised in the words of this Text:
p-acp fw-la fw-la fw-la, vvz po11 n1, cc fw-la fw-la. av vdz pns31 n1 px31 dt n1, p-acp ro-crq a-acp vbz dx j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f d j-jn n1, np1 crd. cc np1 crd. dt n1 pp-f d cst vbr j cc j vvn, r-crq av-x vvb j n1 cc-acp p-acp d n1 vvd p-acp dt n2 pp-f d n1:
therefore doth he stile himselfe, the way, the truth, and the life, in this chapter verse the sixth, to shew us that there is no way to true life eternall,
Therefore does he style himself, the Way, the truth, and the life, in this chapter verse the sixth, to show us that there is no Way to true life Eternal,
av vdz pns31 n1 px31, dt n1, dt n1, cc dt n1, p-acp d n1 n1 dt ord, pc-acp vvi pno12 d pc-acp vbz dx n1 p-acp j n1 j,
it is onely those who love Iesus Christ, and keep his Commandements, for so much the connexion of the two generals in my Text doth evidently demonstrate:
it is only those who love Iesus christ, and keep his commandments, for so much the connexion of the two generals in my Text does evidently demonstrate:
pn31 vbz av-j d r-crq n1 np1 np1, cc vvi po31 n2, c-acp av av-d dt n1 pp-f dt crd n2 p-acp po11 n1 vdz av-j vvi:
How? my Father will love him, and we will come, &c. O quanta dignitas, quantus honor Deum diligentibus & mandata ejus observantibus, saith an ancient Father of the Church:
How? my Father will love him, and we will come, etc. O quanta dignitas, quantus honour God diligentibus & Commandments His observantibus, Says an ancient Father of the Church:
q-crq? po11 n1 vmb vvi pno31, cc pns12 vmb vvi, av fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, vvz dt j n1 pp-f dt n1:
What a dignity, what an honour doth accuree to those who love God truely and keepe his Commandements? What sweetnesse of comfort can be comparable to this, by retaining the true love of God,
What a dignity, what an honour does accuree to those who love God truly and keep his commandments? What sweetness of Comfort can be comparable to this, by retaining the true love of God,
as a resident guest in the heart, to have the blessed Comforter in my Text, to have the blessed Trinity it selfe dwelling within us? saith Arden acutely.
as a resident guest in the heart, to have the blessed Comforter in my Text, to have the blessed Trinity it self Dwelling within us? Says Arden acutely.
even by that spirit which he hath given us. 1. Ioh. 3.24. 4. We may not omit to take notice, that this blessed Spirit is called, NONLATINALPHABET, a comforter, to intimate Christs intention in sēding him.
even by that Spirit which he hath given us. 1. John 3.24. 4. We may not omit to take notice, that this blessed Spirit is called,, a comforter, to intimate Christ intention in sending him.
av p-acp d n1 r-crq pns31 vhz vvn pno12. crd np1 crd. crd pns12 vmb xx vvi pc-acp vvi n1, cst d j-vvn n1 vbz vvn,, dt n1, pc-acp vvi npg1 n1 p-acp vvg pno31.
In the world yee shall have affliction, but be of good cheare, I have overcome the World, Ioh. 16.33. and in the meane while I will pray unto the Father, and he shall give you another comforter.
In the world ye shall have affliction, but be of good cheer, I have overcome the World, John 16.33. and in the mean while I will pray unto the Father, and he shall give you Another comforter.
