The vvatchman vvarning A sermon preached at Pauls Crosse the 26. of September, 1624. By William Procter, Master of Arts, and minister of Gods Word.

Procter, William
Publisher: Printed by Augustine Mathevves and are to bee sold at the New Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B15398 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE VVATCHMAN VVARNING. ISAI. 29.1.2. Woe to Ariel, to Ariel the Citie where Dauid dwelt; THE VVATCHMAN WARNING. ISAIAH. 29.1.2. Woe to Ariel, to Ariel the city where David dwelled; dt n1 vvg. np1. crd. n1 p-acp np1, p-acp np1 dt n1 c-crq np1 vvd; (4) text (DIV1) 0 Page 1
1 adde ye yeare to yeare, let them kill sacrifices, yet I will distresse Ariel, and there shall bee heauinesse and sorrow, add you year to year, let them kill Sacrifices, yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow, vvb pn22 n1 p-acp n1, vvb pno32 vvi n2, av pns11 vmb vvi np1, cc pc-acp vmb vbi n1 cc n1, (4) text (DIV1) 1 Page 1
2 and it shall be vnto me as Ariel. and it shall be unto me as Ariel. cc pn31 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1. (4) text (DIV1) 1 Page 1
3 THis Text resembles that roule of a Booke, sent to the Prophet Ezechiel, the Spirit spread it before him, THis Text resembles that roll of a Book, sent to the Prophet Ezechiel, the Spirit spread it before him, d n1 vvz d n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1 np1, dt n1 vvb pn31 p-acp pno31, (4) text (DIV1) 2 Page 1
4 and it was written within and without; and it was written within and without; cc pn31 vbds vvn a-acp cc a-acp; (4) text (DIV1) 2 Page 1
5 and there was written therein, lamentations, and mourning, and wee. Ezech. 2. the two last verses. and there was written therein, lamentations, and mourning, and we. Ezekiel 2. the two last Verses. cc a-acp vbds vvn av, n2, cc n1, cc pns12. np1 crd dt crd ord n2. (4) text (DIV1) 2 Page 2
6 Or it may be likened to Nebuchadnezzars Image, which hee saw in a dreame, the forme whereof was terrible; Or it may be likened to Nebuchadnezar's Image, which he saw in a dream, the Form whereof was terrible; cc pn31 vmb vbi vvn p-acp n2 n1, r-crq pns31 vvd p-acp dt n1, dt n1 c-crq vbds j; (4) text (DIV1) 2 Page 2
7 the Head was of fine gold, his Breast and Armes of siluer, his Belly and Thighs of brasse, his Legs of yron, his Feete part of iron, & part of clay. Dan. 2.31. the Head was of fine gold, his Breast and Arms of silver, his Belly and Thighs of brass, his Legs of iron, his Feet part of iron, & part of clay. Dan. 2.31. dt n1 vbds pp-f j n1, po31 n1 cc n2 pp-f n1, po31 n1 cc n2 pp-f n1, po31 n2 pp-f n1, po31 n2 vvi pp-f n1, cc n1 pp-f n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 2 Page 2
8 So this Text the more you descend into it, the more terrible it is to audacious sinners, the lower ye diue into it, the worse it proues vnto them. So this Text the more you descend into it, the more terrible it is to audacious Sinners, the lower you dive into it, the Worse it Proves unto them. av d n1 dt av-dc pn22 vvb p-acp pn31, dt av-dc j pn31 vbz p-acp j n2, dt jc pn22 vvb p-acp pn31, dt jc pn31 vvz p-acp pno32. (4) text (DIV1) 2 Page 2
9 And (if I mistake not) it best suites with our sinfull times, wherein the Babilonish Tower of sinne, by the witty industry of mens corrupt inuentions, is mounted euen vnto Heauen; And (if I mistake not) it best suits with our sinful times, wherein the Babylonish Tower of sin, by the witty industry of men's corrupt Inventions, is mounted even unto Heaven; cc (cs pns11 vvb xx) pn31 av-j n2 p-acp po12 j n2, c-crq dt np1 n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 pp-f ng2 j n2, vbz vvn av p-acp n1; (4) text (DIV1) 3 Page 2
10 insomuch that it is high time for the Lord to lay to his hand, and by some of his Boanerges, to confound these sinnefull deuices. insomuch that it is high time for the Lord to lay to his hand, and by Some of his Boanerges, to confound these sinful devices. av cst pn31 vbz j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, cc p-acp d pp-f po31 np1, pc-acp vvi d j n2. (4) text (DIV1) 3 Page 2
11 And as experienced Chirurgions, to stanch a violent fluxe of blood, are wont to let the partie blood: And as experienced Chirurgeons, to staunch a violent flux of blood, Are wont to let the party blood: cc p-acp j-vvn n2, pc-acp vvi dt j n1 pp-f n1, vbr j pc-acp vvi dt n1 n1: (4) text (DIV1) 4 Page 2
12 so we that are taught of God, tendring your welfare, haue learned to stop (if possible) the inundation of woes, by the denunciation of woes; so we that Are taught of God, tendering your welfare, have learned to stop (if possible) the inundation of woes, by the denunciation of woes; av pns12 cst vbr vvn pp-f np1, vvg po22 n1, vhb vvn pc-acp vvi (cs j) dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f n2; (4) text (DIV1) 4 Page 2
13 as the Prophet here, woe to Ariel &c. And here vnder the name of Ariel, the Prophet intends Ierusalem, which was that once renowned Citie, where Dauid the King of Israel dwelt. as the Prophet Here, woe to Ariel etc. And Here under the name of Ariel, the Prophet intends Ierusalem, which was that once renowned city, where David the King of Israel dwelled. c-acp dt n1 av, n1 p-acp np1 av cc av p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvz np1, r-crq vbds d c-acp j-vvn n1, c-crq np1 dt n1 pp-f np1 vvd. (4) text (DIV1) 4 Page 2
14 And whereas our elder Translations doe interpret the word Ariel, Altar, saying, Ah altar, altar; the Prophet in this phraise of speech seemes to imitate that old Prophet, that man of God, which came out of Iudah, by the word of the Lord, And whereas our elder Translations do interpret the word Ariel, Altar, saying, Ah altar, altar; the Prophet in this phrase of speech seems to imitate that old Prophet, that man of God, which Come out of Iudah, by the word of the Lord, cc cs po12 j-jn n2 vdb vvi dt n1 np1, n1, vvg, uh n1, n1; dt n1 p-acp d n1 pp-f n1 vvz pc-acp vvi cst j n1, cst n1 pp-f np1, r-crq vvd av pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 4 Page 3
15 vnto Bethel, when Ieroboam stood by the Altar to burne incense; unto Bethel, when Jeroboam stood by the Altar to burn incense; p-acp np1, c-crq np1 vvd p-acp dt n1 pc-acp vvi n1; (4) text (DIV1) 4 Page 3
16 and he cryed against the Altar, in the word of the Lord and said, O Altar, Altar, thus saith the Lord, &c. 2. King. 13.1.2. and he cried against the Altar, in the word of the Lord and said, Oh Altar, Altar, thus Says the Lord, etc. 2. King. 13.1.2. cc pns31 vvd p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc vvd, uh n1, n1, av vvz dt n1, av crd n1. crd. (4) text (DIV1) 4 Page 3
17 Ierusalem (at the time of this prophesie) for her great sinnes committed against the Lord, was neere vnto desolation by the iust hand of the Lord, ready to deliuer them vp into the Assyrians hands, Ierusalem (At the time of this prophesy) for her great Sins committed against the Lord, was near unto desolation by the just hand of the Lord, ready to deliver them up into the Assyrians hands, np1 (p-acp dt n1 pp-f d vvb) p-acp po31 j n2 vvn p-acp dt n1, vbds av-j p-acp n1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, j pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp dt njp2 n2, (4) text (DIV1) 5 Page 3
18 as is foretold in the word immediately following this Text; as is foretold in the word immediately following this Text; c-acp vbz vvn p-acp dt n1 av-j vvg d n1; (4) text (DIV1) 5 Page 3
19 But God who is wonte to spare his people for some limited space, wayting for their conuersion vnto him, he grants them time and liberty, to vse the meanes of their reconciliation vnto him; But God who is wont to spare his people for Some limited Molle, waiting for their conversion unto him, he grants them time and liberty, to use the means of their reconciliation unto him; cc-acp np1 r-crq vbz j pc-acp vvi po31 n1 p-acp d j-vvn n1, vvg p-acp po32 n1 p-acp pno31, pns31 vvz pno32 n1 cc n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f po32 n1 p-acp pno31; (4) text (DIV1) 5 Page 3
20 but no meanes preuailing, he resolues to prosecute his iust intendments against them, vpon the effecting whereof there followes much worldly sorrow and heauinesse, Taanijah Vaanijah, that is sorrow vpon sorrow, weeping or singing sorrow, sorrow in the highest degree of sorrow, but no means prevailing, he resolves to prosecute his just intendments against them, upon the effecting whereof there follows much worldly sorrow and heaviness, Taanijah Vaanijah, that is sorrow upon sorrow, weeping or singing sorrow, sorrow in the highest degree of sorrow, cc-acp dx n2 j-vvg, pns31 vvz pc-acp vvi po31 j n2 p-acp pno32, p-acp dt vvg c-crq pc-acp vvz d j n1 cc n1, np1 np1, cst vbz n1 p-acp n1, vvg cc vvg n1, n1 p-acp dt js n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 5 Page 3
21 for so much the nature of the Hebrew words doe implie; for so much the nature of the Hebrew words do imply; c-acp av av-d dt n1 pp-f dt njp n2 vdb vvi; (4) text (DIV1) 5 Page 3
22 but (alasse) too late, the Decree being enacted, cannot be reuersed, but they must remaine as remarkeable spectacles of the Lords iust displeasure; but (alas) too late, the decree being enacted, cannot be reversed, but they must remain as remarkable spectacles of the lords just displeasure; cc-acp (uh) av av-j, dt n1 vbg vvn, vmbx vbi vvn, cc-acp pns32 vmb vvi p-acp j n2 pp-f dt n2 j n1; (4) text (DIV1) 5 Page 3
23 this I conceiue to be the summe of this Text. The parts whereof are three. this I conceive to be the sum of this Text. The parts whereof Are three. d pns11 vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f d np1 dt n2 q-crq vbr crd. (4) text (DIV1) 5 Page 3
24 First, a wofull denunciation, in these words, woe to Ariel, to Ariel, the Citie where Dauid dwelt. First, a woeful denunciation, in these words, woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelled. ord, dt j n1, p-acp d n2, n1 p-acp np1, p-acp np1, dt n1 c-crq np1 vvd. (4) text (DIV1) 7 Page 4
25 Secondly, an intermitted concession, in these words, adde ye yeare vnto yeare, let them kill sacrifices. Secondly, an intermitted concession, in these words, add you year unto year, let them kill Sacrifices. ord, dt vvn n1, p-acp d n2, vvb pn22 n1 p-acp n1, vvb pno32 vvi n2. (4) text (DIV1) 8 Page 4
26 Thirdly, a finall resolution in these words, yet I will distresse Ariel, and there shall be heauinesse and sorrow, Thirdly, a final resolution in these words, yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow, ord, dt j n1 p-acp d n2, av pns11 vmb vvi np1, cc pc-acp vmb vbi n1 cc n1, (4) text (DIV1) 9 Page 4
27 and it shall bee vnto me as Ariel. In the first Ierusalem is wofully terryfied; in the second her criminall offence, is for the time graciously suspended; and it shall be unto me as Ariel. In the First Ierusalem is woefully terryfied; in the second her criminal offence, is for the time graciously suspended; cc pn31 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1. p-acp dt ord np1 vbz av-j vvn; p-acp dt ord po31 j-jn n1, vbz p-acp dt n1 av-j vvn; (4) text (DIV1) 9 Page 4
28 in the third her allotted punishment is certainely determined. In the first you may obserue more particularly. First, the woe it selfe. in the third her allotted punishment is Certainly determined. In the First you may observe more particularly. First, the woe it self. p-acp dt ord pno31 vvd n1 vbz av-j vvn. p-acp dt ord pn22 vmb vvi av-dc av-j. ord, dt n1 pn31 n1. (4) text (DIV1) 10 Page 4
29 Secondly, the subiect against whom this wo is denounced; Secondly, the Subject against whom this woe is denounced; ord, dt n-jn p-acp ro-crq d n1 vbz vvn; (4) text (DIV1) 11 Page 4
30 which is set forth emphatically, by a duplication of the appellatiue name, Ariel, Ariel; and by a circumlocution, being called the Citie where Dauid dwelt. which is Set forth emphatically, by a duplication of the appellative name, Ariel, Ariel; and by a circumlocution, being called the city where David dwelled. r-crq vbz vvn av av-j, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, np1, np1; cc p-acp dt n1, vbg vvn dt n1 c-crq np1 vvd. (4) text (DIV1) 11 Page 4
31 In the second you may obserue, First, a dispensation of time; adde ye yeare vnto yeare. In the second you may observe, First, a Dispensation of time; add you year unto year. p-acp dt ord pn22 vmb vvi, ord, dt n1 pp-f n1; vvb pn22 n1 p-acp n1. (4) text (DIV1) 12 Page 4
32 Secondly, a tolleration of their seruices, let them kill sacrifices. Secondly, a toleration of their services, let them kill Sacrifices. ord, dt n1 pp-f po32 n2, vvb pno32 vvi n2. (4) text (DIV1) 12 Page 4
33 In the third wee may obserue, First, a resolution of punishment to bee inflicted, where we may note also; In the third we may observe, First, a resolution of punishment to be inflicted, where we may note also; p-acp dt ord pns12 vmb vvi, ord, dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, c-crq pns12 vmb vvi av; (4) text (DIV1) 13 Page 4
34 First, the Agent, I, that is the Lord himselfe. First, the Agent, I, that is the Lord himself. ord, dt n1, pns11, cst vbz dt n1 px31. (4) text (DIV1) 13 Page 4
35 Secondly, the act, distresse, or straighten exceedingly, for so much the Originall word signifieth, being vsed in the coniugation Hiphil. Thirdly, the Patient, Ariel, I will distresse Ariel. Secondly, the act, distress, or straighten exceedingly, for so much the Original word signifies, being used in the conjugation Hiphil. Thirdly, the Patient, Ariel, I will distress Ariel. ord, dt n1, n1, cc vvi av-vvg, c-acp av d dt j-jn n1 vvz, vbg vvn p-acp dt n1 np1. ord, dt j, np1, pns11 vmb vvi np1. (4) text (DIV1) 13 Page 5
36 Secondly, ye may obserue the consequence of this punishment to be inflicted; and that is extreamitie of heauinesse and sorrow, as I said before: Secondly, you may observe the consequence of this punishment to be inflicted; and that is extremity of heaviness and sorrow, as I said before: ord, pn22 vmb vvi dt n1 pp-f d n1 pc-acp vbi vvn; cc d vbz n1 pp-f n1 cc n1, c-acp pns11 vvd a-acp: (4) text (DIV1) 13 Page 5
37 and there shall be heauinesse and sorrow. Thirdly, the setled continuance, together with the forme of this inflicted punishment; and there shall be heaviness and sorrow. Thirdly, the settled Continuance, together with the Form of this inflicted punishment; cc pc-acp vmb vbi n1 cc n1. ord, dt j-vvn n1, av p-acp dt n1 pp-f d vvn n1; (4) text (DIV1) 13 Page 5
38 and it shall be vnto me as Ariel. I beginne with the wofull demenciation, or the denunciation of woe; and it shall be unto me as Ariel. I begin with the woeful demenciation, or the denunciation of woe; cc pn31 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1. pns11 vvb p-acp dt j n1, cc dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 14 Page 5
39 woe to Ariel, to Ariel, the City where Dauid dwelt: woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelled: n1 p-acp np1, p-acp np1, dt n1 c-crq np1 vvd: (4) text (DIV1) 15 Page 5
40 The word Ariel, signifieth the Lyon of God, but the famous Temple of Ierusalem, yea and the whole Citie of Ierusalem is hereby intended. The word Ariel, signifies the lion of God, but the famous Temple of Ierusalem, yea and the Whole city of Ierusalem is hereby intended. dt n1 np1, vvz dt n1 pp-f np1, cc-acp dt j n1 pp-f np1, uh cc dt j-jn n1 pp-f np1 vbz av vvn. (4) text (DIV1) 15 Page 5
41 First, the Temple (say some) is here called Ariel, by reason of the forme or fashion thereof, which (like to a Lyon) was larger in the fore part, First, the Temple (say Some) is Here called Ariel, by reason of the Form or fashion thereof, which (like to a lion) was larger in the before part, ord, dt n1 (vvb d) vbz av vvn np1, p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1 av, r-crq (av-j p-acp dt n1) vbds jc p-acp dt a-acp n1, (4) text (DIV1) 15 Page 5
42 and smaler in the hinder part thereof. and smaller in the hinder part thereof. cc jc p-acp dt jc n1 av. (4) text (DIV1) 15 Page 5
43 Some hereby doe vnderstand the lesser Ierusalem, that is, the inner part of the Citie, which was compassed with walles: some hereby do understand the lesser Ierusalem, that is, the inner part of the city, which was compassed with walls: d av vdb vvi dt jc np1, cst vbz, dt j n1 pp-f dt n1, r-crq vbds vvn p-acp n2: (4) text (DIV1) 16 Page 5
44 but the Suburb's of Ierusalem, in processe of time so increased, that they became almost a second Ierusalem. but the Suburb's of Ierusalem, in process of time so increased, that they became almost a second Ierusalem. cc-acp dt n2 pp-f np1, p-acp n1 pp-f n1 av vvn, cst pns32 vvd av dt ord np1. (4) text (DIV1) 16 Page 5
45 The word Ariel, (as Musculus obserueth) is vsed only in fiue places of holy Scripture; in Ezra. 8.16. The word Ariel, (as Musculus observeth) is used only in fiue places of holy Scripture; in Ezra. 8.16. dt n1 np1, (c-acp np1 vvz) vbz vvn av-j p-acp crd n2 pp-f j n1; p-acp np1. crd. (4) text (DIV1) 17 Page 5
46 And it is the name of a chiefe man in Israel: in 2. Sam. 23.20. and in 1 Chro. 11.22. In both which places it is vsed for the name of two Captaines of Moab, whom Benaiah slew; in Ezech. 43. vers. 15.16. where there is a discription of the Altar, and the measures thereof: And it is the name of a chief man in Israel: in 2. Sam. 23.20. and in 1 Chro 11.22. In both which places it is used for the name of two Captains of Moab, whom Benaiah slew; in Ezekiel 43. vers. 15.16. where there is a description of the Altar, and the measures thereof: cc pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp np1: p-acp crd np1 crd. cc p-acp crd np1 crd. p-acp d r-crq n2 pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f crd n2 pp-f np1, r-crq np1 vvd; p-acp np1 crd fw-la. crd. c-crq a-acp vbz dt n1 pp-f dt n1, cc dt n2 av: (4) text (DIV1) 17 Page 5
47 lastly in this present Text, where it is vsed not only for the Temple, but for the whole Citie of Ierusalem, as appeareth by the subsequent circumlocution, the Citie where Dauid dwelt, or which Dauid once beseiged, for so the word Originall Canah, signifieth both. lastly in this present Text, where it is used not only for the Temple, but for the Whole city of Ierusalem, as appears by the subsequent circumlocution, the city where David dwelled, or which David once besieged, for so the word Original Canah, signifies both. ord p-acp d j n1, c-crq pn31 vbz vvn xx av-j p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, c-acp vvz p-acp dt j n1, dt n1 c-crq np1 vvd, cc r-crq np1 a-acp vvd, p-acp av dt n1 j-jn np1, vvz d. (4) text (DIV1) 17 Page 6
48 The words (saith Saint Ierom ) signifieth to measure Tents; The words (Says Faint Jerom) signifies to measure Tents; dt n2 (vvz j np1) vvz pc-acp vvi n2; (4) text (DIV1) 18 Page 6
49 sometimes (saith hee) the word hath reference to a dwelling place, but it signifieth so to dwell, sometime (Says he) the word hath Referente to a Dwelling place, but it signifies so to dwell, av (vvz pns31) dt n1 vhz n1 p-acp dt j-vvg n1, cc-acp pn31 vvz av pc-acp vvi, (4) text (DIV1) 18 Page 6
50 as if one dwelt in Tents; as if one dwelled in Tents; c-acp cs pi vvd p-acp n2; (4) text (DIV1) 18 Page 6
51 therefore Symmachus renders the word, the Tent of Dauid: and another, the beseiging of Dauid, which when Dauid beseidged it, was inhabited by the Iebusites, and called by the name of Iebus: and afterward being ouercome and possessed by Dauid, was called Ierusalem. Ierusalem is here called Ariel, because as a strong Lyon, (for so as I said before the word doth signifie) shee opposed her selfe (by her monstrous and rebellious sinnes) against the most high and holy God; Therefore Symmachus renders the word, the Tent of David: and Another, the besieging of David, which when David besieged it, was inhabited by the Jebusites, and called by the name of Jebus: and afterwards being overcome and possessed by David, was called Ierusalem. Ierusalem is Here called Ariel, Because as a strong lion, (for so as I said before the word does signify) she opposed her self (by her monstrous and rebellious Sins) against the most high and holy God; av np1 vvz dt n1, dt n1 pp-f np1: cc j-jn, dt n-vvg pp-f np1, r-crq c-crq np1 vvd pn31, vbds vvn p-acp dt np1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1: cc av vbg vvn cc vvn p-acp np1, vbds vvn np1. np1 vbz av vvn np1, c-acp c-acp dt j n1, (c-acp av c-acp pns11 vvd p-acp dt n1 vdz vvi) pns31 vvd po31 n1 (p-acp po31 j cc j n2) p-acp dt av-ds j cc j np1; (4) text (DIV1) 18 Page 6
