The rule of rejoycing, or, A direction for mirth in a sermon preached upon Trinity-Sunday, being the 18th of June in the year of our Lord 1671 / by John Straight ...
IN A SERMON Preached in the Parish-Church of Stoure-paine in the County of Dorset, on the 18th of June, 1671. Phil. 4. 4. Rejoyce in the Lord alway, again I say, Rejoyce.
IN A SERMON Preached in the Parish-Church of Stoure-paine in the County of Dorset, on the 18th of June, 1671. Philip 4. 4. Rejoice in the Lord always, again I say, Rejoice.
'Tis an old Saying, that Melancholia est Vehiculum Daemonus; and Experience proves, that we are never so weak, never so apt to receive the Temptations of Satan, never so unable to resist them,
It's an old Saying, that Melancholia est Vehiculum Daemonus; and Experience Proves, that we Are never so weak, never so apt to receive the Temptations of Satan, never so unable to resist them,
pn31|vbz dt j vvg, cst fw-la fw-la np1 np1; cc n1 vvz, cst pns12 vbr av-x av j, av-x av j pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, av-x av j pc-acp vvi pno32,
For this cause S. Paul chargeth the Corinthians to comfort the incestuous person, lest Satan (saith he) circumvent us; for we are not ignorant of his Devices.
For this cause S. Paul charges the Corinthians to Comfort the incestuous person, lest Satan (Says he) circumvent us; for we Are not ignorant of his Devices.
1. A Duty enjoyned, viz. Rejoycing; Rejoyce. 2. The Limitation of this Duty; our Rejoycing must not be carnal, but spiritual, non in Saeculo, sed in Domino;
1. A Duty enjoined, viz. Rejoicing; Rejoice. 2. The Limitation of this Duty; our Rejoicing must not be carnal, but spiritual, non in Saeculo, sed in Domino;
As if S. Paul should have said, I exhort you not unto this duty of Rejoycing suddenly nor rashly, out of a merry pin (as we commonly say) but out of a serious and sober deliberation;
As if S. Paul should have said, I exhort you not unto this duty of Rejoicing suddenly nor rashly, out of a merry pin (as we commonly say) but out of a serious and Sobrium deliberation;
c-acp cs n1 np1 vmd vhi vvn, pns11 vvb pn22 xx p-acp d n1 pp-f vvg av-j ccx av-j, av pp-f dt j n1 (c-acp pns12 av-j vvb) cc-acp av pp-f dt j cc j n1;
All people clap your hands, sing aloud unto God with a joyful voice, saith David. This Disposition, we see, was in the blessed Virgin Mary, when she said, that her Spirit rejoyced in God her Saviour.
All people clap your hands, sing aloud unto God with a joyful voice, Says David. This Disposition, we see, was in the blessed Virgae Marry, when she said, that her Spirit rejoiced in God her Saviour.
Some, not unaptly, make this to be meant by it, that God so appointed, as an evidence of his detestation of dulness and want of Life and Cheerfulness in good things,
some, not unaptly, make this to be meant by it, that God so appointed, as an evidence of his detestation of dullness and want of Life and Cheerfulness in good things,
d, xx av-j, vvb d pc-acp vbi vvn p-acp pn31, cst np1 av vvn, c-acp dt n1 pp-f po31 n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp j n2,
an Ass being one of the dullest Creatures (for which cause, I conceive, Sloth is wont to be pictured riding upon an Ass) God would not be honoured by the Sacrifice of such a Beast.
an Ass being one of the dullest Creatures (for which cause, I conceive, Sloth is wont to be pictured riding upon an Ass) God would not be honoured by the Sacrifice of such a Beast.
And I rejoyced, saith David, when they said unto me, we will go unto the House of the Lord. Those Services that are offered unto God without cheerfulness, they never find acceptance.
And I rejoiced, Says David, when they said unto me, we will go unto the House of the Lord. Those Services that Are offered unto God without cheerfulness, they never find acceptance.
Let him that glorieth (saith the Lord) glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise loving kindness. This is that loving kindness and mercy, which being shed abroad in the heart by the holy Ghost, is better than life, as the Psalmist speaks;
Let him that Glorieth (Says the Lord) glory in this, that he understands and Knoweth me, that I am the Lord which exercise loving kindness. This is that loving kindness and mercy, which being shed abroad in the heart by the holy Ghost, is better than life, as the Psalmist speaks;
St. Peter, for the dignity of it, commends it to be both unspeakable and glorious. The Angels to the Shepherds called it great joy. Our blessed Saviour stiles it a full joy. And the Psalmist terms it the joy of Gods people, as being their Peculiar:
Saint Peter, for the dignity of it, commends it to be both unspeakable and glorious. The Angels to the Shepherd's called it great joy. Our blessed Saviour stile it a full joy. And the Psalmist terms it the joy of God's people, as being their Peculiar:
Those that do unseignedly fear God, and have set their hearts to please him, are the only men of the world, that have just cause to be cheerful, that have just cause to be comfortable, that have just cause to be joyful.