Indeede the word NONLATINALPHABET, in the originall, as the learned in the Greeke Language well understand, doth in the genuine etymology thereof signifie,
Indeed the word, in the original, as the learned in the Greek Language well understand, does in the genuine etymology thereof signify,
av dt n1, p-acp dt n-jn, c-acp dt j p-acp dt jp n1 av vvi, vdz p-acp dt j n1 av vvi,
Therefore doth our Saviour exhort his Disciples, when after his death they should be called before Kings and Princes for his name sake, to flye to the advice and assistance of this holy Advocate,
Therefore does our Saviour exhort his Disciples, when After his death they should be called before Kings and Princes for his name sake, to fly to the Advice and assistance of this holy Advocate,
av vdz po12 n1 vvi po31 n2, c-crq p-acp po31 n1 pns32 vmd vbi vvn p-acp n2 cc n2 p-acp po31 n1 n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1,
and to invocate him, for he it is alone that helpeth our infirmities, he maketh requests for the Saints according to the will of God, saith St. Paul, Rom. 8.26, 27. And in this case, doubtlesse, shall the faithfull soule, finde the benefit of this promise of our blessed Lord in my Text, Ego rogabo patrem, when the blustring stormes of adversity,
and to invocate him, for he it is alone that Helpeth our infirmities, he makes requests for the Saints according to the will of God, Says Saint Paul, Rom. 8.26, 27. And in this case, doubtless, shall the faithful soul, find the benefit of this promise of our blessed Lord in my Text, Ego rogabo patrem, when the blustering storms of adversity,
or affront of temptation shall winnow us as wheate, as our blessed Lord told St. Peter, Luke 22.31. Let us adhere in faith and obedience to this heavenly advocate;
or affront of temptation shall winnow us as wheat, as our blessed Lord told Saint Peter, Lycia 22.31. Let us adhere in faith and Obedience to this heavenly advocate;
cc n1 pp-f n1 vmb vvi pno12 p-acp n1, c-acp po12 j-vvn n1 vvd n1 np1, av crd. vvb pno12 vvi p-acp n1 cc n1 p-acp d j n1;
and shall set all thy sins in order before thee thereby raising within thee those tempestates mentis, as Nazianzen stiles them, those tempests in thy soule, which shall shake the very foundation of thy faith & religion:
and shall Set all thy Sins in order before thee thereby raising within thee those tempestates mentis, as Nazianzen stile them, those tempests in thy soul, which shall shake the very Foundation of thy faith & Religion:
cc vmb vvi d po21 n2 p-acp n1 p-acp pno21 av vvg p-acp pno21 d fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pno32, d n2 p-acp po21 n1, r-crq vmb vvi dt j n1 pp-f po21 n1 cc n1:
But it is also said, Vobiscum manebit, He shall abide with you for ever; ut intelligant Discipuli, (saith Musculus upon this place) esse eum Consolatorem non temporarium, sed aeternum.
But it is also said, Vobiscum manebit, He shall abide with you for ever; ut Intelligent disciples, (Says Musculus upon this place) esse Eum Consolatorem non temporarium, sed aeternum.
Matth. 28. last vers. What alwayes art thou with us, even unto the end of the world blessed Saviour? Oh suffer us to speake unto thee, who are but dust and ashes.
Matthew 28. last vers. What always art thou with us, even unto the end of the world blessed Saviour? O suffer us to speak unto thee, who Are but dust and Ashes.
and retaine this truth, that the Heavens shall containe thy body till the restauration of all things, that so we may be preserved from that Antichristian errour of adoring thy bodily presence in a Wafer-cake.
and retain this truth, that the Heavens shall contain thy body till the restauration of all things, that so we may be preserved from that Antichristian error of adoring thy bodily presence in a Wafer-cake.
cc vvi d n1, cst dt n2 vmb vvi po21 n1 p-acp dt n1 pp-f d n2, cst av pns12 vmb vbi vvn p-acp d jp n1 pp-f j-vvg po21 j n1 p-acp dt n1.
For except thou (oh Lord) hadst beene present with me, to inspire my weake meditations in the preparation of my selfe for the weighty imployment of this day and houre, through the gracious influence of that blessed Comforter in our Text;
For except thou (o Lord) Hadst been present with me, to inspire my weak meditations in the preparation of my self for the weighty employment of this day and hour, through the gracious influence of that blessed Comforter in our Text;
And hadst not thou by thine especiall providence and mercy assembled these thy people in thy Name, by the powerfull perswasion of the same most blessed Comforter:
And Hadst not thou by thine especial providence and mercy assembled these thy people in thy Name, by the powerful persuasion of the same most blessed Comforter:
cc vhd2 xx pns21 p-acp po21 j n1 cc n1 vvn d po21 n1 p-acp po21 n1, p-acp dt j n1 pp-f dt d av-ds j-vvn n1:
We humbly praise thy holy Name for all thy mercies, and particularly for that of this day and houre, beseeching thee to adde the operation of thy blessed Spirit to these outward meanes in such free favour affoorded us,
We humbly praise thy holy Name for all thy Mercies, and particularly for that of this day and hour, beseeching thee to add the operation of thy blessed Spirit to these outward means in such free favour afforded us,
pns12 av-j vvb po21 j n1 p-acp d po21 n2, cc av-j p-acp d pp-f d n1 cc n1, vvg pno21 pc-acp vvi dt n1 pp-f po21 j-vvn n1 p-acp d j n2 p-acp d j n1 vvd pno12,
so we may ever be carefull to expresse our love unto thee in a conscionable observance of thy holy Commandments, that so we may be partakers of the comforts of thy gracious promise, thy blessed Spirit of grace, which may abide with us for ever, Amen. Even so come Lord Jesus.
so we may ever be careful to express our love unto thee in a conscionable observance of thy holy commandments, that so we may be partakers of the comforts of thy gracious promise, thy blessed Spirit of grace, which may abide with us for ever, Amen. Even so come Lord jesus.