52 mine heritage (saith God) is vnto me as a Lyon in the Forrest, it cryethout against me, therefore haue I hated it. Ier. 12.18. mine heritage (Says God) is unto me as a lion in the Forest, it cryethout against me, Therefore have I hated it. Jeremiah 12.18. po11 n1 (vvz np1) vbz p-acp pno11 p-acp dt n1 p-acp dt n1, pn31 n1 p-acp pno11, av vhb pns11 vvd pn31. np1 crd. (4) text (DIV1) 18 Page 6
53 Or it is heare synecdochicallie called by the name of an Altar, as our former tanslations doe render the words, saying ah Altar, Altar, because as an Altar that was wont to be couered ouer with blood; Or it is hear synecdochicallie called by the name of an Altar, as our former tanslations do render the words, saying ah Altar, Altar, Because as an Altar that was wont to be covered over with blood; cc pn31 vbz av av-j vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp po12 j n2 vdb vvi dt n2, vvg uh n1, n1, c-acp c-acp dt n1 cst vbds j pc-acp vbi vvn a-acp p-acp n1; (4) text (DIV1) 19 Page 7
54 so Ierusalem was full of bloody oppressions, how is the faithfull Citie become an Harlot? It was full of iudgement, righteousnesse lodged in it, but now Murtherers. Isa. 1.21. Ierusalem is here by a circumlocution called Ariel, or the Citie where Dauid dwelt, or the Citie which Dauid beseiged; so Ierusalem was full of bloody oppressions, how is the faithful city become an Harlot? It was full of judgement, righteousness lodged in it, but now Murderers. Isaiah 1.21. Ierusalem is Here by a circumlocution called Ariel, or the city where David dwelled, or the city which David besieged; av np1 vbds j pp-f j n2, q-crq vbz dt j n1 vvi dt n1? pn31 vbds j pp-f n1, n1 vvn p-acp pn31, cc-acp av n2. np1 crd. np1 vbz av p-acp dt n1 vvn np1, cc dt n1 c-crq np1 vvd, cc dt n1 r-crq np1 vvd; (4) text (DIV1) 19 Page 7
55 and that by way of indignation or derision, as Saul in indignation and derision called Dauid by a circumlocution, the Sonne of Iesse, wherefore commeth not the Son of Iesse to meate? 2 Sam. 20.27. and that by Way of Indignation or derision, as Saul in Indignation and derision called David by a circumlocution, the Son of Iesse, Wherefore comes not the Son of Iesse to meat? 2 Sam. 20.27. cc cst p-acp n1 pp-f n1 cc n1, c-acp np1 p-acp n1 cc n1 vvn np1 p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1, q-crq vvz xx dt n1 pp-f np1 p-acp n1? crd np1 crd. (4) text (DIV1) 19 Page 7
56 as if this Citie were vnworthy the famous name of Ierusalem, which was giuen vnto it, to keepe in memory of Abrahams strong faith, and Sems true religion; as if this city were unworthy the famous name of Ierusalem, which was given unto it, to keep in memory of Abrahams strong faith, and Sems true Religion; c-acp cs d n1 vbdr j dt j n1 pp-f np1, r-crq vbds vvn p-acp pn31, pc-acp vvi p-acp n1 pp-f npg1 j n1, cc vvz j n1; (4) text (DIV1) 19 Page 7
57 therefore it hath a name which hath speciall reference to both these. Therefore it hath a name which hath special Referente to both these. av pn31 vhz dt n1 r-crq vhz j n1 p-acp d d. (4) text (DIV1) 19 Page 7
58 In respect of Abraham, it hath the name of Iire, Abraham hauing before called it Iehouah Iire; in respect of Sem it hath the name of Salem, and so it was called Iire-salem, that is the sight or vision of peace; In respect of Abraham, it hath the name of Fire, Abraham having before called it Jehovah Fire; in respect of Sem it hath the name of Salem, and so it was called Iire-salem, that is the sighed or vision of peace; p-acp n1 pp-f np1, pn31 vhz dt n1 pp-f j, np1 vhg a-acp vvn pn31 np1 n1; p-acp n1 pp-f np1 pn31 vhz dt n1 pp-f np1, cc av pn31 vbds vvn j, cst vbz dt n1 cc n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 20 Page 7
59 but rather (saith Saint Augustine ) it deserued to be called by the name of Iebus, which signifieth troden vnder foote. but rather (Says Faint Augustine) it deserved to be called by the name of Jebus, which signifies trodden under foot. cc-acp av-c (vvz j np1) pn31 vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvz vvn p-acp n1. (4) text (DIV1) 20 Page 7
60 Ierusalem in her most flourishing time, was the mst renowned and commanding City in the world; Ierusalem in her most flourishing time, was the mst renowned and commanding city in the world; np1 p-acp po31 av-ds j-vvg n1, vbds dt crd vvn cc j-vvg n1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 21 Page 7
61 she once (as Babylon in the height of her pride) sate as Queene, she was no widow, she saw no sorrow: Reuel. 18.7. yet for her great sins & rebellions against the Lord, a fearefull woe is here certainely denounced against her, from the mouth of the Lord: she once (as Babylon in the height of her pride) sat as Queen, she was no widow, she saw no sorrow: Revel. 18.7. yet for her great Sins & rebellions against the Lord, a fearful woe is Here Certainly denounced against her, from the Mouth of the Lord: pns31 a-acp (c-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1) vvd p-acp n1, pns31 vbds dx n1, pns31 vvd dx n1: vvb. crd. av p-acp po31 j n2 cc n2 p-acp dt n1, dt j n1 vbz av av-j vvn p-acp pno31, p-acp dt n1 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 21 Page 8
62 And that she may not flatter her selfe in securitie, but be assured that this fearefull woe is denounced against her, the Appellatiue name is here doubled, woe to Ariel, to Ariel, as Pharaohs Dreame was doubled, And that she may not flatter her self in security, but be assured that this fearful woe is denounced against her, the Appellative name is Here doubled, woe to Ariel, to Ariel, as Pharaohs Dream was doubled, cc cst pns31 vmb xx vvi po31 n1 p-acp n1, cc-acp vbi vvn cst d j n1 vbz vvn p-acp pno31, dt j n1 vbz av vvn, n1 p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1 n1 vbds vvn, (4) text (DIV1) 21 Page 8
63 because the thing was established by God, and God would shortly bring it to passe. Gen. 41.32. The particle Hoc, is sometimes vsed for commiseration and pittie, but here for imprecation or denunciation of approaching desolation and misery; great and ineuitable iudgements; Because the thing was established by God, and God would shortly bring it to pass. Gen. 41.32. The particle Hoc, is sometime used for commiseration and pity, but Here for imprecation or denunciation of approaching desolation and misery; great and inevitable Judgments; c-acp dt n1 vbds vvn p-acp np1, cc np1 vmd av-j vvi pn31 pc-acp vvi. np1 crd. dt n1 fw-la, vbz av vvn p-acp n1 cc n1, cc-acp av c-acp n1 cc n1 pp-f j-vvg n1 cc n1; j cc j n2; (4) text (DIV1) 21 Page 8
64 nay mercilesse captiuitie and slauery, vnder the cruell tyranny of sauage enemies, is here foretold ready to befall the Temple, nay merciless captivity and slavery, under the cruel tyranny of savage enemies, is Here foretold ready to befall the Temple, uh-x j n1 cc n1, p-acp dt j n1 pp-f j-jn n2, vbz av vvn j pc-acp vvi dt n1, (4) text (DIV1) 22 Page 8
65 and the whole Citie of Ierusalem, for her great and crying sinnes: and the Whole city of Ierusalem, for her great and crying Sins: cc dt j-jn n1 pp-f np1, p-acp po31 j cc j-vvg n2: (4) text (DIV1) 22 Page 8
66 yea though it were the royall Citie, the Citie where King Dauid dwelt, yet she cannot escape. yea though it were the royal city, the city where King David dwelled, yet she cannot escape. uh cs pn31 vbdr dt j n1, dt n1 c-crq n1 np1 vvd, av pns31 vmbx vvi. (4) text (DIV1) 22 Page 8
67 woe to Ariel, to Ariel the Citie where Dauid dwelt: Hence obserue. woe to Ariel, to Ariel the city where David dwelled: Hence observe. n1 p-acp np1, p-acp np1 dt n1 c-crq np1 vvd: av vvi. (4) text (DIV1) 22 Page 8
68 That fearefull, or most heauy iudgements, may bee vndoubtedly ready to fall on most renowned places and people, for their sinnes against God. That fearful, or most heavy Judgments, may be undoubtedly ready to fallen on most renowned places and people, for their Sins against God. cst j, cc av-ds j n2, vmb vbi av-j j pc-acp vvi p-acp ds j-vvn n2 cc n1, p-acp po32 n2 p-acp np1. (4) text (DIV1) 23 Page 8
69 Concerning Israel Gods first and peculiar people, thus testifieth the Lord: Concerning Israel God's First and peculiar people, thus Testifieth the Lord: vvg np1 npg1 ord cc j n1, av vvz dt n1: (4) text (DIV1) 24 Page 8
70 All curses shall come vpon thee, and pursue thee, and ouertake thee, till thou be destroyed, All curses shall come upon thee, and pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed, d n2 vmb vvi p-acp pno21, cc vvb pno21, cc vvi pno21, c-acp pns21 vbb vvn, (4) text (DIV1) 24 Page 9
71 because thou harkenedst not to the voice of the Lord thy God, to keepe his Commandements & his Statutes which he commanded thee. Deut. 28.45. Because thou harkenedst not to the voice of the Lord thy God, to keep his commandments & his Statutes which he commanded thee. Deuteronomy 28.45. c-acp pns21 vvd2 xx p-acp dt n1 pp-f dt n1 po21 n1, pc-acp vvi po31 n2 cc po31 n2 r-crq pns31 vvd pno21. np1 crd. (4) text (DIV1) 24 Page 9
72 Baalam looked on the Kenites, and tooke vp his parable and saide, Strong is thy dwelling place, Balaam looked on the Kenites, and took up his parable and said, Strong is thy Dwelling place, np1 vvd p-acp dt np1, cc vvd a-acp po31 n1 cc j-vvn, j vbz po21 n1 n1, (4) text (DIV1) 25 Page 9
73 and thou puttest thy nest in a Rocke, neuertheles the Kenite shall be wasted, vntill Ashur shall they carry thee away captiue. Num. 24.21. Concerning Edome thus saith the Lord; and thou puttest thy nest in a Rock, nevertheless the Kenite shall be wasted, until Ashur shall they carry thee away captive. Num. 24.21. Concerning Edom thus Says the Lord; cc pns21 vv2 po21 n1 p-acp dt n1, av dt fw-la vmb vbi vvn, c-acp np1 vmb pns32 vvi pno21 av j-jn. np1 crd. vvg n1 av vvz dt n1; (4) text (DIV1) 25 Page 9
74 The pride of thine heart hath deceiued thee, thou that dwellest in the clefts of the Rockes, whose habitation is high, that saith in his heart, who shall bring me downe to the ground? though thou exalt thy selfe as the Eagle, The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the Rocks, whose habitation is high, that Says in his heart, who shall bring me down to the ground? though thou exalt thy self as the Eagl, dt n1 pp-f po21 n1 vhz vvn pno21, pns21 cst vv2 p-acp dt n2 pp-f dt n2, rg-crq n1 vbz j, cst vvz p-acp po31 n1, r-crq vmb vvi pno11 a-acp p-acp dt n1? cs pns21 vvi po21 n1 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 26 Page 9
75 and though thou set thy nest among the starres, thence will I bring thee downe, saith the Lord: Obad. verses 3.4. and though thou Set thy nest among the Stars, thence will I bring thee down, Says the Lord: Obadiah Verses 3.4. cc cs pns21 vvb po21 n1 p-acp dt n2, av vmb pns11 vvi pno21 a-acp, vvz dt n1: np1 n2 crd. (4) text (DIV1) 26 Page 9
76 And in all the most renowned places and people of the world, the Lord hath beene euer wont to imploy some faithfull messengers and Ministers of his, to forewarne men of those fearefull woes, And in all the most renowned places and people of the world, the Lord hath been ever wont to employ Some faithful messengers and Ministers of his, to forewarn men of those fearful woes, cc p-acp d dt av-ds j-vvn n2 cc n1 pp-f dt n1, dt n1 vhz vbn av j pc-acp vvi d j n2 cc n2 pp-f png31, pc-acp vvi n2 pp-f d j n2, (4) text (DIV1) 27 Page 9
77 and heauy iudgements, vndoubtedly ready to befall them. and heavy Judgments, undoubtedly ready to befall them. cc j n2, av-j j pc-acp vvi pno32. (4) text (DIV1) 27 Page 9
78 The old world was fore-warned of the generall Deluge, by Noah that faithfull preacher of righteousnesse. The old world was forewarned of the general Deluge, by Noah that faithful preacher of righteousness. dt j n1 vbds j pp-f dt j n1, p-acp np1 cst j n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 28 Page 9
79 Sodome was fore-warned of their fierie and furious destruction from Heauen, by righteous Lot. Niniue was fore-warned of her eminent destruction by the Prophet Ionah: And Ierusalem of her speedy desolation, by all the Prophets of the Lord. Sodom was forewarned of their fiery and furious destruction from Heaven, by righteous Lot. Nineveh was forewarned of her eminent destruction by the Prophet Jonah: And Ierusalem of her speedy desolation, by all the prophets of the Lord. np1 vbds j pp-f po32 j cc j n1 p-acp n1, p-acp j n1. np1 vbds j pp-f po31 j n1 p-acp dt n1 np1: cc np1 pp-f po31 j n1, p-acp d dt n2 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 28 Page 10
80 The Lord God of their Fathers, sent to them by his messengers, rising vp betimes, The Lord God of their Father's, sent to them by his messengers, rising up betimes, dt n1 np1 pp-f po32 n2, vvn p-acp pno32 p-acp po31 n2, vvg a-acp av, (4) text (DIV1) 28 Page 10
81 and sending them, because he had compassion on his people, and on his dwelling place, 2 Chron. 36.15. and sending them, Because he had compassion on his people, and on his Dwelling place, 2 Chronicles 36.15. cc vvg pno32, c-acp pns31 vhd n1 p-acp po31 n1, cc p-acp po31 j-vvg n1, crd np1 crd. (4) text (DIV1) 28 Page 10
82 How be it (saith God in another place) I sent vnto them all my seruants, the Prophets, rising vp early and sending them, saying, O doe not this abhominable thing that I hate. Ier. 44.4 How be it (Says God in Another place) I sent unto them all my Servants, the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh do not this abominable thing that I hate. Jeremiah 44.4 np1 vbb pn31 (vvz np1 p-acp j-jn n1) pns11 vvd p-acp pno32 d po11 n2, dt n2, vvg a-acp av-j cc vvg pno32, vvg, uh vdb xx d j n1 cst pns11 vvb. np1 crd (4) text (DIV1) 28 Page 10
83 Sinne, & the punishment of the sin, doe euermore follow th'one th'other, either aloofe of, or close at the heeles. Sin, & the punishment of the since, do evermore follow th'one The other, either aloof of, or close At the heals. n1, cc dt n1 pp-f dt n1, vdb av vvi crd j-jn, av-d av pp-f, cc av-j p-acp dt n2. (4) text (DIV1) 29 Page 10
84 The spirituall filthinesse of sinne, is so crosse and contrary to the most pure and holy Maiestie of the Lord Almightie, that were the places and persons neuer so much renowned amongst men, The spiritual filthiness of sin, is so cross and contrary to the most pure and holy Majesty of the Lord Almighty, that were the places and Persons never so much renowned among men, dt j n1 pp-f n1, vbz av j cc j-jn p-acp dt av-ds j cc j n1 pp-f dt n1 j-jn, cst vbdr dt n2 cc n2 av-x av av-d vvn p-acp n2, (4) text (DIV1) 29 Page 10
85 if God cannot reforme them in mercie, he will confound them in iustice. if God cannot reform them in mercy, he will confound them in Justice. cs np1 vmbx vvi pno32 p-acp n1, pns31 vmb vvi pno32 p-acp n1. (4) text (DIV1) 29 Page 10
86 So soone as Ionas entred into the Shippe to flie from God, and to disobey or sinne against him, immediately the storme arose, to teach vs (saith Saint Chrysostome ) that vbi peccatum, ibi procella, where disobedience and sinne against God is the fore-runner, there the storme of Gods most heauy indignation, So soon as Ionas entered into the Ship to fly from God, and to disobey or sin against him, immediately the storm arose, to teach us (Says Faint Chrysostom) that vbi peccatum, There Procella, where disobedience and sin against God is the forerunner, there the storm of God's most heavy Indignation, av av c-acp np1 vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi cc n1 p-acp pno31, av-j dt n1 vvd, pc-acp vvi pno12 (vvz j np1) cst fw-la fw-la, fw-la fw-la, c-crq n1 cc n1 p-acp np1 vbz dt n1, a-acp dt n1 pp-f n2 av-ds j n1, (4) text (DIV1) 30 Page 10
87 and wrath, doth vndoubtedly follow after. and wrath, does undoubtedly follow After. cc n1, vdz av-j vvi a-acp. (4) text (DIV1) 30 Page 10
88 And howsoeuer sometimes the way of the wicked doth prosper, and they seeme to bee happy that deale very treacherouslie, howsoeuer sometimes they be planted by the Lord, And howsoever sometime the Way of the wicked does prosper, and they seem to be happy that deal very treacherously, howsoever sometime they be planted by the Lord, cc c-acp av dt n1 pp-f dt j vdz vvi, cc pns32 vvb pc-acp vbi j cst n1 av av-j, c-acp av pns32 vbb vvn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 30 Page 10
89 yea they take roote, they grow, yea they bring forth fruite, yet the Lord will pull them out like Sheepe for the slaughter, yea they take root, they grow, yea they bring forth fruit, yet the Lord will pull them out like Sheep for the slaughter, uh pns32 vvb n1, pns32 vvb, uh pns32 vvb av n1, av dt n1 vmb vvi pno32 av av-j n1 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 30 Page 11
90 and prepare them for the day of slaughter. Ier. 12.1.2.3. and prepare them for the day of slaughter. Jeremiah 12.1.2.3. cc vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 30 Page 11
91 Tis true, that God many times spares the wicked for limited time, and for sundry ends best knowne to himselfe, This true, that God many times spares the wicked for limited time, and for sundry ends best known to himself, pn31|vbz j, cst np1 d n2 vvz dt j c-acp j-vvn n1, cc p-acp j n2 av-js vvn p-acp px31, (4) text (DIV1) 31 Page 11
92 vntill their wickednesse (like the sinnes of the Amorites ) bee fully ripened; until their wickedness (like the Sins of the amorites) be Fully ripened; c-acp po32 n1 (av-j dt n2 pp-f dt np1) vbi av-j vvn; (4) text (DIV1) 31 Page 11
93 and then indignation and wrath, tribulation and anguish, shall be vpon euery soule of man that doth euill, of the Iew first, and then Indignation and wrath, tribulation and anguish, shall be upon every soul of man that does evil, of the Iew First, cc av n1 cc n1, n1 cc n1, vmb vbi p-acp d n1 pp-f n1 cst vdz n-jn, pp-f dt np1 ord, (4) text (DIV1) 31 Page 11
94 and also of the Gentile. Rom. 2.9. and also of the Gentile. Rom. 2.9. cc av pp-f dt j. np1 crd. (4) text (DIV1) 31 Page 11
95 Yea, and the more worldly renowne is cast vpon places and people sinning egregiously against God; Yea, and the more worldly renown is cast upon places and people sinning egregiously against God; uh, cc dt av-dc j n1 vbz vvn p-acp n2 cc n1 vvg av-j p-acp np1; (4) text (DIV1) 32 Page 11
96 the more doe they abuse the goodnesse of God, which should lead them to repentance; the more doe they prophane and scandalize the holy name of the Lord; the more do they abuse the Goodness of God, which should led them to Repentance; the more do they profane and scandalise the holy name of the Lord; dt n1 vdb pns32 vvi dt n1 pp-f np1, r-crq vmd vvi pno32 p-acp n1; dt n1 vdb pns32 vvi cc vvi dt j n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 32 Page 11
97 the more doe they (by their lewd examples) draw multitudes of men to the same excesse of sinne and disobedience against God: the more do they (by their lewd Examples) draw Multitudes of men to the same excess of sin and disobedience against God: dt n1 vdb pns32 (p-acp po32 j n2) vvb n2 pp-f n2 p-acp dt d n1 pp-f n1 cc n1 p-acp np1: (4) text (DIV1) 32 Page 11
98 and consequently, the more speedily and vndoubtedly, doe they pull vpon themselues fearefull woes, or most heauy iudgements from the iustice of the Lord, and consequently, the more speedily and undoubtedly, do they pull upon themselves fearful woes, or most heavy Judgments from the Justice of the Lord, cc av-j, dt av-dc av-j cc av-j, vdb pns32 vvi p-acp px32 j n2, cc av-ds j n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 32 Page 11