Those that do unfeignedly Fear God, and have Set their hearts to please him, Are the only men of the world, that have just cause to be cheerful, that have just cause to be comfortable, that have just cause to be joyful.
He would have nothing taken of any towards the erecting of the Tabernacle, unless it were of him that had a willing heart. Strive therefore, Oh strive, I say, against your wonted sluggishness,
He would have nothing taken of any towards the erecting of the Tabernacle, unless it were of him that had a willing heart. Strive Therefore, O strive, I say, against your wonted sluggishness,
and yet be so heavy, like men struck on the head, when matters appertaining to the Service of God are in hand, Remember the Duty injoyned here by the Apostle; Rejoyce. Rejoyce; yes:
and yet be so heavy, like men struck on the head, when matters appertaining to the Service of God Are in hand, remember the Duty enjoined Here by the Apostle; Rejoice. Rejoice; yes:
cc av vbi av j, av-j n2 vvn p-acp dt n1, c-crq n2 vvg p-acp dt n1 pp-f np1 vbr p-acp n1, vvb dt n1 vvd av p-acp dt n1; vvb. vvb; uh:
but what is this joy you perswade us unto? The Angelical Doctor tells you, that it is Passio mentis excitata ex opinione praesentis boni, vel expectatione futuri;
but what is this joy you persuade us unto? The Angelical Doctor tells you, that it is Passio mentis excitata ex opinion praesentis boni, vel expectation Future;
True joy indeed is a spiritual motion wrought in the minds and hearts of the Faithful by the Holy Ghost, proceeding from their Reconciliation to God by Faith in Christ.
True joy indeed is a spiritual motion wrought in the minds and hearts of the Faithful by the Holy Ghost, proceeding from their Reconciliation to God by Faith in christ.
Hence is that of Caesarius, Verum gaudium non possidetur, nisi pax & justitia teneatur; prima enim est & quasi radix Justitia, secunda Pax, tertia Gaudium;
Hence is that of Caesarius, Verum gaudium non possidetur, nisi pax & justitia teneatur; prima enim est & quasi radix Justitia, Secunda Pax, tertia Gaudium;
av vbz d pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la ng1; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la;
Peace of Conscience second, issuing from the former; and lastly, true joy springing from both; from Righteousness comes Peace, and from Peace proceeds true Joy.
Peace of Conscience second, issuing from the former; and lastly, true joy springing from both; from Righteousness comes Peace, and from Peace proceeds true Joy.
Would you be joyful? would you be cheerful? Would you be merry indeed? Oh then labour for Righteousness, whence Peace of Conscience will undoubtedly proceed,
Would you be joyful? would you be cheerful? Would you be merry indeed? O then labour for Righteousness, whence Peace of Conscience will undoubtedly proceed,
and thence unspeakable Joy will necessarily follow. Gaudete in veritate, non in iniquitate; gaudete in spe aeternitatis, non in flore vanitatis, as Venerable Beda hath it;
and thence unspeakable Joy will necessarily follow. Gaudete in veritate, non in iniquitate; gaudete in See aeternitatis, non in flore vanitatis, as Venerable Beda hath it;
And thus I am fallen upon my second Particular, which is the Limitation of this Duty enjoyned, express'd in these words, NONLATINALPHABET, in the Lord. Rejoyce in the Lord.
And thus I am fallen upon my second Particular, which is the Limitation of this Duty enjoined, expressed in these words,, in the Lord. Rejoice in the Lord.
cc av pns11 vbm vvn p-acp po11 ord j, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1 vvd, vvn p-acp d n2,, p-acp dt n1. vvb p-acp dt n1.
Why? Ʋllumne gaudium nisi in Dorino? saith Aug. Yes, there is, as the same Father hath it, Gaudium Vanitatis, as well as Gaudium Veritatis; that is, there is a joy of Vanity,
Why? Ʋllumne gaudium nisi in Dorino? Says Aug. Yes, there is, as the same Father hath it, Gaudium Vanitatis, as well as Gaudium Veritatis; that is, there is a joy of Vanity,
cui aliunde comparata, omnis jucunditas moeror est, omnis suavitas dolor est, omne dulce amarum est, omne decorum foedum est, omne postremo quod delectari potest, molestum est.
cui aliunde Comparata, omnis jucunditas moeror est, omnis suavitas dolour est, omne dulce amarum est, omne decorum foedum est, omne postremo quod delectari potest, Molestum est.
to which, if all other rejoycing and pleasure be compared, they be but painfulness, all other sweetness but sadness, all other delightsomness but dulness, all other comliness but filthiness;
to which, if all other rejoicing and pleasure be compared, they be but painfulness, all other sweetness but sadness, all other delightsomness but dullness, all other comeliness but filthiness;
p-acp r-crq, cs d n-jn vvg cc n1 vbb vvn, pns32 vbb p-acp n1, d j-jn n1 p-acp n1, d j-jn n1 p-acp n1, d j-jn n1 p-acp n1;
Christ commends it to his Disciples, by the name of a Joy which no man could take from them. It may indeed, I confess, sometime be interrupted and overclouded with sad Passions,
christ commends it to his Disciples, by the name of a Joy which no man could take from them. It may indeed, I confess, sometime be interrupted and overclouded with sad Passion,
As for the joy that is in outward things, as in the wealth, honour, pleasure and glory of this Life, it is but vanishing, like the noise of Thorns under a Pot, as the wise man tells us, which crackle and blaze exceedingly for a while, but are quickly out.