I can not therfore in this grave and honored assembly, without a sinfull over-sight and neglect of my duty, omit the memoriall of that Honourable and worthy Citizen Sir Thomas Rowe, whose piety and religious care occasioned this Sermon, and this meeting this day.
I can not Therefore in this grave and honoured assembly, without a sinful oversight and neglect of my duty, omit the memorial of that Honourable and worthy Citizen Sir Thomas Rowe, whose piety and religious care occasioned this Sermon, and this meeting this day.
pns11 vmb xx av p-acp d n1 cc j-vvn n1, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f po11 n1, vvb dt n1 pp-f cst j cc j n1 n1 np1 np1, rg-crq n1 cc j n1 vvn d n1, cc d n1 d n1.
then in his government touching the decent and orderly buriall of their dead, did of his owne free charge and bounteous liberality, inclose a parcell of ground neare the Hospitall of Bethlem, and caused the same to be consecrated for a place of Burial for such Parishes as in that case were straitned.
then in his government touching the decent and orderly burial of their dead, did of his own free charge and bounteous liberality, enclose a parcel of ground near the Hospital of Bethlehem, and caused the same to be consecrated for a place of Burial for such Parishes as in that case were straitened.
av p-acp po31 n1 vvg dt j cc j n1 pp-f po32 j, vdd pp-f po31 d j n1 cc j n1, vvb dt n1 pp-f n1 av-j dt n1 pp-f np1, cc vvd dt d pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d n2 c-acp p-acp d n1 vbdr vvn.
For seeing the men of Iabesh Gilead have that pious act of theirs registred by the Pen of the Holy Ghost, in that they took with much danger the body of Saul, and the bodies of his Sons from the wall or streete of Bethshan, and were careful to bury them in the land of Israel. 1. Sam. last Chap. 3. last verses.
For seeing the men of Jabesh Gilead have that pious act of theirs registered by the Pen of the Holy Ghost, in that they took with much danger the body of Saul, and the bodies of his Sons from the wall or street of Bethshan, and were careful to bury them in the land of Israel. 1. Sam. last Chap. 3. last Verses.
I see no reason but why this pious Act of this honourable Citizen should be yeerely remembred as upon this day and occasion, by such as shall bee called to the duty of this Day, to the glory of God, whose holy Spirit moved him to this worke of mercy,
I see no reason but why this pious Act of this honourable Citizen should be yearly remembered as upon this day and occasion, by such as shall be called to the duty of this Day, to the glory of God, whose holy Spirit moved him to this work of mercy,
pns11 vvb dx n1 cc-acp c-crq d j n1 pp-f d j n1 vmd vbi av-j vvn c-acp p-acp d n1 cc n1, p-acp d c-acp vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp dt n1 pp-f np1, rg-crq j n1 vvd pno31 p-acp d n1 pp-f n1,
which that it may be so, it is, and shall be my dayly prayer, as your unworthy Chaplaine, that God will continue his mercies to this honorable City, in a happy succession of good, discreete,
which that it may be so, it is, and shall be my daily prayer, as your unworthy Chaplain, that God will continue his Mercies to this honourable city, in a happy succession of good, discreet,
Almighty God, which as upon this day hast taught the hearts of thy faithfull people, by sending unto them the light of thy holy Spirit, grant us by the same Spirit to have a right judgement in al things,
Almighty God, which as upon this day hast taught the hearts of thy faithful people, by sending unto them the Light of thy holy Spirit, grant us by the same Spirit to have a right judgement in all things,
and evermore to reioyce in his holy comfort, through the merits of Jesus Christ our Saviour, who liveth and reigneth with thee in the Ʋnity of the same ever one God. Laus Deo. FINIS.
and evermore to rejoice in his holy Comfort, through the merits of jesus christ our Saviour, who lives and Reigneth with thee in the Ʋnity of the same ever one God. Laus God FINIS.
cc av pc-acp vvi p-acp po31 j n1, p-acp dt n2 pp-f np1 np1 po12 n1, r-crq vvz cc vvz p-acp pno21 p-acp dt n1 pp-f dt d av crd np1. np1 np1 fw-la.