99 because the house of Israel, had prophaned the holy name of the Lord among the Heathen, whither they went: Because the house of Israel, had Profaned the holy name of the Lord among the Heathen, whither they went: c-acp dt n1 pp-f np1, vhd vvn dt j n1 pp-f dt n1 p-acp dt j-jn, c-crq pns32 vvd: (4) text (DIV1) 32 Page 11
100 therefore saith the Lord God, I will sanctifie my great name which was prophaned among the Heathen, which ye haue prophaned in the midst of them, Therefore Says the Lord God, I will sanctify my great name which was Profaned among the Heathen, which you have Profaned in the midst of them, av vvz dt n1 np1, pns11 vmb vvi po11 j n1 r-crq vbds vvn p-acp dt j-jn, r-crq pn22 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f pno32, (4) text (DIV1) 32 Page 11
101 and the Heathen shall know that I am the Lord, when I shall be sanctified in you before their eyes. Ezech. 36.23. and the Heathen shall know that I am the Lord, when I shall be sanctified in you before their eyes. Ezekiel 36.23. cc dt j-jn vmb vvi cst pns11 vbm dt n1, c-crq pns11 vmb vbi vvn p-acp pn22 p-acp po32 n2. np1 crd. (4) text (DIV1) 32 Page 12
102 And now that I may as a carefull Physician, soundly cure, and not superficially dawbe ouer a festered sore, suffer me with patience to apply this searching corrasiue. And now that I may as a careful physician, soundly cure, and not superficially daub over a festered soar, suffer me with patience to apply this searching corrasive. cc av cst pns11 vmb p-acp dt j n1, av-j n1, cc xx av-j vvi p-acp dt j-vvn n1, vvb pno11 p-acp n1 pc-acp vvi d j-vvg n-jn. (4) text (DIV1) 33 Page 12
103 If fearefull woes, or most heauy iudgements, may be vndoubtedly ready to fall on most renowned places and people, for their sinnes against God; If fearful woes, or most heavy Judgments, may be undoubtedly ready to fallen on most renowned places and people, for their Sins against God; cs j n2, cc av-ds j n2, vmb vbi av-j j pc-acp vvi p-acp ds j-vvn n2 cc n1, p-acp po32 n2 p-acp np1; (4) text (DIV1) 33 Page 12
104 yea the more renowned, the more they hasten on themselues most fearefull woes, and most heauy iudgements, yea the more renowned, the more they hasten on themselves most fearful woes, and most heavy Judgments, uh dt av-dc j-vvn, dt av-dc pns32 vvb p-acp px32 av-ds j n2, cc av-ds j n2, (4) text (DIV1) 33 Page 12
105 as is plainly euident from this remarkable example of Ierusalem in my Text; as is plainly evident from this remarkable Exampl of Ierusalem in my Text; c-acp vbz av-j j p-acp d j n1 pp-f np1 p-acp po11 n1; (4) text (DIV1) 33 Page 12
106 then how shall ye escape the fearefull woes, or the most heauy iudgements of God? you are not priuiledged beyond Ierusalem; wherefore you must be content (with Belshazar ) to bee weighed in the ballance, that so you may be tryed whether or no yee are found wanting. then how shall you escape the fearful woes, or the most heavy Judgments of God? you Are not privileged beyond Ierusalem; Wherefore you must be content (with Belshazzar) to be weighed in the balance, that so you may be tried whither or no ye Are found wanting. av q-crq vmb pn22 vvi dt j n2, cc dt av-ds j n2 pp-f np1? pn22 vbr xx vvn p-acp np1; c-crq pn22 vmb vbi j (p-acp np1) pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, cst av pn22 vmb vbi vvn cs cc av-dx pn22 vbr vvn vvg. (4) text (DIV1) 33 Page 12
107 Ierusalem was the Citie where the King of Israel dwelt; Ierusalem was the city where the King of Israel dwelled; np1 vbds dt n1 c-crq dt n1 pp-f np1 vvd; (4) text (DIV1) 33 Page 12
108 or neere to Ierusalem on mount Zion, which bordered on Ierusalem, was the Pallace of that great King: or near to Ierusalem on mount Zion, which bordered on Ierusalem, was the Palace of that great King: cc av-j p-acp np1 p-acp n1 np1, r-crq vvd p-acp np1, vbds dt n1 pp-f cst j n1: (4) text (DIV1) 33 Page 12
109 So is London the Citie where the Kings of England vsually dwell, or neere vnto this Citie, & in the borders thereof: So is London the city where the Kings of England usually dwell, or near unto this city, & in the borders thereof: av vbz np1 dt n1 c-crq dt n2 pp-f np1 av-j vvi, cc av-j p-acp d n1, cc p-acp dt n2 av: (4) text (DIV1) 33 Page 12
110 As Ierusalem was, so is this the crowning Citie; As Ierusalem was, so is this the crowning city; c-acp np1 vbds, av vbz d dt vvg n1; (4) text (DIV1) 33 Page 12
111 now if you equall Ierusalem in iniquitie, as yee doe in worldly dignitie, you may and must expect the selfe same measure that was measured vnto it. now if you equal Ierusalem in iniquity, as ye do in worldly dignity, you may and must expect the self same measure that was measured unto it. av cs pn22 j-jn np1 p-acp n1, c-acp pn22 vdb p-acp j n1, pn22 vmb cc vmb vvi dt n1 d n1 cst vbds vvn p-acp pn31. (4) text (DIV1) 33 Page 12
112 The Prophet (in the Chapter immediately going before my Text) denounceth a fearefull woe against two capitall sinnes, The Prophet (in the Chapter immediately going before my Text) Denounceth a fearful woe against two capital Sins, dt n1 (p-acp dt n1 av-j vvg p-acp po11 n1) vvz dt j n1 p-acp crd j n2, (4) text (DIV1) 34 Page 13
113 namely Pride and Drunkennesse, which were frequent in Ephraim, or in Israel: for so by Ephraim we are to vnderstand the people of Israel, or Ierusalem, which was the chiefe Citie in Israel, according to the vsuall phrase of the holy Prophets. namely Pride and drunkenness, which were frequent in Ephraim, or in Israel: for so by Ephraim we Are to understand the people of Israel, or Ierusalem, which was the chief city in Israel, according to the usual phrase of the holy prophets. av n1 cc n1, r-crq vbdr j p-acp np1, cc p-acp np1: p-acp av p-acp np1 pns12 vbr pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cc np1, r-crq vbds dt j-jn n1 p-acp np1, vvg p-acp dt j n1 pp-f dt j n2. (4) text (DIV1) 34 Page 13
114 Woe (saith the Prophet) to the crowne of Pride, to the Drunkards of Ephraim, verse the first of the former Chapter. Woe (Says the Prophet) to the crown of Pride, to the Drunkards of Ephraim, verse the First of the former Chapter. n1 (vvz dt n1) p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f np1, n1 dt ord pp-f dt j n1. (4) text (DIV1) 34 Page 13
115 And is not this Citie guilty of these sins? I wish it were not: And is not this city guilty of these Sins? I wish it were not: cc vbz xx d n1 j pp-f d n2? pns11 vvb pn31 vbdr xx: (4) text (DIV1) 35 Page 13
116 oh, but Pride is the raigning sinne, and if in time ye preuent it not, I feare it will be the destroying sin thereof; o, but Pride is the reigning sin, and if in time you prevent it not, I Fear it will be the destroying since thereof; uh, cc-acp n1 vbz dt j-vvg n1, cc cs p-acp n1 pn22 vvb pn31 xx, pns11 vvb pn31 vmb vbi dt vvg n1 av; (4) text (DIV1) 35 Page 13
117 excessiue Pride manifested both in your feeding and apparelling, like so many vaine-glorious rich men; ye are gorgiously apparelled, and yee fare sumptuously euery day; excessive Pride manifested both in your feeding and appareling, like so many vainglorious rich men; you Are gorgeously appareled, and ye fare sumptuously every day; j n1 vvn av-d p-acp po22 n-vvg cc vvg, av-j av d j j n2; pn22 vbr av-j vvn, cc pn22 vvb av-j d n1; (4) text (DIV1) 35 Page 13
118 we cannot by your apparrell discerne a young Prentice from a young Gallant, a phantasticke Tradesman, from a great landed Gentleman. we cannot by your apparel discern a young Prentice from a young Gallant, a fantastic Tradesman, from a great landed Gentleman. pns12 vmbx p-acp po22 n1 vvi dt j n1 p-acp dt j j-jn, dt j n1, p-acp dt j j-vvn n1. (4) text (DIV1) 35 Page 13
119 And as for that beastly sinne of Drunkennesse, like filthy Sodome, herein you declare your sicknesse openly, by your frequent reeling two and fro in the streets, And as for that beastly sin of drunkenness, like filthy Sodom, herein you declare your sickness openly, by your frequent reeling two and from in the streets, cc c-acp p-acp cst j n1 pp-f n1, av-j j np1, av pn22 vvb po22 n1 av-j, p-acp po22 j j-vvg crd cc av p-acp dt n2, (4) text (DIV1) 36 Page 13
120 and staggering like drunken men, for so the Psalmist disciphers a drunken man. Psal. 107.27. Bodily vncleanenesse, that was another grieuous sinne in Israel; How (saith God) is the faithfull Citie become an harlot? Isa. 1.21. and staggering like drunken men, for so the Psalmist deciphers a drunken man. Psalm 107.27. Bodily uncleanness, that was Another grievous sin in Israel; How (Says God) is the faithful city become an harlot? Isaiah 1.21. cc vvg av-j j n2, c-acp av dt n1 vvz dt j n1. np1 crd. j n1, cst vbds j-jn j n1 p-acp np1; c-crq (vvz np1) vbz dt j n1 vvi dt n1? np1 crd. (4) text (DIV1) 36 Page 13
121 And when they were fedde to the full, then they committed adultery, and assembled themselues by troopes in the Harlots houses, they were as fedde Horses in the morning, euery one neighed after his Neighbours wife. Ier. 5.7.8. And when they were fed to the full, then they committed adultery, and assembled themselves by troops in the Harlots houses, they were as fed Horses in the morning, every one neighed After his Neighbours wife. Jeremiah 5.7.8. cc c-crq pns32 vbdr vvn p-acp dt j, cs pns32 vvd n1, cc vvn px32 p-acp n2 p-acp dt ng1 n2, pns32 vbdr a-acp vvn n2 p-acp dt n1, d pi vvd p-acp po31 ng1 n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 37 Page 14
122 And is this Citie exempt from the grossenesse of this sinne? how then are brazenfac'd strumpets suffered most impudently and vnnaturally, to intice men as they passe in the open streets, And is this city exempt from the grossness of this sin? how then Are brazenfaced strumpets suffered most impudently and unnaturally, to entice men as they pass in the open streets, cc vbz d n1 vvi p-acp dt n1 pp-f d n1? uh-crq av vbr j n2 vvd av-ds av-j cc av-j, pc-acp vvi n2 c-acp pns32 vvb p-acp dt j n2, (4) text (DIV1) 38 Page 14
123 and in the sight of the Sunne? I feare there are too many of beastly Polyphemus his mind, who accounted the Ramme happy, and in the sighed of the Sun? I Fear there Are too many of beastly Polyphemus his mind, who accounted the Ram happy, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1? pns11 vvb pc-acp vbr av d pp-f j np1 po31 n1, r-crq vvd dt n1 j, (4) text (DIV1) 38 Page 14
124 because he could haue his lustful pleasure of sundry Sheepe. Cruell Oppression, niggardly Couetousnesse, and treacherous deasing; Because he could have his lustful pleasure of sundry Sheep. Cruel Oppression, niggardly Covetousness, and treacherous deasing; c-acp pns31 vmd vhi po31 j n1 pp-f j n1. j n1, j n1, cc j n-vvg; (4) text (DIV1) 38 Page 14
125 these also were the sinnes of Ierusalem, as you may see in the beginning of this prophesie. these also were the Sins of Ierusalem, as you may see in the beginning of this prophesy. d av vbdr dt n2 pp-f np1, c-acp pn22 vmb vvi p-acp dt n-vvg pp-f d vvb. (4) text (DIV1) 38 Page 14
126 And are not these sinnes raigning in this Citie also? Oh how cruelly doe many great rich men, breake the backs of many inferiour men? I meane of many young beginners in trading, by their mercilesse racking of them? and how commonly doe many among you make a profession of sinfull Vsurie? And how doe the treacherous dealers, deale very treacherously, by deceitefull Wares and Measures. And Are not these Sins reigning in this city also? O how cruelly do many great rich men, break the backs of many inferior men? I mean of many young beginners in trading, by their merciless racking of them? and how commonly do many among you make a profession of sinful Usury? And how do the treacherous dealers, deal very treacherously, by deceitful Wares and Measures. cc vbr xx d n2 vvg p-acp d n1 av? uh c-crq av-j vdb d j j n2, vvb dt n2 pp-f d j-jn n2? pns11 vvb pp-f d j n2 p-acp n-vvg, p-acp po32 j j-vvg pp-f pno32? cc c-crq av-j vdb d p-acp pn22 vvb dt n1 pp-f j n1? cc q-crq vdb dt j n2, vvb av av-j, p-acp j n2 cc n2. (4) text (DIV1) 39 Page 14
127 Common swearing that was another crying sinne in Ierusalem, Because of swearing the Land mourneth, saith the Prophet Ier. 23.10. and too rife is this sinne also. Common swearing that was Another crying sin in Ierusalem, Because of swearing the Land Mourneth, Says the Prophet Jeremiah 23.10. and too rife is this sin also. j vvg cst vbds j-jn vvg n1 p-acp np1, c-acp pp-f vvg dt n1 vvz, vvz dt n1 np1 crd. cc av av-j vbz d n1 av. (4) text (DIV1) 40 Page 15
128 A true religious man can scarce passe through the streets, but his eares will bee made euen to tingle, at the ordinary hearing of prophane and blasphemous swearing. A true religious man can scarce pass through the streets, but his ears will be made even to tingle, At the ordinary hearing of profane and blasphemous swearing. dt j j n1 vmb av-j vvi p-acp dt n2, cc-acp po31 n2 vmb vbi vvn av pc-acp vvi, p-acp dt j n-vvg pp-f j cc j n-vvg. (4) text (DIV1) 40 Page 15
129 Yet indeede I am informed, & I cannot but take notice of the piety of the supreame Officer of this Citie (in causes temporall) for restrayning common swearing, Yet indeed I am informed, & I cannot but take notice of the piety of the supreme Officer of this city (in Causes temporal) for restraining Common swearing, av av pns11 vbm vvn, cc pns11 vmbx p-acp vvi n1 pp-f dt n1 pp-f dt j n1 pp-f d n1 (p-acp n2 j) p-acp vvg j vvg, (4) text (DIV1) 40 Page 15
130 as much as in him lyeth, by imposing on such offedors, such punishment as the late Lawes haue prouided. as much as in him lies, by imposing on such offedors, such punishment as the late Laws have provided. c-acp d c-acp p-acp pno31 vvz, p-acp vvg p-acp d n2, d n1 p-acp dt j n2 vhb vvn. (4) text (DIV1) 40 Page 15
131 I cannot rippe vp, neither am I acquainted with all the particulars of your raigning sinnes; I cannot rip up, neither am I acquainted with all the particulars of your reigning Sins; pns11 vmbx vvi a-acp, av-dx vbm pns11 vvn p-acp d dt n2-j pp-f po22 j-vvg n2; (4) text (DIV1) 41 Page 15
132 I know you are often put in minde of them, tis the vsuall subiect of Sermons made in this place, I will not therefore spend a great part of my allotted time this way: I know you Are often put in mind of them, this the usual Subject of Sermons made in this place, I will not Therefore spend a great part of my allotted time this Way: pns11 vvb pn22 vbr av vvn p-acp n1 pp-f pno32, pn31|vbz dt j n-jn pp-f n2 vvn p-acp d n1, pns11 vmb xx av vvi dt j n1 pp-f po11 vvn n1 d n1: (4) text (DIV1) 41 Page 15
133 yet this I aduise you in the name of the Lord, that although you equall Ierusalem in worldly dignitie, yet this I advise you in the name of the Lord, that although you equal Ierusalem in worldly dignity, av d pns11 vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst cs pn22 vvb np1 p-acp j n1, (4) text (DIV1) 41 Page 15
134 yet you would not henceforth equall her in sinne and iniquitie: yet you would not henceforth equal her in sin and iniquity: av pn22 vmd xx av vvi pno31 p-acp n1 cc n1: (4) text (DIV1) 41 Page 15
135 otherwise, if you partake with her in her sinnes, certainely yee shall pertake with her in her punishments. otherwise, if you partake with her in her Sins, Certainly ye shall partake with her in her punishments. av, cs pn22 vvb p-acp pno31 p-acp po31 n2, av-j pn22 vmb vvi p-acp pno31 p-acp po31 n2. (4) text (DIV1) 41 Page 15
136 And let me perswade you to make good vse of the late miferies, which our neighbouring Countries haue sustained, And let me persuade you to make good use of the late miferies, which our neighbouring Countries have sustained, cc vvb pno11 vvi pn22 pc-acp vvi j n1 pp-f dt j n2, r-crq po12 j-vvg n2 vhb vvn, (4) text (DIV1) 42 Page 15
137 and all is for sinne against God; for God doth not afflict willingly, nor grieue the children of men. Lamenta. 3.33. and all is for sin against God; for God does not afflict willingly, nor grieve the children of men. Lamenta. 3.33. cc d vbz p-acp n1 p-acp np1; p-acp np1 vdz xx vvi av-j, ccx vvb dt n2 pp-f n2. np1. crd. (4) text (DIV1) 42 Page 15
138 Neither are we secure from the same or greater miseries, tis not the strength of our Walles or Ports that can secure vs from forraigne inuasions: Neither Are we secure from the same or greater misery's, this not the strength of our Walls or Ports that can secure us from foreign invasions: av-d vbr pns12 j p-acp dt d cc jc n2, pn31|vbz xx dt n1 pp-f po12 n2 cc n2 cst vmb vvi pno12 p-acp j n2: (4) text (DIV1) 42 Page 16
139 much lesse are wee secure from sundry domesticke calamities, which haue, and still may befall vs by the iust hand of God. much less Are we secure from sundry domestic calamities, which have, and still may befall us by the just hand of God. av-d dc vbr pns12 j p-acp j j-jn n2, r-crq vhb, cc av vmb vvi pno12 p-acp dt j n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 42 Page 16
140 Doe not forget the last extreame cold of the Winter, and the immoderate heate of the instant Summer, Do not forget the last extreme cold of the Winter, and the immoderate heat of the instant Summer, vdb xx vvi dt ord j-jn n-jn pp-f dt n1, cc dt j n1 pp-f dt j-jn n1, (4) text (DIV1) 42 Page 16
141 and the vnwonted sicknesses following thereupon; and the unwonted Sicknesses following thereupon; cc dt j-u n2 vvg av; (4) text (DIV1) 42 Page 16
142 and yet these are but pettie beginnings of greater woes and miseries, vnlesse by true and timely repentance yee stop the iust proceedings of the Lord. and yet these Are but Petty beginnings of greater woes and misery's, unless by true and timely Repentance ye stop the just proceedings of the Lord. cc av d vbr p-acp j n2 pp-f jc n2 cc n2, cs p-acp j cc j n1 pn22 vvb dt j n2-vvg pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 42 Page 16
143 Perhaps for a yeare, or two, or more, the Lord may deferre the punishment of your sinnes, Perhaps for a year, or two, or more, the Lord may defer the punishment of your Sins, av p-acp dt n1, cc crd, cc av-dc, dt n1 vmb vvi dt n1 pp-f po22 n2, (4) text (DIV1) 42 Page 16
144 as hee dealt with this people in my Text, vntill yee haue filled vp the full measure of your sinnes, as he dealt with this people in my Text, until ye have filled up the full measure of your Sins, c-acp pns31 vvd p-acp d n1 p-acp po11 n1, c-acp pn22 vhb vvn a-acp dt j n1 pp-f po22 n2, (4) text (DIV1) 42 Page 16
145 and then hee will punish you seuen times more according to the greatnesse of your sinnes, aggrauated by the circumstances of your sinnes; and then he will Punish you seuen times more according to the greatness of your Sins, aggravated by the Circumstances of your Sins; cc av pns31 vmb vvi pn22 crd n2 av-dc vvg p-acp dt n1 pp-f po22 n2, vvd p-acp dt n2 pp-f po22 n2; (4) text (DIV1) 42 Page 16
146 yea, he will leaue you in perpetuall woe and miserie: so it followeth in the residue of the Text. yea, he will leave you in perpetual woe and misery: so it follows in the residue of the Text. uh, pns31 vmb vvi pn22 p-acp j n1 cc n1: av pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt np1 (4) text (DIV1) 42 Page 16
147 And now I come to the intermitted concession, which is the second generall part of the text, in these words; And now I come to the intermitted concession, which is the second general part of the text, in these words; cc av pns11 vvb p-acp dt vvn n1, r-crq vbz dt ord n1 n1 pp-f dt n1, p-acp d n2; (4) text (DIV1) 43 Page 16
148 Adde yee yeare vnto yeare, let them kill sacrifices: which words are an Hebraisme, or forme of speech proper to that holy tongue: Adde yee yeare to yeare; Add ye year unto year, let them kill Sacrifices: which words Are an Hebraism, or Form of speech proper to that holy tongue: Add ye year to year; vvb pn22 n1 p-acp n1, vvb pno32 vvi n2: r-crq n2 vbr dt n1, cc n1 pp-f n1 j p-acp d j n1: vvb pn22 n1 p-acp n1; (4) text (DIV1) 43 Page 16
149 that is, after not many yeares; that is, After not many Years; cst vbz, c-acp xx d n2; (4) text (DIV1) 43 Page 16