As for the joy that is in outward things, as in the wealth, honour, pleasure and glory of this Life, it is but vanishing, like the noise of Thorns under a Pot, as the wise man tells us, which crackle and blaze exceedingly for a while, but Are quickly out.
They are as a short Winters day, the fairness whereof, in regard of some breakings out of the Sun, is at last swallowed up into a gloomy and tempestuous night.
They Are as a short Winter's day, the fairness whereof, in regard of Some breakings out of the Sun, is At last swallowed up into a gloomy and tempestuous night.
pns32 vbr p-acp dt j ng1 n1, dt n1 c-crq, p-acp n1 pp-f d n2 av pp-f dt n1, vbz p-acp ord vvn a-acp p-acp dt j cc j n1.
But that Light which is sown for the righteous (as the Psalmist speaketh) and that Joy which is prepared for the upright in heart, though it be sometime darkned, yet it never goes out:
But that Light which is sown for the righteous (as the Psalmist speaks) and that Joy which is prepared for the upright in heart, though it be sometime darkened, yet it never Goes out:
p-acp d n1 r-crq vbz vvn p-acp dt j (c-acp dt n1 vvz) cc d n1 r-crq vbz vvn p-acp dt j p-acp n1, c-acp pn31 vbb av vvn, av pn31 av vvz av:
but in the point it self touching joy, and concerning gladness, therein generally we mistake. One man placeth his joy in this, that his Substance is great, and that his hand hath gotten much, as Job speaks:
but in the point it self touching joy, and Concerning gladness, therein generally we mistake. One man places his joy in this, that his Substance is great, and that his hand hath got much, as Job speaks:
cc-acp p-acp dt n1 pn31 n1 vvg n1, cc vvg n1, av av-j pns12 vvb. crd n1 vvz po31 n1 p-acp d, cst po31 n1 vbz j, cc d po31 n1 vhz vvn av-d, p-acp n1 vvz:
how much are men deceived herein? what are all those joys in comparison of this we are now treating of? Indeed if it be rightly considered, what true comfort can a man take in any thing,
how much Are men deceived herein? what Are all those Joys in comparison of this we Are now treating of? Indeed if it be rightly considered, what true Comfort can a man take in any thing,
c-crq d vbr n2 vvn av? q-crq vbr d d n2 p-acp n1 pp-f d pns12 vbr av vvg pp-f? np1 cs pn31 vbb av-jn vvn, r-crq j n1 vmb dt n1 vvb p-acp d n1,
so long as he knows not what shall become of him at the day of the great account and reckoning for his sins? Howsoever the Devil teacheth men to forget the consideration hereof, that so he may lead them on like an Oxe to the slaughter,
so long as he knows not what shall become of him At the day of the great account and reckoning for his Sins? Howsoever the devil Teaches men to forget the consideration hereof, that so he may led them on like an Ox to the slaughter,
Yet if ever at any time the Conscience be a little awakened to think on this, the very remembrance of it is like the beholding of the hand upon the Wall to Belshazzar, which when he saw it, put him quite out of his humour of Jollity;
Yet if ever At any time the Conscience be a little awakened to think on this, the very remembrance of it is like the beholding of the hand upon the Wall to Belshazzar, which when he saw it, put him quite out of his humour of Jollity;
av cs av p-acp d n1 dt n1 vbb dt j vvn pc-acp vvi p-acp d, dt j n1 pp-f pn31 vbz av-j dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1 p-acp np1, r-crq c-crq pns31 vvd pn31, vvd pno31 av av pp-f po31 n1 pp-f n1;
and Hell in thy own conceit even wide gaping to receive thee, and yet hast no feeling of this joy issuing out of the knowledge of Gods being graciously reconciled to thee in his Son. Oh then (Dear Christians) let us labour for this joy above all;
and Hell in thy own conceit even wide gaping to receive thee, and yet hast no feeling of this joy issuing out of the knowledge of God's being graciously reconciled to thee in his Son. O then (Dear Christians) let us labour for this joy above all;
cc n1 p-acp po21 d n1 av av-j vvg pc-acp vvi pno21, cc av vh2 dx n-vvg pp-f d n1 vvg av pp-f dt n1 pp-f n2 vbg av-j vvn p-acp pno21 p-acp po31 n1 uh av (j-jn np1) vvb pno12 vvi p-acp d n1 p-acp d;
How foolish is it for a little tickling of the Palat, to hazard eternal comfort? to adventure our drowning in eternal perdition? Let us therefore (beloved Brethren) think of the joy of this world as it deserves, viz. with contempt;
How foolish is it for a little tickling of the Palate, to hazard Eternal Comfort? to adventure our drowning in Eternal perdition? Let us Therefore (Beloved Brothers) think of the joy of this world as it deserves, viz. with contempt;
for alas, how little can it do for us? and that little, with what deceit? What is thy heart the better? or what the merrier for all these false joys wherewith at any time it hath befriended thee? When did it offer Honey,
for alas, how little can it do for us? and that little, with what deceit? What is thy heart the better? or what the merrier for all these false Joys wherewith At any time it hath befriended thee? When did it offer Honey,
c-acp uh, c-crq av-j vmb pn31 vdi p-acp pno12? cc cst av-j, p-acp r-crq n1? q-crq vbz po21 n1 dt j? cc q-crq dt jc p-acp d d j n2 c-crq p-acp d n1 pn31 vhz vvn pno21? q-crq vdd pn31 vvi n1,
but it brought a Sting withal? When did it tender thee Milk and Slumber, without a Nail and a Hammer? Just like Joabs Kiss, it is still attended with a secret Stab.