150 Or, the Prophet in this phrase of speech expresseth the time of their future calamitie, saying, Adde yee yet one other yeare to this yeare, wherin ye may kill and offer sacrifices, Or, the Prophet in this phrase of speech Expresses the time of their future calamity, saying, Add ye yet one other year to this year, wherein you may kill and offer Sacrifices, cc, dt n1 p-acp d n1 pp-f n1 vvz dt n1 pp-f po32 j-jn n1, vvg, vvb pn22 av pi j-jn n1 p-acp d n1, c-crq pn22 vmb vvi cc vvi n2, (4) text (DIV1) 43 Page 17
151 as ye are wont to doe with much ioy and mirth vpon your solemne Feast dayes. as you Are wont to do with much joy and mirth upon your solemn Feast days. c-acp pn22 vbr j pc-acp vdi p-acp d n1 cc n1 p-acp po22 j n1 n2. (4) text (DIV1) 43 Page 17
152 And that yeare being past, then shall yee vndergoe the deserued punishment of your sins, and rebellions against mee your Lord and God; And that year being passed, then shall ye undergo the deserved punishment of your Sins, and rebellions against me your Lord and God; cc d n1 vbg vvn, av vmb pn22 vvi dt j-vvn n1 pp-f po22 n2, cc n2 p-acp pno11 po22 n1 cc np1; (4) text (DIV1) 43 Page 17
153 for this prophecie did precede the Assyrian captiuitie, about the space of two yeares more or lesse. for this prophecy did precede the assyrian captivity, about the Molle of two Years more or less. p-acp d n1 vdd vvi dt jp n1, p-acp dt n1 pp-f crd n2 dc cc av-dc. (4) text (DIV1) 43 Page 17
154 Or these words may thus bee interpreted, Although euery yeare ye kill and offer lambs, Or these words may thus be interpreted, Although every year you kill and offer Lambs, cc d n2 vmb av vbi vvn, cs d n1 pn22 vvb cc vvi n2, (4) text (DIV1) 44 Page 17
155 and other legall sacrifices, and doe celebrate your solemne Feasts with much festiuitie, yet yee shall not escape the imminent woes denounced against you; and other Legal Sacrifices, and do celebrate your solemn Feasts with much festivity, yet ye shall not escape the imminent woes denounced against you; cc j-jn j n2, cc vdb vvi po22 j n2 p-acp d n1, av pn22 vmb xx vvi dt j n2 vvn p-acp pn22; (4) text (DIV1) 44 Page 17
156 for I am not delighted in your legall sacrifices, or meere externall performances; for I am not delighted in your Legal Sacrifices, or mere external performances; c-acp pns11 vbm xx vvn p-acp po22 j n2, cc j j n2; (4) text (DIV1) 44 Page 17
157 tis not that which can pacifie the Lord Almightie, so long as ye remaine in your foule impieties, this not that which can pacify the Lord Almighty, so long as you remain in your foul impieties, pn31|vbz xx d r-crq vmb vvi dt n1 j-jn, av av-j c-acp pn22 vvb p-acp po22 j n2, (4) text (DIV1) 44 Page 17
158 and grosse sinnes, which are most highly displeasing to his great and glorious Maiestie. and gross Sins, which Are most highly displeasing to his great and glorious Majesty. cc j n2, r-crq vbr av-ds av-j vvg p-acp po31 j cc j n1. (4) text (DIV1) 44 Page 17
159 It seemes probably, that this Prophecie was deliuered to the people at some solemne Feast day, It seems probably, that this Prophecy was Delivered to the people At Some solemn Feast day, pn31 vvz av-j, cst d n1 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp d j n1 n1, (4) text (DIV1) 45 Page 17
160 as at the Passeouer, or the like; as At the Passover, or the like; c-acp p-acp dt np1, cc dt j; (4) text (DIV1) 45 Page 17
161 at which times the Inhabitants of Ierusalem, and others that then flocked abundantly to Ierusalem, were wont to offer plentie of sacrifices with much ioy and gladnesse. At which times the Inhabitants of Ierusalem, and Others that then flocked abundantly to Ierusalem, were wont to offer plenty of Sacrifices with much joy and gladness. p-acp r-crq n2 dt n2 pp-f np1, cc n2-jn cst av vvd av-j p-acp np1, vbdr j pc-acp vvi n1 pp-f n2 p-acp d n1 cc n1. (4) text (DIV1) 45 Page 17
162 And such was the folly of those deceiued Sacrificers, that they supposed the feare & danger of punishment to be ouerpast, And such was the folly of those deceived Sacrificers, that they supposed the Fear & danger of punishment to be overpassed, cc d vbds dt n1 pp-f d j-vvn n2, cst pns32 vvd dt n1 cc n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, (4) text (DIV1) 45 Page 17
163 because the execution thereof was prorogued. Because the execution thereof was prorogued. c-acp dt n1 av vbds vvn. (4) text (DIV1) 45 Page 18
164 Notorious wicked men, they thinke themselues to bee at peace with God, whiles they are free from the sense of punishment. Notorious wicked men, they think themselves to be At peace with God, while they Are free from the sense of punishment. j j n2, pns32 vvb px32 pc-acp vbi p-acp n1 p-acp np1, cs pns32 vbr j p-acp dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 45 Page 18
165 The Prophet heere Ironically checkes this securitie; implying their vaine trusting in ceremoniall Seruices, or meere externall performances; The Prophet Here Ironically Checks this security; implying their vain trusting in ceremonial Services, or mere external performances; dt n1 av av-j n2 d n1; vvg po32 j n-vvg p-acp j n2, cc j j n2; (4) text (DIV1) 45 Page 18
166 these were but shadowes without the substance. And although they were very forward in offering these, according to the Commandement; these were but shadows without the substance. And although they were very forward in offering these, according to the Commandment; d vbdr cc-acp n2 p-acp dt n1. cc cs pns32 vbdr av av-j p-acp vvg d, vvg p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 45 Page 18
167 yet as long as they did content themselues with meere externall conformitie, and were vtterly voyd of inward puritie, yet as long as they did content themselves with mere external conformity, and were utterly void of inward purity, av c-acp av-j c-acp pns32 vdd vvi px32 p-acp j j n1, cc vbdr av-j j pp-f j n1, (4) text (DIV1) 45 Page 18
168 as long as they wanted true faith in Gods promises, and other sanctifying graces of the Spirit, God would neuer be well pleased with them. as long as they wanted true faith in God's promises, and other sanctifying graces of the Spirit, God would never be well pleased with them. c-acp av-j c-acp pns32 vvd j n1 p-acp npg1 n2, cc j-jn j-vvg n2 pp-f dt n1, np1 vmd av-x vbi av vvn p-acp pno32. (4) text (DIV1) 45 Page 18
169 Two things are heere very obseruable: First, that the forbearance of punishment doth not exempt men from punishment. Two things Are Here very observable: First, that the forbearance of punishment does not exempt men from punishment. crd n2 vbr av av j: ord, cst dt n1 pp-f n1 vdz xx vvi n2 p-acp n1. (4) text (DIV1) 46 Page 18
170 Secondly, that men may performe externall seruices to God, and yet be lyable to the heauy iudgements of God. Secondly, that men may perform external services to God, and yet be liable to the heavy Judgments of God. ord, cst n2 vmb vvi j n2 p-acp np1, cc av vbi j p-acp dt j n2 pp-f np1. (4) text (DIV1) 46 Page 18
171 Both which positions are firmely grounded on the Text. Giue me leaue to insist a little vpon each of these: Both which positions Are firmly grounded on the Text. Give me leave to insist a little upon each of these: av-d r-crq n2 vbr av-j vvn p-acp dt np1 vvb pno11 n1 pc-acp vvi dt j p-acp d pp-f d: (4) text (DIV1) 46 Page 18
172 and first I shall prooue vnto you, That the forbearance of Gods punishments, is no exemption from punishment. and First I shall prove unto you, That the forbearance of God's punishments, is no exemption from punishment. cc ord pns11 vmb vvi p-acp pn22, cst dt n1 pp-f npg1 n2, vbz dx n1 p-acp n1. (4) text (DIV1) 46 Page 18
173 Because (saith the Wise man) sentence against an euill worke is not executed speedily, Because (Says the Wise man) sentence against an evil work is not executed speedily, p-acp (vvz dt j n1) n1 p-acp dt j-jn n1 vbz xx vvn av-j, (4) text (DIV1) 46 Page 18
174 therefore the heart of the sonnes of men is fully set in them to doe euill: Therefore the heart of the Sons of men is Fully Set in them to do evil: av dt n1 pp-f dt n2 pp-f n2 vbz av-j vvn p-acp pno32 pc-acp vdi j-jn: (4) text (DIV1) 46 Page 18
175 but though a sinner doe euill an hundred times, and his dayes bee prolonged; but though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged; cc-acp cs dt n1 vdb av-jn dt crd n2, cc po31 n2 vbi vvn; (4) text (DIV1) 46 Page 19
176 surely I know that it shall bee well with them that feare God, but it shall not bee well with the wicked, Eccles. 8.11, 12. surely I know that it shall be well with them that Fear God, but it shall not be well with the wicked, Eccles. 8.11, 12. av-j pns11 vvb cst pn31 vmb vbi av p-acp pno32 cst vvb np1, cc-acp pn31 vmb xx vbi av p-acp dt j, np1 crd, crd (4) text (DIV1) 46 Page 19
177 The forbearance of that vniuersall Deluge in the dayes of Noah, for the space of an hundred and twentie yeares, The forbearance of that universal Deluge in the days of Noah, for the Molle of an hundred and twentie Years, dt n1 pp-f cst j n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f dt crd cc crd n2, (4) text (DIV1) 47 Page 19
178 for so long time the Arke was preparing; and the long suffering of God: for so long time the Ark was preparing; and the long suffering of God: c-acp av j n1 dt n1 vbds vvg; cc dt j n1 pp-f np1: (4) text (DIV1) 47 Page 19
179 so long waited (as Saint Peter speaketh) for their humiliation, and conuersion vnto God yet that long forbearance of punishment did not exempt them from punishment; so long waited (as Saint Peter speaks) for their humiliation, and conversion unto God yet that long forbearance of punishment did not exempt them from punishment; av av-j vvd (c-acp n1 np1 vvz) p-acp po32 n1, cc n1 p-acp np1 av cst j n1 pp-f n1 vdd xx vvi pno32 p-acp n1; (4) text (DIV1) 47 Page 19
180 for the waters preuailed vpon the earth, and all flesh died that moued vpon the earth, Gen. 7. for the waters prevailed upon the earth, and all Flesh died that moved upon the earth, Gen. 7. p-acp dt n2 vvn p-acp dt n1, cc d n1 vvd cst vvd p-acp dt n1, np1 crd (4) text (DIV1) 47 Page 19
181 Sundry times did God forbeare this Citie Ierusalem and Israel his people, as if he were loth to sell them into the enemies hands, Sundry times did God forbear this city Ierusalem and Israel his people, as if he were loath to fell them into the enemies hands, j n2 vdd np1 vvi d n1 np1 cc np1 po31 n1, c-acp cs pns31 vbdr j pc-acp vvi pno32 p-acp dt ng1 n2, (4) text (DIV1) 48 Page 19
182 but the forbearance proued no acquittance; but the forbearance proved no acquittance; cc-acp dt n1 vvd dx n1; (4) text (DIV1) 48 Page 19
183 at length the hand of the Lord which was long time a lifting vp, fetcheth a greater blow, it more heauily crusheth, and euen consumeth them. At length the hand of the Lord which was long time a lifting up, Fetches a greater blow, it more heavily crushes, and even consumeth them. p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1 r-crq vbds av-j n1 dt vvg a-acp, vvz dt jc n1, pn31 n1 av-j vvz, cc av vvz pno32. (4) text (DIV1) 48 Page 19
184 As God is mercifull in forbearing sinners, for some limitted space of time: As God is merciful in forbearing Sinners, for Some limited Molle of time: p-acp np1 vbz j p-acp vvg n2, p-acp d vvn n1 pp-f n1: (4) text (DIV1) 49 Page 19
185 so he is, and euer will declare himselfe iust, in punishing them after that limitted time expired. so he is, and ever will declare himself just, in punishing them After that limited time expired. av pns31 vbz, cc av vmb vvi px31 j, p-acp vvg pno32 p-acp d vvn n1 vvn. (4) text (DIV1) 49 Page 19
186 Mercie and Iustice, as all other attributes of God, they are essentially inherent in the Lord, Mercy and justice, as all other attributes of God, they Are essentially inherent in the Lord, n1 cc n1, c-acp d j-jn n2 pp-f np1, pns32 vbr av-j j p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 50 Page 19
187 and that in summo gradu, in the highest degree, without admission of any variation of degrees: and that in Summo Grade, in the highest degree, without admission of any variation of Degrees: cc d p-acp j fw-la, p-acp dt js n1, p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n2: (4) text (DIV1) 50 Page 19
188 God is euermore equally iust and mercifull; All the paths of the Lord are mercie and trueth, Psal. 25.10. God is evermore equally just and merciful; All the paths of the Lord Are mercy and truth, Psalm 25.10. np1 vbz av av-j j cc j; d dt n2 pp-f dt n1 vbr n1 cc n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 50 Page 20
189 As hee is mercifull in forbearing: so he will be true in punishing delinquent sinners. As he is merciful in forbearing: so he will be true in punishing delinquent Sinners. p-acp pns31 vbz j p-acp vvg: av pns31 vmb vbi j p-acp vvg j-jn n2. (4) text (DIV1) 50 Page 20
190 In the Arke was Aarons Rodde, and the Manna: God commanded, that in the Arke of the Testimonie, directly ouer the two Tables of the Law, should bee the Manna preserued, In the Ark was Aaron's Rod, and the Manna: God commanded, that in the Ark of the Testimony, directly over the two Tables of the Law, should be the Manna preserved, p-acp dt n1 vbds npg1 n1, cc dt n1: np1 vvd, cst p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-j p-acp dt crd n2 pp-f dt n1, vmd vbi dt n1 vvn, (4) text (DIV1) 51 Page 20
191 but together with Aarons Rod. Papyrius set vp before the Senate house in Rome the Image of Mercie; but hee placed Iustice therewithall. but together with Aaron's Rod. Papyrus Set up before the Senate house in Room the Image of Mercy; but he placed justice therewithal. cc-acp av p-acp npg1 n1. np1 vvn a-acp p-acp dt n1 n1 p-acp vvb dt n1 pp-f n1; cc-acp pns31 vvd n1 av. (4) text (DIV1) 51 Page 20
192 Mercy and truth in the Lord they meet together, righteousnesse and peace they kisse each other, Psal. 85.10. Beware then of presuming vpon the forbearance of the Lord: Mercy and truth in the Lord they meet together, righteousness and peace they kiss each other, Psalm 85.10. Beware then of presuming upon the forbearance of the Lord: n1 cc n1 p-acp dt n1 pns32 vvb av, n1 cc n1 pns32 vvb d n-jn, np1 crd. vvb av pp-f vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 51 Page 20
193 secure men feare not the blow, because they doe not suddenly feele the smart. Although God doe presently forbeare vngracious sinners in mercie; secure men Fear not the blow, Because they do not suddenly feel the smart. Although God do presently forbear ungracious Sinners in mercy; j n2 vvb xx dt n1, c-acp pns32 vdb xx av-j vvi dt n1. cs np1 vdb av-j vvi j n2 p-acp n1; (4) text (DIV1) 52 Page 20
194 yet he will punish them eternally in iudgement. yet he will Punish them eternally in judgement. av pns31 vmb vvi pno32 av-j p-acp n1. (4) text (DIV1) 52 Page 20
195 Deus parcit hic, vt in aeternum non parcat, saith Saint Augustine: God doth many times spare notorious sinners presently, that hee may not spare them eternally. Deus parcit hic, vt in aeternum non parcat, Says Saint Augustine: God does many times spare notorious Sinners presently, that he may not spare them eternally. fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-fr n1, vvz n1 np1: np1 vdz d n2 vvb j n2 av-j, cst pns31 vmb xx vvi pno32 av-j. (4) text (DIV1) 52 Page 20
196 The men of the world haue their portion in this life, Psal. 17.14. Alij puniuntur nunc tantum, alij tunc tantum, alij nunc & tunc, saith one. The men of the world have their portion in this life, Psalm 17.14. Alij puniuntur nunc Tantum, alij tunc Tantum, alij nunc & tunc, Says one. dt n2 pp-f dt n1 vhb po32 n1 p-acp d n1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, vvz pi. (4) text (DIV1) 52 Page 20
197 The children of God they are punished onely in this world; some of the wicked are punished onely in the world to come; The children of God they Are punished only in this world; Some of the wicked Are punished only in the world to come; dt n2 pp-f np1 pns32 vbr vvn av-j p-acp d n1; d pp-f dt j vbr vvn av-j p-acp dt n1 pc-acp vvi; (4) text (DIV1) 52 Page 20
198 others both in this world, and in the world to come. If euery offence (saith Saint Augustinc ) should bee presently censured with open punishment, Others both in this world, and in the world to come. If every offence (Says Faint Augustine) should be presently censured with open punishment, n2-jn d p-acp d n1, cc p-acp dt n1 pc-acp vvi. cs d n1 (vvz j np1) vmd vbi av-j vvn p-acp j n1, (4) text (DIV1) 52 Page 20
199 then nothing would bee left for the last and generall day of Iudgement. then nothing would be left for the last and general day of Judgement. cs pix vmd vbi vvn p-acp dt ord cc j n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 53 Page 21
200 And if no sinne were punished heere, then it might bee thought there were no exercise of the diuine prouidence here. And if no sin were punished Here, then it might be Thought there were no exercise of the divine providence Here. cc cs dx n1 vbdr vvn av, cs pn31 vmd vbi vvn a-acp vbdr dx n1 pp-f dt j-jn n1 av. (4) text (DIV1) 53 Page 21
201 Oh but then surely (saith Saint Bernard ) God is most angry, when hee seemes not to bee angry. O but then surely (Says Faint Bernard) God is most angry, when he seems not to be angry. uh p-acp av av-j (vvz j np1) np1 vbz av-ds j, c-crq pns31 vvz xx pc-acp vbi j. (4) text (DIV1) 53 Page 21
202 I will not (sayeth God) punish your daughters when they commit whoredome, nor your spouses when they commit adulterie: I will not (Saith God) Punish your daughters when they commit whoredom, nor your Spouses when they commit adultery: pns11 vmb xx (vvz np1) vvb po22 n2 c-crq pns32 vvb n1, ccx po22 n2 c-crq pns32 vvb n1: (4) text (DIV1) 53 Page 21
203 for themselues are separated with wheres, and they sacrifice with harlots; therefore the people that doth not vnderstand, shall fall, or shall bee punished. Hose. 4.14. for themselves Are separated with where, and they sacrifice with harlots; Therefore the people that does not understand, shall fallen, or shall be punished. Hose. 4.14. c-acp px32 vbr vvn p-acp c-crq, cc pns32 vvb p-acp n2; av dt n1 cst vdz xx vvi, vmb vvi, cc vmb vbi vvn. n1. crd. (4) text (DIV1) 53 Page 21
204 When God refused to punish them in mercie as a louing Father, then immediately did hee punish them in iustice as a seuere Iudge. When God refused to Punish them in mercy as a loving Father, then immediately did he Punish them in Justice as a severe Judge. c-crq np1 vvd pc-acp vvi pno32 p-acp n1 p-acp dt j-vvg n1, av av-j vdd pns31 vvi pno32 p-acp n1 p-acp dt j n1. (4) text (DIV1) 53 Page 21
205 As Gideon for a while spared the men of Succoth, and Penuel mocking him, and refusing to giue him bread to refresh his fainting Armie: As gideon for a while spared the men of Succoth, and Penuel mocking him, and refusing to give him bred to refresh his fainting Army: p-acp np1 p-acp dt n1 vvd dt n2 pp-f np1, cc np1 vvg pno31, cc vvg pc-acp vvi pno31 n1 pc-acp vvi po31 j-vvg n1: (4) text (DIV1) 54 Page 21
206 But afterward hee tare the flesh of the men of Succoth with thornes and briers of the wildernesse; But afterwards he tear the Flesh of the men of Succoth with thorns and briers of the Wilderness; cc-acp av pns31 vvd dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp n2 cc n2 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 54 Page 21
207 and he beat downe the Tower of Penuel, and slew the men of the Citie, Iudg. 8. and he beatrice down the Tower of Penuel, and slew the men of the city, Judges 8. cc pns31 vvd a-acp dt n1 pp-f np1, cc vvd dt n2 pp-f dt n1, np1 crd (4) text (DIV1) 54 Page 21
208 Or as Tamberlaine, the first day of his siege shewed his white Colours, an embleme of mercy; Or as Tamberlaine, the First day of his siege showed his white Colours, an emblem of mercy; cc p-acp np1, dt ord n1 pp-f po31 n1 vvd po31 j-jn n2, dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 55 Page 21
209 but afterwards blacke and redd, portending bloody death. but afterwards black and red, portending bloody death. cc-acp av j-jn cc n-jn, vvg j n1. (4) text (DIV1) 55 Page 21
210 Now then I beseech you by the tender mercies of God, to make good vse of, Now then I beseech you by the tender Mercies of God, to make good use of, av av pns11 vvb pn22 p-acp dt j n2 pp-f np1, pc-acp vvi j n1 pp-f, (4) text (DIV1) 56 Page 22
211 and not to presume vpon the forbearance of the Lord; and not to presume upon the forbearance of the Lord; cc xx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 56 Page 22
212 as yet you inioy prosperitie and peace, and you heare only the rumours of ensuing iudgements. as yet you enjoy Prosperity and peace, and you hear only the rumours of ensuing Judgments. c-acp av pn22 vvb n1 cc n1, cc pn22 vvb av-j dt n2 pp-f j-vvg n2. (4) text (DIV1) 56 Page 22
213 Wherefore as the King of Niniue and the people thereof, when they were foretold of their approaching destruction: Wherefore as the King of Nineveh and the people thereof, when they were foretold of their approaching destruction: c-crq c-acp dt n1 pp-f np1 cc dt n1 av, c-crq pns32 vbdr vvn pp-f po32 j-vvg n1: (4) text (DIV1) 56 Page 22
214 let vs fast and cry mightily vnto God, yea let euery one turne from his euill way, let us fast and cry mightily unto God, yea let every one turn from his evil Way, vvb pno12 vvi cc vvi av-j p-acp np1, uh vvb d crd n1 p-acp po31 j-jn n1, (4) text (DIV1) 56 Page 22
215 and from the violence that is in his hands, who can tell if God will turne and repent, and from the violence that is in his hands, who can tell if God will turn and Repent, cc p-acp dt n1 cst vbz p-acp po31 n2, r-crq vmb vvi cs np1 vmb vvi cc vvi, (4) text (DIV1) 56 Page 22
216 and turne away from his fierce anger, that wee perish not. Ionah. 3.7. and turn away from his fierce anger, that we perish not. Jonah. 3.7. cc vvi av p-acp po31 j n1, cst pns12 vvb xx. np1. crd. (4) text (DIV1) 56 Page 22
217 I proceed in the Text, Caggim Iinkophu, let them kill sacrifices, the word Caggim signifieth properly feast dayes, or dayes of much solemnitie; I proceed in the Text, caggim Iinkophu, let them kill Sacrifices, the word caggim signifies properly feast days, or days of much solemnity; pns11 vvb p-acp dt n1, np1 np1, vvb pno32 vvi n2, dt n1 j vvz av-j n1 n2, cc n2 pp-f d n1; (4) text (DIV1) 57 Page 22
218 and it hath speciall reference, to those three solemne Feastes, wherein all the Males in Israel, were (by course) to appeare before the Lord at Ierusalem; namely at the Feast of the Passeouer, and it hath special Referente, to those three solemn Feasts, wherein all the Males in Israel, were (by course) to appear before the Lord At Ierusalem; namely At the Feast of the Passover, cc pn31 vhz j n1, p-acp d crd j n2, c-crq d dt n2-jn p-acp np1, vbdr (p-acp n1) pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1; av p-acp dt n1 pp-f dt np1, (4) text (DIV1) 57 Page 22
219 or of sweete and vnleauened bread, wherein for the space of seauen daies, the people were to eate only sweet and vnleauened bread; or of sweet and unleavened bred, wherein for the Molle of seauen days, the people were to eat only sweet and unleavened bred; cc pp-f j cc j-vvn n1, c-crq p-acp dt n1 pp-f crd n2, dt n1 vbdr pc-acp vvi av-j j cc j-vvn n1; (4) text (DIV1) 57 Page 22
220 for a thankefull remembrance of their deliuerance out of Aegypt, which because it was sodaine and vnexpected, the people were constrained to depart speedily, for a thankful remembrance of their deliverance out of Egypt, which Because it was sudden and unexpected, the people were constrained to depart speedily, p-acp dt j n1 pp-f po32 n1 av pp-f np1, r-crq c-acp pn31 vbds j cc j, dt n1 vbdr vvn pc-acp vvi av-j, (4) text (DIV1) 57 Page 22
221 before their bread could bee leauened; and therefore for that space of time, they eate vnleauened bread. before their bred could be leavened; and Therefore for that Molle of time, they eat unleavened bred. c-acp po32 n1 vmd vbi vvn; cc av p-acp d n1 pp-f n1, pns32 vvb j n1. (4) text (DIV1) 57 Page 22
222 The second was the Feast of Weekes, or the Feast of Pentecost, which Feast hath both these appellations, according to the two-fold numeration of the time, either by dayes or by weekes; The second was the Feast of Weeks, or the Feast of Pentecost, which Feast hath both these appellations, according to the twofold numeration of the time, either by days or by weeks; dt ord vbds dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f np1, r-crq n1 vhz d d n2, vvg p-acp dt n1 n1 pp-f dt n1, av-d p-acp n2 cc p-acp n2; (4) text (DIV1) 57 Page 23
223 for this Feast was kept in Israel, either fiftie dayes (accounting the time by dayes) after the Passeouer, for this Feast was kept in Israel, either fiftie days (accounting the time by days) After the Passover, p-acp d n1 vbds vvn p-acp np1, d crd n2 (vvg dt n1 p-acp n2) p-acp dt np1, (4) text (DIV1) 57 Page 23
224 or the Feast of vnleauened bread, as before. And according to this account of fifty dayes, it was called Pentecost. or the Feast of unleavened bred, as before. And according to this account of fifty days, it was called Pentecost. cc dt n1 pp-f j-vvn n1, c-acp a-acp. np1 vvg p-acp d n1 pp-f crd n2, pn31 vbds vvn np1. (4) text (DIV1) 57 Page 23
225 Or it was kept in Israel about seuen weekes (accounting the time by weekes) after the Passeouer, Or it was kept in Israel about seuen weeks (accounting the time by weeks) After the Passover, cc pn31 vbds vvn p-acp np1 p-acp crd n2 (vvg dt n1 p-acp n2) p-acp dt np1, (4) text (DIV1) 57 Page 23
226 and in this respect it is called the Feast of weekes; and in this respect it is called the Feast of weeks; cc p-acp d n1 pn31 vbz vvn dt n1 pp-f n2; (4) text (DIV1) 57 Page 23
227 wherein they celebrated the memory of the deliuery of Gods Law to the people, on Mount Sinai, engrauen on two Tables of stone, wherein they celebrated the memory of the delivery of God's Law to the people, on Mount Sinai, engraved on two Tables of stone, c-crq pns32 vvd dt n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, p-acp n1 np1, vvn p-acp crd n2 pp-f n1, (4) text (DIV1) 57 Page 23
228 and so committed to Moses, and by him conueyed to the people. The third Feast was the Feast of Tabernacles, which was kept with ioy and mirth, and so committed to Moses, and by him conveyed to the people. The third Feast was the Feast of Tabernacles, which was kept with joy and mirth, cc av vvn p-acp np1, cc p-acp pno31 vvd p-acp dt n1. dt ord n1 vbds dt n1 pp-f n2, r-crq vbds vvn p-acp n1 cc n1, (4) text (DIV1) 57 Page 23
229 for the space also of seuen dayes, for a thankfull remembrance of Gods miraculous preseruation of Israel, for the space of 40. yeares in the wildernesse, for the Molle also of seuen days, for a thankful remembrance of God's miraculous preservation of Israel, for the Molle of 40. Years in the Wilderness, p-acp dt n1 av pp-f crd n2, p-acp dt j n1 pp-f npg1 j n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f crd n2 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 58 Page 23
230 when they dwelt altogether in Tabernacles. when they dwelled altogether in Tabernacles. c-crq pns32 vvd av p-acp n2. (4) text (DIV1) 58 Page 23
231 But Synecdochically this originall word signifies, those sacrifices or those Lambs, and other beasts, which were offered to God in sacrifice at those solemne Feasts especially. But Synecdochically this original word signifies, those Sacrifices or those Lambs, and other beasts, which were offered to God in sacrifice At those solemn Feasts especially. cc-acp av-j d j-jn n1 vvz, d n2 cc d n2, cc j-jn n2, r-crq vbdr vvn p-acp np1 p-acp n1 p-acp d j n2 av-j. (4) text (DIV1) 59 Page 23
232 The Ceremoniall Sacrifices of the Old Testament were of diuers kinds, and were distinguished either according to the diuersitie of the matter, or of the thing sacrificed: The Ceremonial Sacrifices of the Old Testament were of diverse Kinds, and were distinguished either according to the diversity of the matter, or of the thing sacrificed: dt j n2 pp-f dt j n1 vbdr pp-f j n2, cc vbdr vvn av-d vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1 vvn: (4) text (DIV1) 60 Page 24
233 some Sacrifices were of certaine liuing creatures, which by the commandement of the Lord, were killed and offered: Some Sacrifices were of certain living creatures, which by the Commandment of the Lord, were killed and offered: d n2 vbdr pp-f j j-vvg n2, r-crq p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbdr vvn cc vvn: (4) text (DIV1) 60 Page 24
234 And these were most properly called victimae, or Sacrifices: some Sacrifices were of dry earthly matter, and were properly called immolationes or Offerings. And these were most properly called Victimae, or Sacrifices: Some Sacrifices were of dry earthly matter, and were properly called immolationes or Offerings. cc d vbdr av-ds av-j vvn fw-la, cc n2: d n2 vbdr pp-f j j n1, cc vbdr av-j vvn fw-la cc n2. (4) text (DIV1) 60 Page 24
235 Other Sacrifices were of liquid or moist matter, and were called libamenta, or kinds of offerings also. Other Sacrifices were of liquid or moist matter, and were called libamenta, or Kinds of offerings also. av-jn n2 vbdr pp-f j-jn cc j n1, cc vbdr vvn fw-la, cc n2 pp-f n2 av. (4) text (DIV1) 60 Page 24
236 Or the Ceremoniall Sacrifices were distinguished according to the forme, or the cause of sacrificing. And these were either Holocausta, sacrifices which were killed and laide wholy on the Altar. Or the Ceremonial Sacrifices were distinguished according to the Form, or the cause of sacrificing. And these were either Holocaust, Sacrifices which were killed and laid wholly on the Altar. cc dt j n2 vbdr vvn vvg p-acp dt n1, cc dt n1 pp-f vvg. cc d vbdr d np1, n2 r-crq vbdr vvn cc vvn av-jn p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 60 Page 24
237 And they were either ordinarie, which were to be offered euery day, or euery Sabbath, or euery New Moone; And they were either ordinary, which were to be offered every day, or every Sabbath, or every New Moon; cc pns32 vbdr d j, r-crq vbdr pc-acp vbi vvn d n1, cc d n1, cc d j n1; (4) text (DIV1) 60 Page 24
238 to put them ordinarily in mind of the wages of sinne, which is death; to put them ordinarily in mind of the wages of sin, which is death; pc-acp vvi pno32 av-j p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f n1, r-crq vbz n1; (4) text (DIV1) 60 Page 24
239 and of the price of our redemption from sin, which is the death, and shedding of the most precious blood of Christ. and of the price of our redemption from since, which is the death, and shedding of the most precious blood of christ. cc pp-f dt n1 pp-f po12 n1 p-acp n1, r-crq vbz dt n1, cc vvg pp-f dt av-ds j n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 60 Page 24
240 Or they were extraordinary, and commanded to be offered for extraordinary sins and offences against God. Or they were extraordinary, and commanded to be offered for extraordinary Sins and offences against God. cc pns32 vbdr j, cc vvd pc-acp vbi vvn p-acp j n2 cc n2 p-acp np1. (4) text (DIV1) 61 Page 24
241 Also, they were propiciatorie Sacrifices, commanded to be offered for the remission of sinne: Also, they were propitiatory Sacrifices, commanded to be offered for the remission of sin: av, pns32 vbdr j n2, vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1: (4) text (DIV1) 62 Page 24
242 or pacificall Sacrifices, commanded to be offered for the obtaining of benefits, or for thankesgiuing for benefits already obtained. or pacifical Sacrifices, commanded to be offered for the obtaining of benefits, or for thanksgiving for benefits already obtained. cc j n2, vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n-vvg pp-f n2, cc p-acp n1 p-acp n2 av vvn. (4) text (DIV1) 62 Page 24
243 Or there were professorie Sacrifices, whereby the Israelites declared themselues to be the Lords people; Or there were professorie Sacrifices, whereby the Israelites declared themselves to be the lords people; cc a-acp vbdr j-jn n2, c-crq dt np1 vvn px32 pc-acp vbi dt ng1 n1; (4) text (DIV1) 62 Page 25
244 as by offering their first fruites and tenths to the maintenance of Gods worship and seruice. as by offering their First fruits and tenths to the maintenance of God's worship and service. c-acp p-acp vvg po32 ord n2 cc ord p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1. (4) text (DIV1) 62 Page 25
245 Or summarily, there were fiue sorts of Sacrifices or Offerings. First, burnt offerings. Secondly, meate offerings. Thirdly, peace offerings. Fourthly, sinne offerings. Fiftly, trespasse offerings. Or summarily, there were fiue sorts of Sacrifices or Offerings. First, burned offerings. Secondly, meat offerings. Thirdly, peace offerings. Fourthly, sin offerings. Fifty, trespass offerings. cc av-j, a-acp vbdr crd n2 pp-f n2 cc n2. ord, vvd n2. ord, n1 n2. ord, n1 n2. ord, n1 n2. ord, n1 n2. (4) text (DIV1) 63 Page 25
246 And the vse of all these Sacrifices or Offerings did serue for the spirituall nourishment and growth of the Iewes, both in faith and in good workes. And the use of all these Sacrifices or Offerings did serve for the spiritual nourishment and growth of the Iewes, both in faith and in good works. cc dt n1 pp-f d d n2 cc n2 vdd vvi p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt np2, d p-acp n1 cc p-acp j n2. (4) text (DIV1) 64 Page 25
247 Of these Sacrifices, or of these diuine Seruices, the free and liberall vse appertained to this people of Ierusalem, as at all times, Of these Sacrifices, or of these divine Services, the free and liberal use appertained to this people of Ierusalem, as At all times, pp-f d n2, cc pp-f d j-jn n2, dt j cc j n1 vvd p-acp d n1 pp-f np1, a-acp p-acp d n2, (4) text (DIV1) 65 Page 25
248 so more especially at the solemnization of these publike festituities before mentioned. so more especially At the solemnization of these public festituities before mentioned. av av-dc av-j p-acp dt n1 pp-f d j n2 a-acp vvn. (4) text (DIV1) 65 Page 25
249 And yet for their great rebellions and sinnes, they remained lyable to the heauy iudgements of the Lord Almighty; And yet for their great rebellions and Sins, they remained liable to the heavy Judgments of the Lord Almighty; cc av p-acp po32 j n2 cc n2, pns32 vvd j p-acp dt j n2 pp-f dt n1 j-jn; (4) text (DIV1) 65 Page 25
250 which may declare euidently the truth of my fore proposed obseruation. which may declare evidently the truth of my before proposed observation. r-crq vmb vvi av-j dt n1 pp-f po11 a-acp j-vvn n1. (4) text (DIV1) 65 Page 25
251 That men may performe externall seruices to God, and yet be lyable to the heauy iudgements of God. That men may perform external services to God, and yet be liable to the heavy Judgments of God. d n2 vmb vvi j n2 p-acp np1, cc av vbi j p-acp dt j n2 pp-f np1. (4) text (DIV1) 66 Page 25
252 So Cain, the first formall sacrificer, hee brought of the fruite of the Ground an Offering, Gen. 4.3. and yet continued a malicious wicked one, and drew manifold iudgements vpon himselfe, and vpon his wicked posterity after him. So Cain, the First formal sacrificer, he brought of the fruit of the Ground an Offering, Gen. 4.3. and yet continued a malicious wicked one, and drew manifold Judgments upon himself, and upon his wicked posterity After him. av np1, dt ord j n1, pns31 vvd pp-f dt n1 pp-f dt n1 dt vvg, np1 crd. cc av vvd dt j j pi, cc vvd j n2 p-acp px31, cc p-acp po31 j n1 p-acp pno31. (4) text (DIV1) 67 Page 25
253 Saul also very forward to offer a burnt offering to the Lord in Gilgall, he incurred the heauy wrath of the Lord, which caused the renting of the Kingdome of Israel from him, Saul also very forward to offer a burned offering to the Lord in Gilgal, he incurred the heavy wrath of the Lord, which caused the renting of the Kingdom of Israel from him, np1 av av av-j pc-acp vvi dt j-vvn n1 p-acp dt n1 p-acp np1, pns31 vvd dt j n1 pp-f dt n1, r-crq vvd dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp pno31, (4) text (DIV1) 68 Page 26
254 and from his seede after him. 1 Sam. 13.9. and from his seed After him. 1 Sam. 13.9. cc p-acp po31 n1 p-acp pno31. crd np1 crd. (4) text (DIV1) 68 Page 26
255 And of this sort were many false Prophets in Israel, who by externall Rites and Ceremonies, seduced the people; And of this sort were many false prophets in Israel, who by external Rites and Ceremonies, seduced the people; cc pp-f d n1 vbdr d j n2 p-acp np1, r-crq p-acp j n2 cc n2, vvd dt n1; (4) text (DIV1) 69 Page 26
256 they prophesied indeede, but they prophesied lyes in the name of the Lord, and did steale the Lords word euery one from his Neighbour: they prophesied indeed, but they prophesied lies in the name of the Lord, and did steal the lords word every one from his Neighbour: pns32 vvd av, cc-acp pns32 vvd n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vdd vvi dt n2 n1 d pi p-acp po31 n1: (4) text (DIV1) 69 Page 26
257 therefore the Lord professeth himselfe to be fully bent against such deceiuers. Therefore the Lord Professes himself to be Fully bent against such deceivers. av dt n1 vvz px31 pc-acp vbi av-j vvn p-acp d n2. (4) text (DIV1) 69 Page 26
258 Behold (saith God) I am against the Prophets that steale my Word euery one from his Neighbour; Behold (Says God) I am against the prophets that steal my Word every one from his Neighbour; vvb (vvz np1) pns11 vbm p-acp dt n2 cst vvi po11 n1 d pi p-acp po31 n1; (4) text (DIV1) 69 Page 26
259 Behold, I am against the Prophets (saith the Lord) that vse their tongues, and say he saith; Behold, I am against the prophets (Says the Lord) that use their tongues, and say he Says; vvb, pns11 vbm p-acp dt ng1 (vvz dt n1) d vvb po32 n2, cc vvb pns31 vvz; (4) text (DIV1) 69 Page 26
260 Behold, I am against them that prophesie false dreames, saith the Lord, and doetell them, and cause my people to erre by their lies, and by their lightnesse. Ier. 23.30. Behold, I am against them that prophesy false dreams, Says the Lord, and doetell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness. Jeremiah 23.30. vvb, pns11 vbm p-acp pno32 cst vvb j n2, vvz dt n1, cc vvi pno32, cc vvi po11 n1 pc-acp vvi p-acp po32 n2, cc p-acp po32 n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 69 Page 26
261 vnto the wicked saith God, What hast thou to doe to declare my Statutes? or that thou shouldest take my couenant in thy mouth, seeing thou hatest instruction, unto the wicked Says God, What hast thou to do to declare my Statutes? or that thou Shouldst take my Covenant in thy Mouth, seeing thou Hatest instruction, p-acp dt j vvz np1, q-crq vh2 pns21 pc-acp vdi pc-acp vvi po11 n2? cc cst pns21 vmd2 vvi po11 n1 p-acp po21 n1, vvg pns21 vv2 n1, (4) text (DIV1) 69 Page 26
262 and castest my words behind thee. Psal. 50.16. In the Leuiticall Law, the Priest must first kill the Sacrifice, with a sacriificing knife, and Chastest my words behind thee. Psalm 50.16. In the Levitical Law, the Priest must First kill the Sacrifice, with a sacriificing knife, cc vv2 po11 n2 p-acp pno21. np1 crd. p-acp dt j n1, dt n1 vmb ord vvi dt n1, p-acp dt j-vvg n1, (4) text (DIV1) 69 Page 26
263 and then he must offer it to the Lord; and then he must offer it to the Lord; cc av pns31 vmb vvi pn31 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 70 Page 26
264 so we must first kill our inordinate affections, with the knife of the Law, or with the cutting terrours of the Law: so we must First kill our inordinate affections, with the knife of the Law, or with the cutting terrors of the Law: av pns12 vmb ord vvi po12 j n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt j-vvg n2 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 70 Page 27
265 and then offer our selues and our seruices to the Lord. and then offer our selves and our services to the Lord. cc av vvb po12 n2 cc po12 n2 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 70 Page 27
266 Also the whole Sacrifice must bee offered to the Lord, both the feete and the hoofes thereof: Also the Whole Sacrifice must be offered to the Lord, both the feet and the hoofes thereof: av dt j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, d dt n2 cc dt n2 av: (4) text (DIV1) 71 Page 27