but it brought a Sting withal? When did it tender thee Milk and Slumber, without a Nail and a Hammer? Just like Joabs Kiss, it is still attended with a secret Stab.
But what (may some man say) may we not rejoyce at all in temporal things? May we not chearfully enjoy those outward things that God hath been pleased to bestow upon us?
But what (may Some man say) may we not rejoice At all in temporal things? May we not cheerfully enjoy those outward things that God hath been pleased to bestow upon us?
cc-acp r-crq (n1 d n1 vvi) vmb pns12 xx vvi p-acp d p-acp j n2? vmb pns12 xx av-j vvi d j n2 cst np1 vhz vbn vvn pc-acp vvi p-acp pno12?
in him, they are worth our joy. They wrong Christians, that forbid them mirth: The Gospel is not such dull Metal, but the Tidings of joy to all Believers.
in him, they Are worth our joy. They wrong Christians, that forbid them mirth: The Gospel is not such dull Metal, but the Tidings of joy to all Believers.
p-acp pno31, pns32 vbr j po12 n1. pns32 vvb njpg2, cst vvb pno32 n1: dt n1 vbz xx d j n1, cc-acp dt n2 pp-f n1 p-acp d n2.
and in Heaven an Inheritance, we should be both angry and ashamed at our selves, to ask on earth that Question, Why art thou sad, or cast down, Oh my Soul!
and in Heaven an Inheritance, we should be both angry and ashamed At our selves, to ask on earth that Question, Why art thou sad, or cast down, O my Soul!
cc p-acp n1 dt n1, pns12 vmd vbi d j cc j p-acp po12 n2, pc-acp vvi p-acp n1 cst n1, q-crq vb2r pns21 j, cc vvd a-acp, uh po11 n1!
What should discomfort us, if the Lord be with us? Only let's be sure, that our Delights exclude not the Presence of God. Rejoyce we may; nay, rejoyce we must;
What should discomfort us, if the Lord be with us? Only let's be sure, that our Delights exclude not the Presence of God. Rejoice we may; nay, rejoice we must;
How is it possible that weeping and rejoycing should comply and agree together in one and the same Subject, at one and the same time? Do not Contraries expel each other? Yes (Beloved) they do indeed; but these are not contraries:
How is it possible that weeping and rejoicing should comply and agree together in one and the same Subject, At one and the same time? Do not Contraries expel each other? Yes (beloved) they do indeed; but these Are not contraries:
q-crq vbz pn31 j cst vvg cc vvg vmd vvi cc vvi av p-acp crd cc dt d j-jn, p-acp crd cc dt d n1? vdb xx n2-jn vvi d n-jn? uh (np1) pns32 vdb av; cc-acp d vbr xx n2-jn:
A Traveller may rejoyce to see the Sun shine, and yet he may be sorrowful too at the very same time, to behold some Clouds arising to eclipse his Light from him.
A Traveller may rejoice to see the Sun shine, and yet he may be sorrowful too At the very same time, to behold Some Clouds arising to eclipse his Light from him.
dt n1 vmb vvi pc-acp vvi dt n1 vvb, cc av pns31 vmb vbi j av p-acp dt j d n1, pc-acp vvi d n2 vvg pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31.
so S. Aug. The burning Bush in which God appeared to Moses, that was not burnt up because God was in it, sheweth us how Gods Church and Chosen, may both weep continually, and yet rejoyce continually too.
so S. Aug. The burning Bush in which God appeared to Moses, that was not burned up Because God was in it, shows us how God's Church and Chosen, may both weep continually, and yet rejoice continually too.
av n1 np1 dt j-vvg n1 p-acp r-crq np1 vvd p-acp np1, cst vbds xx vvn a-acp p-acp np1 vbds p-acp pn31, vvz pno12 c-crq npg1 n1 cc j-vvn, vmb d vvi av-j, cc av vvb av-j av.
We have seen, saith S. Gregory, Clouds dissolving themselves into drops upon the Earth, and yet the Sun-beams resplendently reflecting refreshment on the same, at the same instant of time.
We have seen, Says S. Gregory, Clouds dissolving themselves into drops upon the Earth, and yet the Sunbeams resplendently reflecting refreshment on the same, At the same instant of time.
pns12 vhb vvn, vvz n1 np1, n2 vvg px32 p-acp n2 p-acp dt n1, cc av dt n2 av-j vvg n1 p-acp dt d, p-acp dt d n-jn pp-f n1.
We will now descend to the demonstration of this unto you in some few Particulars. Six Causes I have formerly observed (in my Sermon on the 16th. of John, at the 20th. verse, Printed in the Year 1643.) to move the Righteous to weep continually;
We will now descend to the demonstration of this unto you in Some few Particulars. Six Causes I have formerly observed (in my Sermon on the 16th. of John, At the 20th. verse, Printed in the Year 1643.) to move the Righteous to weep continually;
This made Peter weep bitterly; yea, and this made S. Paul cry out heavily, Miser ego homo, quis me eripiet? &c. Oh wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death?
This made Peter weep bitterly; yea, and this made S. Paul cry out heavily, Miser ego homo, quis me eripiet? etc. O wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death?
d vvn np1 vvi av-j; uh, cc d vvd n1 np1 vvb av av-j, n1 fw-la fw-la, fw-la pno11 j-jn? av uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1?
If there be sorrow in the contrition of sin, much more then is there joy in the remission of sin. One dram of this joy out-values all the loads of the other sorrow.
If there be sorrow in the contrition of since, much more then is there joy in the remission of since. One dram of this joy out-values all the loads of the other sorrow.
Can that heart be void of Consolation, which is inhabited by the God of Consolation? May he who hath the Fountain and Ocean of Gladness within him, remain a dry Pit,
Can that heart be void of Consolation, which is inhabited by the God of Consolation? May he who hath the Fountain and Ocean of Gladness within him, remain a dry Pit,
and be utterly empty and void of gladness? No, no, they who have been pressed with the burden of sin, will be much refreshed with deliverance from it.
and be utterly empty and void of gladness? No, no, they who have been pressed with the burden of since, will be much refreshed with deliverance from it.
And righteous Lot mourns for the ungodly conversation of the wicked Sodomites: For he being righteous (saith S. Peter) and dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous Soul from day to day, with their unlawful deeds.
And righteous Lot mourns for the ungodly Conversation of the wicked Sodomites: For he being righteous (Says S. Peter) and Dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous Soul from day to day, with their unlawful Deeds.
Oh that mine head (saith he) were full of water, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the Daughter of my people!
O that mine head (Says he) were full of water, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slave of the Daughter of my people!
First, Because God hath hitherto preserved us from the Judgments upon the Land; as namely, from Plague, Pestilence, Fire, and Famine, from Battel, Murder, and sudden death;
First, Because God hath hitherto preserved us from the Judgments upon the Land; as namely, from Plague, Pestilence, Fire, and Famine, from Battle, Murder, and sudden death;
ord, c-acp np1 vhz av vvn pno12 p-acp dt n2 p-acp dt n1; c-acp av, p-acp n1, n1, n1, cc n1, p-acp n1, n1, cc j n1;
They need not be afraid for the terrour by night, nor for the Arrow that flieth by day. And then secondly, They may rejoyce again in this, that if so be it should please God to take them away by any sweeping Judgment,
They need not be afraid for the terror by night, nor for the Arrow that flies by day. And then secondly, They may rejoice again in this, that if so be it should please God to take them away by any sweeping Judgement,
pns32 vvb xx vbi j p-acp dt n1 p-acp n1, ccx p-acp dt n1 cst vvz p-acp n1. cc av ord, pns32 vmb vvi av p-acp d, cst cs av vbb pn31 vmd vvi np1 pc-acp vvi pno32 av p-acp d j-vvg n1,
What is a few drops of Blood here, to the Kingdom of Heaven hereafter? My Brethren (saith S. James) count it exceeding joy, when ye fall into divers Temptations.
What is a few drops of Blood Here, to the Kingdom of Heaven hereafter? My Brothers (Says S. James) count it exceeding joy, when you fallen into diverse Temptations.