267 so the whole man and all the affections, must be presented a liuing Sacrifice, holie, acceptable to God, which is our reasonable seruice. so the Whole man and all the affections, must be presented a living Sacrifice, holy, acceptable to God, which is our reasonable service. av dt j-jn n1 cc d dt n2, vmb vbi vvn dt j-vvg n1, j, j p-acp np1, r-crq vbz po12 j n1. (4) text (DIV1) 71 Page 27
268 The Priests and Leuits might not in their vncleannes approach neere vnto the Altar, to offer any sacrifice to the Lord, lest they dyed; The Priests and Leuits might not in their uncleanness approach near unto the Altar, to offer any sacrifice to the Lord, lest they died; dt n2 cc n2 vmd xx p-acp po32 n1 vvi av-j p-acp dt n1, pc-acp vvi d n1 p-acp dt n1, cs pns32 vvd; (4) text (DIV1) 72 Page 27
269 therefore for cleansing the Leuites, Moses must sprinckle the water of purifying vpon them, and shaue all their flesh, and wash their cloathes: Therefore for cleansing the Levites, Moses must sprinkle the water of purifying upon them, and shave all their Flesh, and wash their clothes: av p-acp vvg dt np2, np1 vmb vvi dt n1 pp-f n-vvg p-acp pno32, cc vvi d po32 n1, cc vvi po32 n2: (4) text (DIV1) 72 Page 27
270 Num. 8, 7. by these three Rites were signified, the purifying from sin of all sorts, both inward, and outward; Num. 8, 7. by these three Rites were signified, the purifying from since of all sorts, both inward, and outward; np1 crd, crd p-acp d crd n2 vbdr vvn, dt n-vvg p-acp n1 pp-f d n2, d j, cc j; (4) text (DIV1) 72 Page 27
271 from all filthinesse both of the flesh and spirit, 2 Cor. 7.1. of the Heart and Conscience, of the Body, and of the conuersation: Heb. 10.22. from all filthiness both of the Flesh and Spirit, 2 Cor. 7.1. of the Heart and Conscience, of the Body, and of the Conversation: Hebrew 10.22. p-acp d n1 av-d pp-f dt n1 cc n1, crd np1 crd. pp-f dt n1 cc n1, pp-f dt n1, cc pp-f dt n1: np1 crd. (4) text (DIV1) 72 Page 27
272 which puritie is specially required in the Ministers of God, who are specially interressed, and imployed by God in his seruices, which purity is specially required in the Ministers of God, who Are specially interessed, and employed by God in his services, r-crq n1 vbz av-j vvn p-acp dt n2 pp-f np1, r-crq vbr av-j vvn, cc vvn p-acp np1 p-acp po31 n2, (4) text (DIV1) 72 Page 27
273 as were the Priests and Leuites. And generally all Christians are called also the Priests and Ministers of God; as were the Priests and Levites. And generally all Christians Are called also the Priests and Ministers of God; c-acp vbdr dt n2 cc np2. cc av-j d np1 vbr vvn av dt n2 cc n2 pp-f np1; (4) text (DIV1) 72 Page 27
274 those that mourne in Zion shall bee named the Priests of the Lord, men shall call you the Ministers of our God. Isa. 61.6. those that mourn in Zion shall be nam the Priests of the Lord, men shall call you the Ministers of our God. Isaiah 61.6. d cst n1 p-acp np1 vmb vbi vvn dt n2 pp-f dt n1, n2 vmb vvi pn22 dt n2 pp-f po12 n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 73 Page 27
275 Iesus Christ hath loued vs, and washed vs from our sinnes, and made vs Kings and Priests vnto God, and his Father. Reuel. 1.6. Whose garments are to be washed, and made white in the blood of the Lambe Christ Iesus, that they may serue him day and night in his Temple. Reuel. 1.14.15. Quibus sancta est vnctio, sit sancta conuersatio, so Augustine. They who take on them a holy profession, must adorne it with a holy life and conuersation. Iesus christ hath loved us, and washed us from our Sins, and made us Kings and Priests unto God, and his Father. Revel. 1.6. Whose garments Are to be washed, and made white in the blood of the Lamb christ Iesus, that they may serve him day and night in his Temple. Revel. 1.14.15. Quibus sancta est Unction, sit sancta conversation, so Augustine. They who take on them a holy profession, must adorn it with a holy life and Conversation. np1 np1 vhz vvn pno12, cc vvn pno12 p-acp po12 n2, cc vvd pno12 n2 cc n2 p-acp np1, cc po31 n1. vvb. crd. rg-crq n2 vbr pc-acp vbi vvn, cc vvd j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 np1, cst pns32 vmb vvi pno31 n1 cc n1 p-acp po31 n1. vvb. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av np1. pns32 r-crq vvb p-acp pno32 dt j n1, vmb vvi pn31 p-acp dt j n1 cc n1. (4) text (DIV1) 73 Page 27
276 The consideration whereof, may terribly affright all our crue of formalists, a people that content themselues, with a superficiall performance of externall seruices done vnto Almightie God; The consideration whereof, may terribly affright all our crew of formalists, a people that content themselves, with a superficial performance of external services done unto Almighty God; dt n1 c-crq, vmb av-j vvi d po12 n1 pp-f n2, dt n1 cst vvb px32, p-acp dt j n1 pp-f j n2 vdn p-acp j-jn np1; (4) text (DIV1) 74 Page 28
277 vaine men that presse into the assemblies of Gods people, that come and sit before Gods Ministers as Gods people, vain men that press into the assemblies of God's people, that come and fit before God's Ministers as God's people, j n2 cst vvb p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, cst vvb cc vvi p-acp npg1 n2 p-acp npg1 n1, (4) text (DIV1) 74 Page 28
278 and they heare their words, but they will not doe them; with their mouth they shew much loue, but their heart goeth after their couetousnesse. Ezech. 33.31. Pharisaicall menpleasers are they, all that they doe, is to bee feene and applauded of men. and they hear their words, but they will not do them; with their Mouth they show much love, but their heart Goes After their covetousness. Ezekiel 33.31. Pharisaical menpleasers Are they, all that they do, is to be feene and applauded of men. cc pns32 vvb po32 n2, cc-acp pns32 vmb xx vdi pno32; p-acp po32 n1 pns32 vvb d n1, cc-acp po32 n1 vvz p-acp po32 n1. np1 crd. j n2 vbr pns32, d cst pns32 vdb, vbz pc-acp vbi zz cc vvn pp-f n2. (4) text (DIV1) 74 Page 28
279 Oh! how doe these Formalists swarme amongst vs, as once the Flies in Egypt? they fill vp most of our holy Assemblies; Oh! how do these Formalists swarm among us, as once the Flies in Egypt? they fill up most of our holy Assemblies; uh q-crq vdb d n2 vvi p-acp pno12, c-acp a-acp dt n2 p-acp np1? pns32 vvb p-acp ds pp-f po12 j n2; (4) text (DIV1) 75 Page 28
280 most men content themselues with a meere externall forme of godlinesse, but they deny the power thereof. most men content themselves with a mere external Form of godliness, but they deny the power thereof. ds n2 vvb px32 p-acp dt j j n1 pp-f n1, cc-acp pns32 vvb dt n1 av. (4) text (DIV1) 75 Page 28
281 And hence is it that an vniuersall deluge of iniquitie hath ouerflowed our whole Nation: And hence is it that an universal deluge of iniquity hath overflowed our Whole nation: cc av vbz pn31 cst dt j n1 pp-f n1 vhz vvd po12 n-jn n1: (4) text (DIV1) 75 Page 28
282 vpon processe of sinfull time, there is sued out a diuorce betweene pietie and the heart. upon process of sinful time, there is sued out a divorce between piety and the heart. p-acp n1 pp-f j n1, pc-acp vbz vvn av dt n1 p-acp n1 cc dt n1. (4) text (DIV1) 75 Page 28
283 The formall profession of Religion is too often made either a cloake, to couer mens foule impieties, The formal profession of Religion is too often made either a cloak, to cover men's foul impieties, dt j n1 pp-f n1 vbz av av vvd d dt n1, pc-acp vvi ng2 j n2, (4) text (DIV1) 76 Page 29
284 or a stalking horse, priuily to accomplish their owne ends. Plus nunc cultui vestium, quam cordis insistitur. or a stalking horse, privily to accomplish their own ends. Plus nunc cultui Vestium, quam Cordis insistitur. cc dt j-vvg n1, av-j pc-acp vvi po32 d n2. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (4) text (DIV1) 76 Page 29
285 So Saint Bernard, complaining of the follies of his times: So Saint Bernard, complaining of the follies of his times: av n1 np1, vvg pp-f dt n2 pp-f po31 n2: (4) text (DIV1) 76 Page 29
286 most men, but especially women, are more painefull and curious in tricking their bodies, then in preparing their hearts for the seruices of the Lord: most men, but especially women, Are more painful and curious in tricking their bodies, then in preparing their hearts for the services of the Lord: av-ds n2, cc-acp av-j n2, vbr av-dc j cc j p-acp vvg po32 n2, av p-acp vvg po32 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 76 Page 29
287 many dainty Dames are wont to wast many houres in painting and finifying of their bodies, many dainty Dams Are wont to wast many hours in painting and signifying of their bodies, d j n2 vbr j pc-acp vvi d n2 p-acp vvg cc vvg pp-f po32 n2, (4) text (DIV1) 76 Page 29
288 but they cannot afford one halfe houre to reade, meditate, and pray, before they come into the publike Assemblies of Gods people to serue the Lord. but they cannot afford one half hour to read, meditate, and pray, before they come into the public Assemblies of God's people to serve the Lord. cc-acp pns32 vmbx vvi pi j-jn n1 pc-acp vvi, vvi, cc vvb, c-acp pns32 vvb p-acp dt j n2 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi dt n1. (4) text (DIV1) 76 Page 29
289 And Courtly complement hath now almost banished true pietie, and godly sinceritie from the heart; And Courtly compliment hath now almost banished true piety, and godly sincerity from the heart; cc j n1 vhz av av vvn j n1, cc j n1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 77 Page 29
290 tis now in fashion to seeme to bee religious, yet to oppose the sinceritie and power of Religion with all their power. this now in fashion to seem to be religious, yet to oppose the sincerity and power of Religion with all their power. pn31|vbz av p-acp n1 pc-acp vvi pc-acp vbi j, av pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp d po32 n1. (4) text (DIV1) 77 Page 29
291 Where can wee find a man, that ploughs vp, and spiritually manureth the fallow ground of his heart, to receiue fruitfully and profitably the good seed of Gods word? Nay, Where can we find a man, that ploughs up, and spiritually manureth the fallow ground of his heart, to receive fruitfully and profitably the good seed of God's word? Nay, q-crq vmb pns12 vvi dt n1, cst n2 a-acp, cc av-j vvz dt j n1 pp-f po31 n1, pc-acp vvi av-j cc av-j dt j n1 pp-f npg1 n1? uh-x, (4) text (DIV1) 77 Page 29
292 but wee suffer the thornes and bryers of sinfull pleasures and profits, to grow vp and choke that sown seed; but we suffer the thorns and briers of sinful pleasures and profits, to grow up and choke that sown seed; cc-acp pns12 vvb dt n2 cc n2 pp-f j n2 cc n2, pc-acp vvi a-acp cc vvi d vvn n1; (4) text (DIV1) 77 Page 29
293 insomuch that it brings forth no good fruit at all. insomuch that it brings forth no good fruit At all. av cst pn31 vvz av dx j n1 p-acp d. (4) text (DIV1) 77 Page 29
294 But where there is this fayling, there can bee no expectance of a good crop of true pietie, neuer can there bee any demonstration of the power of godlinesse. But where there is this failing, there can be no expectance of a good crop of true piety, never can there be any demonstration of the power of godliness. p-acp c-crq pc-acp vbz d vvg, pc-acp vmb vbi dx n1 pp-f dt j n1 pp-f j n1, av-x vmb a-acp vbb d n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 77 Page 30
295 All the puffing knowledge of such formalists, is meerely discoursiue: all their pretended loue to Religion is forced; All the puffing knowledge of such formalists, is merely discursive: all their pretended love to Religion is forced; d dt j-vvg n1 pp-f d n2, vbz av-j j: d po32 j-vvn n1 p-acp n1 vbz vvn; (4) text (DIV1) 78 Page 30
296 all their fawning affections are fained. A good man out of the good treasure of his heart, bringeth foorth good things, all their fawning affections Are feigned. A good man out of the good treasure of his heart, brings forth good things, d po32 j-vvg n2 vbr vvn. dt j n1 av pp-f dt j n1 pp-f po31 n1, vvz av j n2, (4) text (DIV1) 78 Page 30
297 and an euill man out of the euill treasure of his heart, bringeth forth euill things. Math. 12.35. This Citie (my Beloued) had neuer more meanes of Gods Seruice; and an evil man out of the evil treasure of his heart, brings forth evil things. Math. 12.35. This city (my beloved) had never more means of God's Service; cc dt j-jn n1 av pp-f dt j-jn n1 pp-f po31 n1, vvz av j-jn n2. np1 crd. d n1 (po11 j-vvn) vhd av-x dc n2 pp-f npg1 n1; (4) text (DIV1) 78 Page 30
298 nay, nay, herein it flourisheth beyond all Cities in Christendome; nay, nay, herein it flourishes beyond all Cities in Christendom; uh-x, uh-x, av pn31 vvz p-acp d n2 p-acp np1; (4) text (DIV1) 79 Page 30
299 and yet I am afraid, neuer was there more formalitie in the seruices of the Lord. and yet I am afraid, never was there more formality in the services of the Lord. cc av pns11 vbm j, av-x vbds a-acp av-dc n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 79 Page 30
300 Your plenty of spirituall Manna produceth in you a loathing of that heauenly food, except it be most rarely cook'd in, Your plenty of spiritual Manna Produceth in you a loathing of that heavenly food, except it be most rarely cooked in, po22 n1 pp-f j n1 vvz p-acp pn22 dt n-vvg pp-f cst j n1, c-acp pn31 vbb av-ds av-j vvn p-acp, (4) text (DIV1) 79 Page 30
301 and garnished with humane conceits, for the content of your daintie appetites. and garnished with humane conceits, for the content of your dainty appetites. cc vvn p-acp j n2, p-acp dt n1 pp-f po22 j n2. (4) text (DIV1) 79 Page 30
302 And which is worse, you promise securitie to your selues, by reason of your formall seruices, And which is Worse, you promise security to your selves, by reason of your formal services, cc r-crq vbz av-jc, pn22 vvb n1 p-acp po22 n2, p-acp n1 pp-f po22 j n2, (4) text (DIV1) 80 Page 30
303 as if the very presence of Gods Ordinances could secure you from the iudgments hanging ouer you for the abuses of the same. as if the very presence of God's Ordinances could secure you from the Judgments hanging over you for the Abuses of the same. c-acp cs dt j n1 pp-f npg1 n2 vmd vvi pn22 p-acp dt n2 vvg p-acp pn22 p-acp dt n2 pp-f dt d. (4) text (DIV1) 80 Page 30
304 Which was the folly of the formall Israelites, during the presence of the Arke and the Tabernacle, Which was the folly of the formal Israelites, during the presence of the Ark and the Tabernacle, r-crq vbds dt n1 pp-f dt j np2, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1, (4) text (DIV1) 80 Page 30
305 and after that the Temple, and the Seruices thereof. and After that the Temple, and the Services thereof. cc p-acp d dt n1, cc dt n2 av. (4) text (DIV1) 80 Page 30
306 But (saith God) trust yee not in lying words, saying, the Temple of the Lord, the Temple of the Lord: But (Says God) trust ye not in lying words, saying, the Temple of the Lord, the Temple of the Lord: cc-acp (vvz np1) vvb pn22 xx p-acp vvg n2, vvg, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 80 Page 30
307 the Temple of the Lord are these. the Temple of the Lord Are these. dt n1 pp-f dt n1 vbr d. (4) text (DIV1) 80 Page 31
308 If you throughly amend your wayes, and your doings, if you throughly execute iudgement betweene a man and his neighbour, If you thoroughly amend your ways, and your doings, if you thoroughly execute judgement between a man and his neighbour, cs pn22 av-j vvb po22 n2, cc po22 n2-vdg, cs pn22 av-j vvb n1 p-acp dt n1 cc po31 n1, (4) text (DIV1) 80 Page 31
309 if yee oppresse not the stranger, the fatherlesse, and the widdow, and shed not innocent blood in this place, if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, cs pn22 vvb xx dt n1, dt j, cc dt n1, cc vvb xx j-jn n1 p-acp d n1, (4) text (DIV1) 80 Page 31
310 neither walke after other Gods to your hurt: neither walk After other God's to your hurt: dx n1 p-acp j-jn n2 p-acp po22 n1: (4) text (DIV1) 80 Page 31
311 then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gaue to your fathers, for euer and euer. Ier. 7.4. and so onward. then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your Father's, for ever and ever. Jeremiah 7.4. and so onward. av vmb pns11 vvi pn22 pc-acp vvi p-acp d n1, p-acp dt n1 cst pns11 vvd p-acp po22 n2, c-acp av cc av. np1 crd. cc av av. (4) text (DIV1) 80 Page 31
312 I tell you, and forewarne you in the name of the Lord, that all your formall hearing, reading, speaking, praying: I tell you, and forewarn you in the name of the Lord, that all your formal hearing, reading, speaking, praying: pns11 vvb pn22, cc vvi pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst d po22 j n-vvg, vvg, vvg, vvg: (4) text (DIV1) 81 Page 31
313 all your meere externall seruices of God, shall neuer secure you; all your mere external services of God, shall never secure you; d po22 j j n2 pp-f np1, vmb av-x vvi pn22; (4) text (DIV1) 81 Page 31
314 nay, rather yee shall bee more lyable to the heauy iudgements of God, except you truely repent you of all your formall semblances, nay, rather ye shall be more liable to the heavy Judgments of God, except you truly Repent you of all your formal semblances, uh-x, av-c pn22 vmb vbi av-dc j p-acp dt j n2 pp-f np1, c-acp pn22 av-j vvb pn22 pp-f d po22 j n2, (4) text (DIV1) 81 Page 31
315 and from henceforth truely endeauour to serue the Lord with all your heart, and with all your soule, and from henceforth truly endeavour to serve the Lord with all your heart, and with all your soul, cc p-acp av av-j vvi pc-acp vvi dt n1 p-acp d po22 n1, cc p-acp d po22 n1, (4) text (DIV1) 81 Page 31
316 and with all your might, the Lord will not bee with you any longer, to prosper and to preserue you; and with all your might, the Lord will not be with you any longer, to prosper and to preserve you; cc p-acp d po22 n1, dt n1 vmb xx vbi p-acp pn22 d jc, pc-acp vvi cc pc-acp vvi pn22; (4) text (DIV1) 81 Page 31
317 nay rather the Lord himselfe, instead of your protector, hee will bee your opposer; in stead of a friend, hee will bee a foe vnto you; nay rather the Lord himself, instead of your protector, he will be your opposer; in stead of a friend, he will be a foe unto you; uh-x av dt n1 px31, av pp-f po22 n1, pns31 vmb vbi po22 n1; p-acp n1 pp-f dt n1, pns31 vmb vbi dt n1 p-acp pn22; (4) text (DIV1) 81 Page 31
318 he will distresse or straiten you, as one enemy is wont to distresse or straiten another. he will distress or straiten you, as one enemy is wont to distress or straiten Another. pns31 vmb vvi cc vvn pn22, c-acp crd n1 vbz j pc-acp vvi cc vvn j-jn. (4) text (DIV1) 81 Page 31
319 So it followeth in the last generall part of the Text, which is the finall resolution, in these words, I will distresse Ariel, &c. So it follows in the last general part of the Text, which is the final resolution, in these words, I will distress Ariel, etc. av pn31 vvz p-acp dt ord n1 n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt j n1, p-acp d n2, pns11 vmb vvi np1, av (4) text (DIV1) 81 Page 31
320 Vahatsikothi. The word signifies, to sticke close vnto one for euill, or to vexe one sore, as Delilah pressed Sampson daily with her words, Vahatsikothi. The word signifies, to stick close unto one for evil, or to vex one soar, as Delilah pressed Sampson daily with her words, np1. dt n1 vvz, pc-acp vvi av-j p-acp pi p-acp n-jn, cc pc-acp vvi crd n1, p-acp np1 vvn np1 av-j p-acp po31 n2, (4) text (DIV1) 82 Page 32
321 and vrged him, so that his soule was vexed vnto death. In this sense is the word vsed, Iudg. 16.16. and urged him, so that his soul was vexed unto death. In this sense is the word used, Judges 16.16. cc vvd pno31, av cst po31 n1 vbds vvn p-acp n1. p-acp d n1 vbz dt n1 vvd, np1 crd. (4) text (DIV1) 82 Page 32
322 And yet it signifies more, namely, such a kind of distresse or straitning, whereby one enemy is wont to distresse or straiten another: And yet it signifies more, namely, such a kind of distress or straightening, whereby one enemy is wont to distress or straiten Another: cc av pn31 vvz av-dc, av, d dt n1 pp-f n1 cc n1, c-crq crd n1 vbz j pc-acp vvi cc vvn j-jn: (4) text (DIV1) 83 Page 32