That which Eliphaz sometime said to Job, when he would not be comforted by God, nor by his Counsel, let me apply to the disconsolate, dejected and drooping Soul:
That which Eliphaz sometime said to Job, when he would not be comforted by God, nor by his Counsel, let me apply to the disconsolate, dejected and drooping Soul:
cst r-crq np1 av vvd p-acp np1, c-crq pns31 vmd xx vbi vvn p-acp np1, ccx p-acp po31 n1, vvb pno11 vvi p-acp dt j, j-vvn cc j-vvg n1:
Are the Consolations of God small with thee? Is this thing strange unto thee? Why doth thine heart take thee away? and what do thine eyes mean? Seem the Consolations of God small unto thee? Thou hast heard twice so many Causes of rejoycing,
are the Consolations of God small with thee? Is this thing strange unto thee? Why does thine heart take thee away? and what do thine eyes mean? Seem the Consolations of God small unto thee? Thou hast herd twice so many Causes of rejoicing,
vbr dt n2 pp-f np1 j p-acp pno21? vbz d n1 j p-acp pno21? q-crq vdz po21 n1 vvb pno21 av? cc q-crq vdb po21 n2 vvb? vvb dt n2 pp-f np1 j p-acp pno21? pns21 vh2 vvn av av d n2 pp-f vvg,
why then takest thou no more joy in God? why then takest thou no more comfort in Christ? why dost thou not rejoyce in the Lord alway? Certainly, beloved, the true reason why we rejoyce not enough, is,
why then Takest thou no more joy in God? why then Takest thou no more Comfort in christ? why dost thou not rejoice in the Lord always? Certainly, Beloved, the true reason why we rejoice not enough, is,
c-crq cs vv2 pns21 av-dx dc n1 p-acp np1? uh-crq av vv2 pns21 av-dx dc n1 p-acp np1? q-crq vd2 pns21 xx vvi p-acp dt n1 av? av-j, j-vvn, dt j n1 c-crq pns12 vvb xx av-d, vbz,
Well, would you now for the future practise this Apostolical precept of rejoycing in the Lord alway? then observe, I pray, these four Means following.
Well, would you now for the future practice this Apostolical precept of rejoicing in the Lord always? then observe, I pray, these four Means following.
av, vmd pn22 av p-acp dt j-jn n1 d j n1 pp-f vvg p-acp dt n1 av? av vvb, pns11 vvb, d crd n2 vvg.
For, first, It assures him of the pardon of his sins, and when he once knows that, no affliction need trouble him, Son, be of good comfort, thy sins are forgiven thee, saith Christ to the sick of the Palsie:
For, First, It assures him of the pardon of his Sins, and when he once knows that, no affliction need trouble him, Son, be of good Comfort, thy Sins Are forgiven thee, Says christ to the sick of the Palsy:
Thirdly, He that hath true Faith, knows God will have a tender respect to his weakness in whatsoever affliction he shall lay upon him, that it shall not exceed his strength;
Thirdly, He that hath true Faith, knows God will have a tender respect to his weakness in whatsoever affliction he shall lay upon him, that it shall not exceed his strength;
That man that in all things is careful to please God, and to keep his Conscience pure, that he fall not into any known and grievous sin, shall ever have a quiet and chearful heart; he may rejoyce alwayes:
That man that in all things is careful to please God, and to keep his Conscience pure, that he fallen not into any known and grievous since, shall ever have a quiet and cheerful heart; he may rejoice always:
cst n1 cst p-acp d n2 vbz j pc-acp vvi np1, cc pc-acp vvi po31 n1 j, cst pns31 vvb xx p-acp d vvn cc j n1, vmb av vhi dt j-jn cc j n1; pns31 vmb vvi av:
Our rejoycing is this, saith S. Paul, even the testimony of our Conscience, that in simplicity and godly pureness, we have had our conversation in the world.
Our rejoicing is this, Says S. Paul, even the testimony of our Conscience, that in simplicity and godly pureness, we have had our Conversation in the world.
and therefore Solomon calls it a continual Feast. And in this respect the Apostle calleth Righteousness (a Brestplate) that will defend the heart even in the evil day.
and Therefore Solomon calls it a continual Feast. And in this respect the Apostle calls Righteousness (a Breastplate) that will defend the heart even in the evil day.
cc av np1 vvz pn31 dt j n1. cc p-acp d n1 dt n1 vvz n1 (dt n1) d vmb vvi dt n1 av p-acp dt j-jn n1.
That man only that in all things is careful to please God, and to keep his Conscience pure, that he fall not into any known and grievous sin, shall have a quiet and chearful heart; he only may rejoyce alwayes.
That man only that in all things is careful to please God, and to keep his Conscience pure, that he fallen not into any known and grievous since, shall have a quiet and cheerful heart; he only may rejoice always.
cst n1 av-j cst p-acp d n2 vbz j pc-acp vvi np1, cc pc-acp vvi po31 n1 j, cst pns31 vvb xx p-acp d vvn cc j n1, vmb vhi dt j-jn cc j n1; pns31 av-j vmb vvi av.
If a man do not overvalue these earthly Comforts, as namely, Husbands, Wives, Friends, Children, Health, Wealth, Liberty, Peace, &c. nor account them his chief treasure,
If a man do not overvalue these earthly Comforts, as namely, Husbands, Wives, Friends, Children, Health, Wealth, Liberty, Peace, etc. nor account them his chief treasure,
cs dt n1 vdb xx vvi d j n2, c-acp av, n2, n2, n2, n2, n1, n1, n1, n1, av ccx vvb pno32 po31 j-jn n1,
To such then as have no felicity but in these earthly things, as namely, in their Wealth, in their Belly-chear, in their merry Company, in their Pastimes and Sports, in their brave Apparel, in their Credit and Favour with men, and the like:
To such then as have no felicity but in these earthly things, as namely, in their Wealth, in their Belly-cheer, in their merry Company, in their Pastimes and Sports, in their brave Apparel, in their Credit and Favour with men, and the like:
p-acp d av c-acp vhb dx n1 cc-acp p-acp d j n2, c-acp av, p-acp po32 n1, p-acp po32 j, p-acp po32 j n1, p-acp po32 n2 cc n2, p-acp po32 j n1, p-acp po32 n1 cc n1 p-acp n2, cc dt j:
To such as love these things more than God, to all such as affect them and care for them more than they do for God and his Grace, I may say as our blessed Saviour said in another case, Are these the things that you look upon? Have you no better Comforts than these? Alas,
To such as love these things more than God, to all such as affect them and care for them more than they do for God and his Grace, I may say as our blessed Saviour said in Another case, are these the things that you look upon? Have you no better Comforts than these? Alas,
p-acp d c-acp vvi d n2 av-dc cs np1, p-acp d d c-acp vvb pno32 cc vvb p-acp pno32 av-dc cs pns32 vdb p-acp np1 cc po31 n1, pns11 vmb vvi p-acp po12 j-vvn n1 vvd p-acp j-jn n1, vbr d dt n2 cst pn22 vvb p-acp? vhb pn22 av-dx jc n2 cs d? np1,
how woful will your case be when you must part with these things? Consider of that which Job saith, What hope hath the Hypocrite when he hath heaped up riches,
how woeful will your case be when you must part with these things? Consider of that which Job Says, What hope hath the Hypocrite when he hath heaped up riches,
To take your thoughts therefore off from these things, and to set them right where they should be, set them on Gods Grace and Favour, that is a special means to make you rejoyce alway.
To take your thoughts Therefore off from these things, and to Set them right where they should be, Set them on God's Grace and Favour, that is a special means to make you rejoice always.
p-acp vvb po22 n2 av a-acp p-acp d n2, cc pc-acp vvi pno32 av-jn c-crq pns32 vmd vbi, vvb pno32 p-acp npg1 n1 cc n1, cst vbz dt j n2 pc-acp vvi pn22 vvb av.
for that will yield us comfort and unspeakable joy, even in the greatest affliction. If therefore you would rejoyce alway, take heed that you overvalue not these earthly Comforts,
for that will yield us Comfort and unspeakable joy, even in the greatest affliction. If Therefore you would rejoice always, take heed that you overvalue not these earthly Comforts,
c-acp cst vmb vvi pno12 vvi cc j n1, av p-acp dt js n1. cs av pn22 vmd vvi av, vvb n1 cst pn22 vvi xx d j n2,
Fourthly and lastly, The fourth and last Means which I shall prescribe you to make you rejoyce alway, is to be rightly perswaded of our Liberty in the use of the outward comforts of this life;
Fourthly and lastly, The fourth and last Means which I shall prescribe you to make you rejoice always, is to be rightly persuaded of our Liberty in the use of the outward comforts of this life;
ord cc ord, dt ord cc ord n2 r-crq pns11 vmb vvi pn22 pc-acp vvi pn22 vvb av, vbz pc-acp vbi av-jn vvn pp-f po12 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j vvz pp-f d n1;
Many good souls there are that are apt to give great advantage to Satan, in the anguish of their Conscience, by perswading themselves, they should much offend God,
Many good Souls there Are that Are apt to give great advantage to Satan, in the anguish of their Conscience, by persuading themselves, they should much offend God,
and vomit it. Of the comfort and refreshing that many take in these things, that may be said, which Solomon likewise saith, that the end of that mirth is heaviness.
and vomit it. Of the Comfort and refreshing that many take in these things, that may be said, which Solomon likewise Says, that the end of that mirth is heaviness.
cc vvi pn31. pp-f dt n1 cc vvg cst d vvb p-acp d n2, cst vmb vbi vvn, r-crq np1 av vvz, cst dt n1 pp-f d n1 vbz n1.
I come now in the last place to the fourth and last Particular observed in my Text, which is the Ingemination of this Duty of Rejoycing, in these words, And again I say, Rejoyce.
I come now in the last place to the fourth and last Particular observed in my Text, which is the Ingemination of this Duty of Rejoicing, in these words, And again I say, Rejoice.
pns11 vvb av p-acp dt ord n1 p-acp dt ord cc ord j-jn vvn p-acp po11 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1 pp-f vvg, p-acp d n2, cc av pns11 vvb, vvb.
What need, may some men say, is there of this Ingemination? What will the Apostle himself tautologize? Why should so short a Precept have so sudden an Iteration? Solomon (Beloved) in the last of his Ecclesiastes, makes my Answer for me, where he saith, That the words of the wise are as Goads and Nails fastned by the Masters of the Assemblies.
What need, may Some men say, is there of this Ingemination? What will the Apostle himself tautologize? Why should so short a Precept have so sudden an Iteration? Solomon (beloved) in the last of his Ecclesiastes, makes my Answer for me, where he Says, That the words of the wise Are as Goads and Nails fastened by the Masters of the Assemblies.
So likewise doth our Apostles Ingemination here in our Text, serve to quicken us, to rouze us from our drowsie dulness, to a willing chearfulness in serving God all the tenour of our lives.