323 So Moses prophesied aforehand of this distresse or straitning of Gods people: he vseth this very word in my text, and saith vnto them: So Moses prophesied aforehand of this distress or straightening of God's people: he uses this very word in my text, and Says unto them: av np1 vvd av pp-f d n1 cc n1 pp-f npg1 n1: pns31 vvz d j n1 p-acp po11 n1, cc vvz p-acp pno32: (4) text (DIV1) 83 Page 32
324 Thou shalt eate the fruite of thine owne body, the flesh of thy sonnes, and of thy daughters which the Lord thy God hath giuen thee, in the siege, Thou shalt eat the fruit of thine own body, the Flesh of thy Sons, and of thy daughters which the Lord thy God hath given thee, in the siege, pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f po21 d n1, dt n1 pp-f po21 n2, cc pp-f po21 n2 r-crq dt n1 po21 n1 vhz vvn pno21, p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 83 Page 32
325 and in the straitnesse, wherewith thine enemies shall distresse thee, Deut. 28.53. A most miserable kinde of distresse or straitening is heere meant: and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, Deuteronomy 28.53. A most miserable kind of distress or straightening is Here meant: cc p-acp dt n1, c-crq po21 n2 vmb vvi pno21, np1 crd. dt av-ds j n1 pp-f n1 cc n1 vbz av vvn: (4) text (DIV1) 83 Page 32
326 and so much indeed the very originall word here vsed in the Coniugation Hiphil, doth imply. and so much indeed the very original word Here used in the Conjugation Hiphil, does imply. cc av av-d av dt j j-jn n1 av vvn p-acp dt n1 np1, vdz vvi. (4) text (DIV1) 83 Page 32
327 But before I come to this dolefull act, I will first speake of the agent, which is noted in the affixe Pronoune, I will distresse: which can bee referred to none other but the Lord himselfe; But before I come to this doleful act, I will First speak of the agent, which is noted in the affix Pronoun, I will distress: which can be referred to none other but the Lord himself; p-acp a-acp pns11 vvb p-acp d j n1, pns11 vmb ord vvi pp-f dt n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 vvb, pns11 vmb vvi: r-crq vmb vbi vvn p-acp pi j-jn p-acp dt n1 px31; (4) text (DIV1) 84 Page 32
328 he it is that will assuredly distresse, or miserably straiten this sinfull people; hee will assuredly doe it, as if it were already done: he it is that will assuredly distress, or miserably straiten this sinful people; he will assuredly do it, as if it were already done: pns31 pn31 vbz cst vmb av-vvn n1, cc av-j vvn d j n1; pns31 vmb av-vvn vdi pn31, c-acp cs pn31 vbdr av vdn: (4) text (DIV1) 84 Page 32
329 for so the word here vsed in the Preterperfect tense, according to the Hebrew forme of speech, implies as much, for so the word Here used in the Preterperfect tense, according to the Hebrew Form of speech, Implies as much, c-acp av dt n1 av vvn p-acp dt n1 n1, vvg p-acp dt njp n1 pp-f n1, vvz a-acp av-d, (4) text (DIV1) 84 Page 32
330 as if the thing were already done. I will distresse Ariel. Here obserue: That distresses or afflictions are primarily from the Lord. as if the thing were already done. I will distress Ariel. Here observe: That Distresses or afflictions Are primarily from the Lord. c-acp cs dt n1 vbdr av vdn. pns11 vmb vvi np1. av vvi: d n2 cc n2 vbr av-j p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 84 Page 32
331 Who (saith the Prophet) gaue Iacob for a spoyle, and Israel to the robbers? Did not the Lord? He against whom we haue sinned; Who (Says the Prophet) gave Iacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not the Lord? He against whom we have sinned; r-crq (vvz dt n1) vvd np1 p-acp dt n1, cc np1 p-acp dt n2? vdd xx dt n1? pns31 p-acp ro-crq pns12 vhb vvn; (4) text (DIV1) 85 Page 33
332 for they would not walke in his wayes, neither were they obedient vnto his Law: for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his Law: c-acp pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n2, av-dx vbdr pns32 j p-acp po31 n1: (4) text (DIV1) 85 Page 33
333 therefore hee hath powred vpon them the furie of his anger, and the strength of battell, &c. Isai. 4.2. the two last verses. Therefore he hath poured upon them the fury of his anger, and the strength of battle, etc. Isaiah 4.2. the two last Verses. av pns31 vhz vvn p-acp pno32 dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 pp-f n1, av np1 crd. dt crd ord n2. (4) text (DIV1) 85 Page 33
334 In vaine (saith the Lord) haue I smitten your children, they receiued no correction, Ier. 2.30. In vain (Says the Lord) have I smitten your children, they received no correction, Jeremiah 2.30. p-acp j (vvz dt n1) vhb pns11 vvn po22 n2, pns32 vvd dx n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 85 Page 33
335 I kill (saith God) and I make aliue, I wound and I heale, neither is there any that can deliuer out of my hand, Deut. 32.39. I kill (Says God) and I make alive, I wound and I heal, neither is there any that can deliver out of my hand, Deuteronomy 32.39. pns11 vvb (vvz np1) cc pns11 vvb j, pns11 vvb cc pns11 vvb, av-dx vbz pc-acp d cst vmb vvi av pp-f po11 n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 85 Page 33
336 So the Prophet speaking of the punishments which God inflicted on his sinfull people, speaketh thus in the name of the Lord, Shall there be euill in a Citie, So the Prophet speaking of the punishments which God inflicted on his sinful people, speaks thus in the name of the Lord, Shall there be evil in a city, av dt n1 vvg pp-f dt n2 r-crq np1 vvn p-acp po31 j n1, vvz av p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb a-acp vbi j-jn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 86 Page 33
337 and the Lord hath not done it? Amos 3.6. The Interrogation implies an earnest negation, there is no euill in a citie, and the Lord hath not done it. and the Lord hath not done it? Amos 3.6. The Interrogation Implies an earnest negation, there is no evil in a City, and the Lord hath not done it. cc dt n1 vhz xx vdn pn31? np1 crd. dt n1 vvz dt j n1, pc-acp vbz dx j-jn p-acp dt n1, cc dt n1 vhz xx vdn pn31. (4) text (DIV1) 86 Page 33
338 When Salomon by sinne prouoked God to anger, hee raised many enemies and euils against him, chiefly his owne seruant Ieroboam, who conspired against him and Rehoboam his sonne, When Solomon by sin provoked God to anger, he raised many enemies and evils against him, chiefly his own servant Jeroboam, who conspired against him and Rehoboam his son, c-crq np1 p-acp n1 vvn np1 pc-acp vvi, pns31 vvd d n2 cc n2-jn p-acp pno31, av-jn png31 d n1 np1, r-crq vvd p-acp pno31 cc np1 po31 n1, (4) text (DIV1) 87 Page 33
339 and dispossessed them of the greater part of the kingdome of Israel. and dispossessed them of the greater part of the Kingdom of Israel. cc vvd pno32 pp-f dt jc n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 87 Page 33
340 All the captiuities of Israel befell them by the hand of the Lord, hee (for sinne) solde them into the enemies hand. All the Captivities of Israel befell them by the hand of the Lord, he (for sin) sold them into the enemies hand. d dt n2 pp-f np1 vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns31 (p-acp n1) vvd pno32 p-acp dt ng1 n1. (4) text (DIV1) 88 Page 33
341 This great Assyrian Captiuitie fore-told in this Text, it was by the procurement of the Lord himselfe: selfe: This great assyrian Captivity foretold in this Text, it was by the procurement of the Lord himself: self: d j jp n1 j p-acp d n1, pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1 px31: n1: (4) text (DIV1) 88 Page 33
342 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staffe in their hand is mine indignation, saith the Lord, Isai. 10.5. Oh assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine Indignation, Says the Lord, Isaiah 10.5. uh jp, dt n1 pp-f po11 n1, cc dt n1 p-acp po32 n1 vbz po11 n1, vvz dt n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 88 Page 34
343 God is that Primus Motor, the first moouer of all things, without whom neither man, beast, God is that Primus Motor, the First mover of all things, without whom neither man, beast, np1 vbz cst np1 np1, dt ord n1 pp-f d n2, p-acp ro-crq dx n1, n1, (4) text (DIV1) 89 Page 34
344 nor Deuill can attempt ought against man: nor devil can attempt ought against man: ccx n1 vmb vvi pi p-acp n1: (4) text (DIV1) 89 Page 34
345 no creature can lift it selfe vp against man, vnlesse it bee mooued thereunto, and permitted by the Lord himselfe: no creature can lift it self up against man, unless it be moved thereunto, and permitted by the Lord himself: dx n1 vmb vvi pn31 n1 a-acp p-acp n1, cs pn31 vbb vvn av, cc vvn p-acp dt n1 px31: (4) text (DIV1) 89 Page 34
346 hee doth euery thing, and no thought can bee withholden from him. Iob 42.2. he does every thing, and no Thought can be withholden from him. Job 42.2. pns31 vdz d n1, cc dx n1 vmb vbi vvi p-acp pno31. np1 crd. (4) text (DIV1) 89 Page 34
347 But if distresses and afflictions be primarily from the Lord, then some man may conceite the Lord to be the authour of euill, according to that Heresie of Marcion, affirming one God to bee the cause of euill, But if Distresses and afflictions be primarily from the Lord, then Some man may conceit the Lord to be the author of evil, according to that Heresy of Marcion, affirming one God to be the cause of evil, cc-acp cs n2 cc n2 vbb av-j p-acp dt n1, cs d n1 vmb n1 dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n-jn, vvg p-acp d n1 pp-f np1, vvg crd np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n-jn, (4) text (DIV1) 90 Page 34
348 and the authour of the old Testament; and the author of the old Testament; cc dt n1 pp-f dt j n1; (4) text (DIV1) 90 Page 34
349 and another God to be the cause of good, in exhibiting to mankind the Redeemer Christ Iesus; and hee (saith hee) is the authour of the new Testament. and Another God to be the cause of good, in exhibiting to mankind the Redeemer christ Iesus; and he (Says he) is the author of the new Testament. cc j-jn np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f j, p-acp vvg p-acp n1 dt n1 np1 np1; cc pns31 (vvz pns31) vbz dt n1 pp-f dt j n1. (4) text (DIV1) 90 Page 34
350 I answere to all such cauillations; That in the operation of euill, three things concurre. First, the generall act or motion, which is of God: I answer to all such cavillations; That in the operation of evil, three things concur. First, the general act or motion, which is of God: pns11 vvb p-acp d d n2; cst p-acp dt n1 pp-f n-jn, crd n2 vvb. ord, dt j n1 cc n1, r-crq vbz pp-f np1: (4) text (DIV1) 91 Page 34
351 for in him we liue, moue, and haue our being. Acts 17.28. for in him we live, move, and have our being. Acts 17.28. p-acp p-acp pno31 pns12 vvb, vvb, cc vhb po12 n1. vvz crd. (4) text (DIV1) 91 Page 34
352 Secondly, there is the Ataxie, or disorder of that act or motion, which proceedeth from the prauitie or corruption which is in man, exercising that act or motion. Secondly, there is the Ataxy, or disorder of that act or motion, which Proceedeth from the pravity or corruption which is in man, exercising that act or motion. ord, pc-acp vbz dt n1, cc n1 pp-f d n1 cc n1, r-crq vvz p-acp dt n1 cc n1 r-crq vbz p-acp n1, vvg d n1 cc n1. (4) text (DIV1) 91 Page 34
353 Thirdly, then follows the iustice of God, vindicating or punishing that disordered act or motion. Thirdly, then follows the Justice of God, vindicating or punishing that disordered act or motion. ord, av vvz dt n1 pp-f np1, vvg cc vvg cst j-vvn n1 cc n1. (4) text (DIV1) 91 Page 34
354 You must distinguish euermore betweene the act or motion in generall, and the euill of that act or motion: You must distinguish evermore between the act or motion in general, and the evil of that act or motion: pn22 vmb vvi av p-acp dt n1 cc n1 p-acp n1, cc dt n-jn pp-f d n1 cc n1: (4) text (DIV1) 92 Page 35
355 the act or motion in generall is from the Lord, but not the euill therof. the act or motion in general is from the Lord, but not the evil thereof. dt n1 cc n1 p-acp n1 vbz p-acp dt n1, cc-acp xx dt n-jn av. (4) text (DIV1) 92 Page 35
356 The generall act or motion is from the Lord, in a threefold manner of acting or doing. First, of Inspection; The general act or motion is from the Lord, in a threefold manner of acting or doing. First, of Inspection; dt j n1 cc n1 vbz p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pp-f vvg cc vdg. ord, pp-f n1; (4) text (DIV1) 92 Page 35
357 the Lord beholds all the things that are done in heauen and earth, & nothing is hid frō him. Secondly, of Permission; the Lord beholds all the things that Are done in heaven and earth, & nothing is hid from him. Secondly, of Permission; dt n1 vvz d dt n2 cst vbr vdn p-acp n1 cc n1, cc pix vbz vvn p-acp pno31. ord, pp-f n1; (4) text (DIV1) 92 Page 35
358 the Lord suffers all the things that are done in heauen and earth, and nothing is done without him. the Lord suffers all the things that Are done in heaven and earth, and nothing is done without him. dt n1 vvz d dt n2 cst vbr vdn p-acp n1 cc n1, cc pix vbz vdn p-acp pno31. (4) text (DIV1) 92 Page 35
359 Thirdly, of Direction, the Lord orders all the things that are done in heauen or in earth, Thirdly, of Direction, the Lord order all the things that Are done in heaven or in earth, ord, pp-f n1, dt n1 n2 d dt n2 cst vbr vdn p-acp n1 cc p-acp n1, (4) text (DIV1) 92 Page 35
360 and directs them to some good end first or last. The Lord as a most skilfull Chymist, can extract good out of euill; and directs them to Some good end First or last. The Lord as a most skilful Chemist, can extract good out of evil; cc vvz pno32 p-acp d j n1 ord cc ord. dt n1 p-acp dt av-ds j n1, vmb vvi j av pp-f j-jn; (4) text (DIV1) 92 Page 35
361 yea, that which is ill intended by man, is directed to good by the ouer-ruling hand of the Lord. yea, that which is ill intended by man, is directed to good by the overruling hand of the Lord. uh, cst r-crq vbz av-jn vvn p-acp n1, vbz vvn p-acp j p-acp dt j-vvg n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 92 Page 35
362 And howsoeuer distresses and afflictions often come vpon men by euill instruments and meanes, yet God is the first cause thereof, who in all his workes is absolutely good, And howsoever Distresses and afflictions often come upon men by evil Instruments and means, yet God is the First cause thereof, who in all his works is absolutely good, cc c-acp n2 cc n2 av vvn p-acp n2 p-acp j-jn n2 cc n2, av np1 vbz dt ord n1 av, r-crq p-acp d po31 n2 vbz av-j j, (4) text (DIV1) 93 Page 35
363 and by his wisdome and prouidence, orders or directs all vnto good; and by his Wisdom and providence, order or directs all unto good; cc p-acp po31 n1 cc n1, n2 cc vvz d p-acp j; (4) text (DIV1) 93 Page 35
364 either for the declaration of his Iustice, or the manifestation of his mercy, as he deemes it good. either for the declaration of his justice, or the manifestation of his mercy, as he deems it good. d p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n1, c-acp pns31 vvz pn31 j. (4) text (DIV1) 93 Page 35
365 Superstitious therfore, and Heathenish are our vsuall conceits of Chance, Fortune, Constellations, heauenly Influences, good or ill dayes, or the like; Superstitious Therefore, and Heathenish Are our usual conceits of Chance, Fortune, Constellations, heavenly Influences, good or ill days, or the like; j av, cc j vbr po12 j n2 pp-f n1, n1, n2, j n2, j cc j-jn n2, cc dt j; (4) text (DIV1) 94 Page 35
366 can ought happen vnto you, and the Lord hath not done it? Surely whatsoeuer good or euill doth betide vs, it is the Lords doing, howsoeuer it may be marueilous in our eyes. can ought happen unto you, and the Lord hath not done it? Surely whatsoever good or evil does betide us, it is the lords doing, howsoever it may be marvelous in our eyes. vmb pi vvi p-acp pn22, cc dt n1 vhz xx vdn pn31? np1 r-crq j cc av-jn vdz vvi pno12, pn31 vbz dt n2 vdg, c-acp pn31 vmb vbi j p-acp po12 n2. (4) text (DIV1) 94 Page 36
367 When Ioseph was vnnaturally sold by his brethrē into Egypt, who would haue thought that God had a hand in this businesse? Yet so it was, that God sent him into Egypt, to sustaine his father and his brethren in the extremitie of ensuing dearth. See Gen. 45.5. When Ioseph was unnaturally sold by his brothers into Egypt, who would have Thought that God had a hand in this business? Yet so it was, that God sent him into Egypt, to sustain his father and his brothers in the extremity of ensuing dearth. See Gen. 45.5. c-crq np1 vbds av-j vvn p-acp po31 n2 p-acp np1, r-crq vmd vhi vvn cst np1 vhd dt n1 p-acp d n1? av av pn31 vbds, cst np1 vvd pno31 p-acp np1, pc-acp vvi po31 n1 cc po31 n2 p-acp dt n1 pp-f j-vvg n1. n1 np1 crd. (4) text (DIV1) 95 Page 36
368 Nay, when Christ himselfe was betrayed, mocked, buffeted, crucified, who would haue thought that God had a hand herein? Yet so it was, that nothing was done therein, Nay, when christ himself was betrayed, mocked, buffeted, Crucified, who would have Thought that God had a hand herein? Yet so it was, that nothing was done therein, uh, c-crq np1 px31 vbds vvn, vvn, vvn, vvn, r-crq vmd vhi vvn cst np1 vhd dt n1 av? av av pn31 vbds, cst pix vbds vdn av, (4) text (DIV1) 96 Page 36
369 but what God in his determinate counsell had before decreed to bee done for the redemption of mankind, as appeareth, Acts 2.23. but what God in his determinate counsel had before decreed to be done for the redemption of mankind, as appears, Acts 2.23. cc-acp q-crq n1 p-acp po31 j n1 vhd a-acp vvn pc-acp vbi vdn p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp vvz, n2 crd. (4) text (DIV1) 96 Page 36
370 So of him, and through him, and to him are all things, Rom. 11. the last verse. So of him, and through him, and to him Are all things, Rom. 11. the last verse. av pp-f pno31, cc p-acp pno31, cc p-acp pno31 vbr d n2, np1 crd dt ord n1. (4) text (DIV1) 96 Page 36
371 The consideration whereof may strongly arme men with patience in all distresses or afflictions whatsoeuer, The consideration whereof may strongly arm men with patience in all Distresses or afflictions whatsoever, dt n1 c-crq vmb av-j vvi n2 p-acp n1 p-acp d n2 cc n2 r-crq, (4) text (DIV1) 97 Page 36
372 forasmuch as they befall vs by the all-ruling hand of the Lord, who by his wisedome and power is able to conuert them to our good; forasmuch as they befall us by the All-ruling hand of the Lord, who by his Wisdom and power is able to convert them to our good; av c-acp pns32 vvb pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, r-crq p-acp po31 n1 cc n1 vbz j pc-acp vvi pno32 p-acp po12 j; (4) text (DIV1) 97 Page 36
373 who also hath promised, that all things shall worke together for good to them that loue him. who also hath promised, that all things shall work together for good to them that love him. r-crq av vhz vvn, cst d n2 vmb vvi av p-acp j p-acp pno32 cst vvb pno31. (4) text (DIV1) 97 Page 36
374 Nay, God is so good to his people, that hee would not suffer the very being of euill, Nay, God is so good to his people, that he would not suffer the very being of evil, uh-x, np1 vbz av j p-acp po31 n1, cst pns31 vmd xx vvi dt j vbg pp-f j-jn, (4) text (DIV1) 97 Page 36
375 if hee were not able to extract good out of euill, for the good of his people. if he were not able to extract good out of evil, for the good of his people. cs pns31 vbdr xx j pc-acp vvi j av pp-f n-jn, p-acp dt j pp-f po31 n1. (4) text (DIV1) 97 Page 36
376 And let all learne this heauenly wisedome, in all distresses and afflictions to looke vnto him by the eye of true faith in his promises, And let all Learn this heavenly Wisdom, in all Distresses and afflictions to look unto him by the eye of true faith in his promises, cc vvb d vvi d j n1, p-acp d n2 cc n2 pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f j n1 p-acp po31 n2, (4) text (DIV1) 98 Page 37
377 and by hearty repentance for your sinnes, which are the chiefe of all afflictions and distresses. and by hearty Repentance for your Sins, which Are the chief of all afflictions and Distresses. cc p-acp j n1 p-acp po22 n2, r-crq vbr dt n-jn pp-f d n2 cc n2. (4) text (DIV1) 98 Page 37