So likewise does our Apostles Ingemination Here in our Text, serve to quicken us, to rouse us from our drowsy dullness, to a willing cheerfulness in serving God all the tenor of our lives.
av av vdz po12 n2 n1 av p-acp po12 n1, vvb pc-acp vvi pno12, pc-acp vvi pno12 p-acp po12 j n1, p-acp dt j n1 p-acp vvg np1 d dt n1 pp-f po12 n2.
There is (Beloved) as much need (though many perhaps may think it superfluous) of Application and of pressing Duties home to the Consciences of our Hearers,
There is (beloved) as much need (though many perhaps may think it superfluous) of Application and of pressing Duties home to the Consciences of our Hearers,
pc-acp vbz (j-vvn) c-acp d n1 (cs d av vmb vvi pn31 j) pp-f n1 cc pp-f vvg n2 av-an p-acp dt n2 pp-f po12 n2,
Secondly, Propter labilitatem Memoriae; because of the slipperiness of our Memories. And thirdly, propter perversitatem Voluntatum; because of the perversity of our Wills and Affections.
Secondly, Propter labilitatem Memoriae; Because of the slipperiness of our Memories. And Thirdly, propter perversitatem Voluntatum; Because of the perversity of our Wills and Affections.
And first, we are to bring the Word of God as close as we can to the Consciences of our Hearers, propter caecitatem Intellectus, because of the blindness of our Understandings:
And First, we Are to bring the Word of God as close as we can to the Consciences of our Hearers, propter caecitatem Intellectus, Because of the blindness of our Understandings:
Secondly, We have need of this inculcation, this double commanding of Duty, propter labilitatem Memoriae, in regard of the slipperiness of our Memories;
Secondly, We have need of this inculcation, this double commanding of Duty, propter labilitatem Memoriae, in regard of the slipperiness of our Memories;
Thirdly and lastly, There is great need that Gods Word should be pressed home to the Consciences of our hearers, propter perversitatem Voluntatum, because of the perverseness of our wills and affections, which are naturally averse from God and Goodness.
Thirdly and lastly, There is great need that God's Word should be pressed home to the Consciences of our hearers, propter perversitatem Voluntatum, Because of the perverseness of our wills and affections, which Are naturally averse from God and goodness.
ord cc ord, pc-acp vbz j n1 cst ng1 n1 vmd vbi vvn av-an p-acp dt n2 pp-f po12 n2, fw-la fw-la fw-la, c-acp pp-f dt n1 pp-f po12 n2 cc n2, r-crq vbr av-j j p-acp np1 cc n1.
Vulnerata, sauciata, vexata, immo perdita est, vera confessione, non falsa defensione opus habet, saith S. Aug. Preaching, of all Professions, hath the least hope to prevail,
Vulnerata, sauciata, vexata, Immo perdita est, vera Confessi, non Falsa defension opus habet, Says S. Aug. Preaching, of all Professions, hath the least hope to prevail,
and by pressing Application of them to it self, it will questionless break out with the Jews into a Nolumus obedire, We will not have this man to rule over us, we will not obey.
and by pressing Application of them to it self, it will questionless break out with the jews into a Nolumus Obedire, We will not have this man to Rule over us, we will not obey.
cc p-acp vvg n1 pp-f pno32 p-acp pn31 n1, pn31 vmb j vvi av p-acp dt np2 p-acp dt fw-la vvi, pns12 vmb xx vhi d n1 pc-acp vvi p-acp pno12, pns12 vmb xx vvi.
Hath God indeed set his Ministers like Trumpets and Drums to call you to your Arms, to stir you up to Christian Duties? O then dear Christians, do you suffer the words of Exhortation.
Hath God indeed Set his Ministers like Trumpets and Drums to call you to your Arms, to stir you up to Christian Duties? O then dear Christians, do you suffer the words of Exhortation.
Remember to whom the Euge bone Serve belongs at the great day; not to the idle and sluggish person, but to the faithful, diligent and chearful Servant.
remember to whom the Euge bone Serve belongs At the great day; not to the idle and sluggish person, but to the faithful, diligent and cheerful Servant.
vvb p-acp ro-crq dt j n1 vvb vvz p-acp dt j n1; xx p-acp dt j cc j n1, cc-acp p-acp dt j, j cc j n1.
And now to draw to a Conclusion, and to wind up all in a word; Call to mind dear Christians, the Duty enjoyned you here by the Apostle; look to its Limitation; consider its Extension;
And now to draw to a Conclusion, and to wind up all in a word; Call to mind dear Christians, the Duty enjoined you Here by the Apostle; look to its Limitation; Consider its Extension;
cc av pc-acp vvi p-acp dt n1, cc pc-acp vvi a-acp d p-acp dt n1; vvb p-acp n1 j-jn np1, dt n1 vvd pn22 av p-acp dt n1; vvb p-acp po31 n1; vvb po31 n1;
and so ruminate upon its Ingemination, that you take up the Prophet Habakkuks Resolution, I will rejoyce in the Lord, I will joy in the God of my Salvation.
and so ruminate upon its Ingemination, that you take up the Prophet Habakkuks Resolution, I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my Salvation.