378 Looke vnto me (saith God) and be yee saued, all the ends of the earth, Look unto me (Says God) and be ye saved, all the ends of the earth, vvb p-acp pno11 (vvz np1) cc vbb pn22 vvn, d dt n2 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 98 Page 37
379 for I am God and there is none else. Isa. 45.22. and regard not soe much the rod, as him that smiteth with the rod: for I am God and there is none Else. Isaiah 45.22. and regard not so much the rod, as him that smites with the rod: c-acp pns11 vbm np1 cc pc-acp vbz pix av. np1 crd. cc vvb xx av av-d dt n1, p-acp pno31 cst vvz p-acp dt n1: (4) text (DIV1) 98 Page 37
380 wherefore doth a liuing man complaine, a man for the punishment of his sins? Let vs search and trie our wayes, Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his Sins? Let us search and try our ways, c-crq vdz dt j-vvg n1 vvi, dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2? vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2, (4) text (DIV1) 98 Page 37
381 and turne againe vnto the Lord. Lament. 3.39. and turn again unto the Lord. Lament. 3.39. cc vvi av p-acp dt n1. vvb. crd. (4) text (DIV1) 98 Page 37
382 But woe to those, who when they are distressed or afflicted, in stead of turning to the Lord that smiteth them, doe flie further off from the Lord, But woe to those, who when they Are distressed or afflicted, in stead of turning to the Lord that smites them, do fly further off from the Lord, p-acp n1 p-acp d, r-crq c-crq pns32 vbr vvn cc vvn, p-acp n1 pp-f vvg p-acp dt n1 cst vvz pno32, vdb vvi av-jc a-acp p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 99 Page 37
383 and rebell more and more against him; both by infidelitie and sundry grosse sinnes; and rebel more and more against him; both by infidelity and sundry gross Sins; cc vvi av-dc cc av-dc p-acp pno31; d p-acp n1 cc j j n2; (4) text (DIV1) 99 Page 37
384 surely the Lord will either plague and punish them seuentimes more for their sinnes in this life; surely the Lord will either plague and Punish them seventimes more for their Sins in this life; av-j dt n1 vmb av-d vvi cc vvi pno32 av av-dc p-acp po32 n2 p-acp d n1; (4) text (DIV1) 99 Page 37
385 or hee will confound them eternally in the world to come. or he will confound them eternally in the world to come. cc pns31 vmb vvi pno32 av-j p-acp dt n1 pc-acp vvi. (4) text (DIV1) 99 Page 37
386 If the Lord once set his face against a People, he wil miserably distresse that People, he will sticke close vnto that People for euill, and not for good. If the Lord once Set his face against a People, he will miserably distress that People, he will stick close unto that People for evil, and not for good. cs dt n1 a-acp vvd po31 n1 p-acp dt n1, pns31 vmb av-j vvi d n1, pns31 vmb vvi av-j p-acp d n1 p-acp n-jn, cc xx p-acp j. (4) text (DIV1) 99 Page 37
387 He will sorely vexe that People; He will sorely vex that People; pns31 vmb av-j vvi d n1; (4) text (DIV1) 99 Page 37
388 yea, he will distresse and straiten them, as one enemie is wont to distresse or straiten another; yea, he will distress and straiten them, as one enemy is wont to distress or straiten Another; uh, pns31 vmb vvi cc vvn pno32, c-acp crd n1 vbz j pc-acp vvi cc vvn j-jn; (4) text (DIV1) 99 Page 37
389 which is the substance of the Act here noted. And so from the Agent I passe to the Act; I will distresse Ariel. which is the substance of the Act Here noted. And so from the Agent I pass to the Act; I will distress Ariel. r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1 av vvn. cc av p-acp dt n1 pns11 vvb p-acp dt n1; pns11 vmb vvi np1. (4) text (DIV1) 99 Page 37
390 Or most miserably will I distresse it, as is intimated in the nature of the Originall word here vsed. And here obserue Or most miserably will I distress it, as is intimated in the nature of the Original word Here used. And Here observe cc av-ds av-j vmb pns11 vvi pn31, c-acp vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 av vvn. cc av vvb (4) text (DIV1) 100 Page 38
391 The great miserie of that People against whom the Lord doth set himselfe, to plague and punish them. The great misery of that People against whom the Lord does Set himself, to plague and Punish them. dt j n1 pp-f d n1 p-acp ro-crq dt n1 vdz vvi px31, pc-acp vvi cc vvi pno32. (4) text (DIV1) 101 Page 38
392 It is a fearefull thing (saith the spirit of God) to fall into the hands of the liuing God. Heb. 10.31. Who (saith the Psalmist) shall stand before him, when he is angry? If thou Lord shouldst marke iniquities, who shall stand? Psal. 130.3. Who knoweth the power of thine anger? Psal. 90.11. Infinitelie great and terrible is the Maiestie of the Lord Almightie; It is a fearful thing (Says the Spirit of God) to fallen into the hands of the living God. Hebrew 10.31. Who (Says the Psalmist) shall stand before him, when he is angry? If thou Lord Shouldst mark iniquities, who shall stand? Psalm 130.3. Who Knoweth the power of thine anger? Psalm 90.11. Infinitely great and terrible is the Majesty of the Lord Almighty; pn31 vbz dt j n1 (vvz dt n1 pp-f np1) pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt j-vvg np1. np1 crd. r-crq (vvz dt n1) vmb vvi p-acp pno31, c-crq pns31 vbz j? cs pns21 n1 vmd2 vvi n2, r-crq vmb vvi? np1 crd. r-crq vvz dt n1 pp-f po21 n1? np1 crd. av-j j cc j vbz dt n1 pp-f dt n1 j-jn; (4) text (DIV1) 102 Page 38
393 greater and stronger then that Behemoth, the strongest on Earth: greater and stronger then that Leuiathan, the strongest in the waters. greater and Stronger then that behemoth, the Strongest on Earth: greater and Stronger then that Leviathan, the Strongest in the waters. jc cc jc cs d np1, dt js p-acp n1: jc cc jc cs d np1, dt js p-acp dt n2. (4) text (DIV1) 103 Page 38
394 Iob. 40. and 41. Chapters. And for his greatnesse and terriblenesse, he is in holy Scripture compared to a Lyon, Job 40. and 41. Chapters. And for his greatness and terribleness, he is in holy Scripture compared to a lion, zz crd cc crd n2. cc p-acp po31 n1 cc n1, pns31 vbz p-acp j n1 vvn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 103 Page 38
395 yea to a roaring and deuouring Lyon: yea to a roaring and devouring lion: uh p-acp dt j-vvg cc j-vvg n1: (4) text (DIV1) 103 Page 38
396 I (saith God) will be to Ephraim as a Lyon, and as a young Lyon to the house of Iudah; I (Says God) will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Iudah; pns11 (vvz np1) vmb vbi p-acp np1 p-acp dt n1, cc p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 103 Page 38
397 I, euen I will teare, and goe away, I will take away and none shall rescue him. I, even I will tear, and go away, I will take away and none shall rescue him. pns11, av pns11 vmb vvi, cc vvi av, pns11 vmb vvi av cc pix vmb vvi pno31. (4) text (DIV1) 103 Page 38
398 Hosea. 5.14, And if the Lyon roare, who will not feare? Amos. 3.8. Hosea. 5.14, And if the lion roar, who will not Fear? Amos. 3.8. np1. crd, cc cs dt n1 vvi, r-crq vmb xx vvi? np1 crd. (4) text (DIV1) 103 Page 38
399 When God made knowne his couenant to Moses, although he spake most friendly to Moses; yet for his greatnesse sake, When God made known his Covenant to Moses, although he spoke most friendly to Moses; yet for his greatness sake, c-crq np1 vvd vvn po31 n1 p-acp np1, cs pns31 vvd av-ds j p-acp np1; av p-acp po31 n1 n1, (4) text (DIV1) 104 Page 38
400 and more then maiesticke glory, Moses hid his face, for hee was affraid to looke vpon God. Exod. 3.6. and more then majestic glory, Moses hid his face, for he was afraid to look upon God. Exod 3.6. cc av-dc cs j n1, np1 vvd po31 n1, c-acp pns31 vbds j pc-acp vvi p-acp np1. np1 crd. (4) text (DIV1) 104 Page 38
401 When Zechariah saw but an appearance of an Angel of God, standing at the right side of the Altar of Incense, hee was troubled, and feare fell vpon him. Luke. 1.11. When Zechariah saw but an appearance of an Angel of God, standing At the right side of the Altar of Incense, he was troubled, and Fear fell upon him. Lycia. 1.11. c-crq np1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvg p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 pp-f n1, pns31 vbds vvn, cc n1 vvd p-acp pno31. av. crd. (4) text (DIV1) 105 Page 39
402 When Manoah had seene but an Angel of the Lord, Manoah said to his wife, we shall surely die, because we haue seene God. When Manoah had seen but an Angel of the Lord, Manoah said to his wife, we shall surely die, Because we have seen God. c-crq np1 vhd vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 vvd p-acp po31 n1, pns12 vmb av-j vvi, c-acp pns12 vhb vvn np1. (4) text (DIV1) 106 Page 39
403 Iudg. 13, 22. When Paul, as he iournied to Damascus, saw a light from heauen, sodainely shining round about him, he fell to the earth trembling and astonished. Acts. 9. Judges 13, 22. When Paul, as he journeyed to Damascus, saw a Light from heaven, suddenly shining round about him, he fell to the earth trembling and astonished. Acts. 9. np1 crd, crd c-crq np1, c-acp pns31 vvd p-acp np1, vvd dt n1 p-acp n1, av-j vvg av-j p-acp pno31, pns31 vvd p-acp dt n1 vvg cc vvn. n2 crd (4) text (DIV1) 106 Page 39
404 When the Philistims vnderstood, that the Arke of God was come into the Campe, they were afraide; When the philistines understood, that the Ark of God was come into the Camp, they were afraid; c-crq dt njp2 vvd, cst dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp dt n1, pns32 vbdr j; (4) text (DIV1) 107 Page 39
405 for they said, God is come into the Campe; there hath not beene such a thing heretofore; for they said, God is come into the Camp; there hath not been such a thing heretofore; c-acp pns32 vvd, np1 vbz vvn p-acp dt n1; pc-acp vhz xx vbn d dt n1 av; (4) text (DIV1) 107 Page 39
406 Wo to vs, who shall deliuer vs out of the hands of these mightie Gods? 1 Sam. 4.7.8. Woe to us, who shall deliver us out of the hands of these mighty God's? 1 Sam. 4.7.8. n1 p-acp pno12, r-crq vmb vvi pno12 av pp-f dt n2 pp-f d j n2? crd np1 crd. (4) text (DIV1) 107 Page 39
407 Therefore the Heathens framed to themselues tutelar Gods, to shelter themselues (as they thought) from the greatnesse of the Maiestie of Almightie God. Therefore the heathens framed to themselves tutelar God's, to shelter themselves (as they Thought) from the greatness of the Majesty of Almighty God. av dt n2-jn vvd p-acp px32 j n2, pc-acp vvi px32 (c-acp pns32 vvd) p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f j-jn np1. (4) text (DIV1) 108 Page 39
408 We reade of Semele, that beholding the glory of Iupiter, she was consumed to ashes: We read of Semele, that beholding the glory of Iupiter, she was consumed to Ashes: pns12 vvb pp-f np1, cst vvg dt n1 pp-f np1, pns31 vbds vvn p-acp n2: (4) text (DIV1) 109 Page 39
409 And how shall wretched sinfull man, stand before the greatnesse of the glory of the Lord of Lords, the King of eternall glory? whose Kingdome is euerlasting, And how shall wretched sinful man, stand before the greatness of the glory of the Lord of lords, the King of Eternal glory? whose Kingdom is everlasting, cc q-crq vmb j j n1, vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f j n1? rg-crq n1 vbz j, (4) text (DIV1) 109 Page 39
410 and whose Dominion and Glory endureth for euer and euer. and whose Dominion and Glory Endureth for ever and ever. cc rg-crq n1 cc n1 vvz p-acp av cc av. (4) text (DIV1) 109 Page 39
411 Yea and then also, when the Lord shall declare himselfe to bee a professed enemie against man, Yea and then also, when the Lord shall declare himself to be a professed enemy against man, uh cc av av, c-crq dt n1 vmb vvi px31 pc-acp vbi dt j-vvn n1 p-acp n1, (4) text (DIV1) 110 Page 40
412 as here he professeth himselfe against Ierusalem, for her many and monstrous sinnes. Hee will assuredly and speedily lay Siege against her; as Here he Professes himself against Ierusalem, for her many and monstrous Sins. He will assuredly and speedily lay Siege against her; c-acp av pns31 vvz px31 p-acp np1, p-acp po31 d cc j n2. pns31 vmb av-vvn cc av-j vvd n1 p-acp pno31; (4) text (DIV1) 110 Page 40
413 vnspeakeable is the calamitie of that place or people that is besieged by mortall men: there is scarcitie of all good things; Meate, Drinke, Libertie: unspeakable is the calamity of that place or people that is besieged by Mortal men: there is scarcity of all good things; Meat, Drink, Liberty: j vbz dt n1 pp-f d n1 cc n1 cst vbz vvn p-acp j-jn n2: pc-acp vbz n1 pp-f d j n2; n1, vvi, n1: (4) text (DIV1) 110 Page 40
414 there is an vnsufferable indurance of all euill; as extreame Famine, Pestilence, the Sword, rauishing and ripping vp of women, murthering of infants, there is an unsufferable endurance of all evil; as extreme Famine, Pestilence, the Sword, ravishing and ripping up of women, murdering of Infants, pc-acp vbz dt j n1 pp-f d n-jn; c-acp j-jn n1, n1, dt n1, vvg cc vvg a-acp pp-f n2, vvg pp-f n2, (4) text (DIV1) 110 Page 40
415 and what not? In a word, the absence of all good, the presence of all euill; and what not? In a word, the absence of all good, the presence of all evil; cc q-crq xx? p-acp dt n1, dt n1 pp-f d j, dt n1 pp-f d n-jn; (4) text (DIV1) 110 Page 40
416 there is no miserie like vnto this misery. there is no misery like unto this misery. pc-acp vbz dx n1 av-j p-acp d n1. (4) text (DIV1) 110 Page 40
417 Yet all this, and greater also is the misery of that people, against whom the Lord doth set himselfe to plague and punish them. Yet all this, and greater also is the misery of that people, against whom the Lord does Set himself to plague and Punish them. av d d, cc jc av vbz dt n1 pp-f d n1, p-acp ro-crq dt n1 vdz vvi px31 p-acp n1 cc vvi pno32. (4) text (DIV1) 111 Page 40
418 And let the consideration hereof be as a bridle in our vntamed mouths, to restraine vs henceforth from rushing presumptuously into any knowne sinne and wickednesse against the Lord Almightie. And let the consideration hereof be as a bridle in our untamed mouths, to restrain us henceforth from rushing presumptuously into any known sin and wickedness against the Lord Almighty. cc vvb dt n1 av vbi p-acp dt n1 p-acp po12 j n2, pc-acp vvi pno12 av p-acp vvg av-j p-acp d j-vvn n1 cc n1 p-acp dt n1 j-jn. (4) text (DIV1) 112 Page 40
419 Oh be not like to Horse and Mule, which haue no vnderstanding. O be not like to Horse and Mule, which have no understanding. uh vbb xx av-j p-acp n1 cc n1, r-crq vhb dx n1. (4) text (DIV1) 112 Page 40
420 Oh doe yee not henceforth (like this vnruly people of Ierusalem ) turne to your former sinfull courses, O do ye not henceforth (like this unruly people of Ierusalem) turn to your former sinful courses, uh vdb pn22 xx av (av-j d j n1 pp-f np1) vvb p-acp po22 j j n2, (4) text (DIV1) 112 Page 40
421 as the Horse rusheth into the Battell. Ier. 8.6. Oh doe not so prouoke the Lord ye foolish people and vnwise, lest yee incurre his implacable enmitie against you. as the Horse Rushes into the Battle. Jeremiah 8.6. O do not so provoke the Lord you foolish people and unwise, lest ye incur his implacable enmity against you. c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1. np1 crd. uh vdb xx av vvi dt n1 pn22 j n1 cc j, cs pn22 vvi po31 j n1 p-acp pn22. (4) text (DIV1) 112 Page 40
422 If one man sinne against another, the Iudge shall iudge him; If one man sin against Another, the Judge shall judge him; cs crd n1 n1 p-acp j-jn, dt n1 vmb vvi pno31; (4) text (DIV1) 112 Page 40
423 but if a man sinne against the Lord, who shall intreat for him? 1 Sam. 2.25. No man can redeeme his soule, or giue a ransome to God for him; but if a man sin against the Lord, who shall entreat for him? 1 Sam. 2.25. No man can Redeem his soul, or give a ransom to God for him; cc-acp cs dt n1 n1 p-acp dt n1, r-crq vmb vvi p-acp pno31? crd np1 crd. dx n1 vmb vvi po31 n1, cc vvi dt n1 p-acp np1 p-acp pno31; (4) text (DIV1) 112 Page 41
424 hee must be left to the meere mercie of the great Iudge of all the world, who cannot but doe right. he must be left to the mere mercy of the great Judge of all the world, who cannot but do right. pns31 vmb vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f d dt n1, r-crq vmbx cc-acp vdb j-jn. (4) text (DIV1) 112 Page 41
425 Now therefore stand ye in awe and sin not; Now Therefore stand you in awe and since not; av av vvb pn22 p-acp n1 cc n1 xx; (4) text (DIV1) 113 Page 41
426 doe not aduenture to liue in the breach of any of the Commandements, of that great and terrible God, do not adventure to live in the breach of any of the commandments, of that great and terrible God, vdb xx vvi pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f d pp-f dt n2, pp-f cst j cc j np1, (4) text (DIV1) 113 Page 41
427 lest he in iustice become a professed enemie; yea, lest he become as an Hoste, or a Siege of enemies against you; lest he in Justice become a professed enemy; yea, lest he become as an Host, or a Siege of enemies against you; cs pns31 p-acp n1 vvi dt j-vvn n1; uh, cs pns31 vvb p-acp dt n1, cc dt n1 pp-f n2 p-acp pn22; (4) text (DIV1) 113 Page 41
428 as is here foretold vndoubtedly to come to passe concerning Ierusalem. Lest the Lord breake you (in his anger) with a Rod of Iron, and dash you in peeces like a potters vessell. as is Here foretold undoubtedly to come to pass Concerning Ierusalem. Lest the Lord break you (in his anger) with a Rod of Iron, and dash you in Pieces like a potters vessel. a-acp vbz av vvn av-j pc-acp vvi pc-acp vvi vvg np1. cs dt n1 vvb pn22 (p-acp po31 n1) p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvb pn22 p-acp n2 av-j dt ng1 n1. (4) text (DIV1) 113 Page 41
429 Be wise now therefore O yee people, bee instructed ye inhabitants of the earth, serue the Lord in feare, Be wise now Therefore Oh ye people, be instructed you inhabitants of the earth, serve the Lord in Fear, vbb j av av uh pn22 n1, vbb vvn pn22 n2 pp-f dt n1, vvb dt n1 p-acp n1, (4) text (DIV1) 114 Page 41
430 & reioyce before him with trembling; & rejoice before him with trembling; cc vvi p-acp pno31 p-acp vvg; (4) text (DIV1) 114 Page 41
431 pray ye for grace earnestly, & attend all the holy ordināces of God cōstantly & conscionably; pray you for grace earnestly, & attend all the holy ordinances of God constantly & Conscionably; vvb pn22 p-acp n1 av-j, cc vvi d dt j n2 pp-f np1 av-j cc av-j; (4) text (DIV1) 114 Page 41
432 whereby ye may serue God acceptably, with reuerence and godly feare; for our God is a consuming fire. Heb. 12.28.29. whereby you may serve God acceptably, with Reverence and godly Fear; for our God is a consuming fire. Hebrew 12.28.29. c-crq pn22 vmb vvi np1 av-j, p-acp n1 cc j n1; p-acp po12 n1 vbz dt j-vvg n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 114 Page 41
433 Otherwise, if still yee will multiply your transgressions against the Lord, hee will most miserablie distresse and punish you all in generall, and euery one in particular; Otherwise, if still ye will multiply your transgressions against the Lord, he will most miserably distress and Punish you all in general, and every one in particular; av, cs av pn22 vmb vvi po22 n2 p-acp dt n1, pns31 vmb av-ds av-j n1 cc vvi pn22 d p-acp n1, cc d pi p-acp j; (4) text (DIV1) 115 Page 41
434 the euent whereof shall bee heauinesse and sorrow, or sorrow vpon sorrow: so it followeth. the event whereof shall be heaviness and sorrow, or sorrow upon sorrow: so it follows. dt n1 c-crq vmb vbi n1 cc n1, cc n1 p-acp n1: av pn31 vvz. (4) text (DIV1) 115 Page 41
435 Taanijah vaanijah, the word Anijah hath most proper reference to a Ship tossed vpon the Seas, with the violence of stormie winds and tempests; Taanijah vaanijah, the word Anijah hath most proper Referente to a Ship tossed upon the Seas, with the violence of stormy winds and tempests; np1 n1, dt n1 np1 vhz av-ds j n1 p-acp dt n1 vvn p-acp dt n2, p-acp dt n1 pp-f j n2 cc n2; (4) text (DIV1) 116 Page 42
436 or some mouing cause or occasion thrusting a man forward, vnto some vnfortunate euent; but here the words are translated heauinesse and sorrow, or more naturally sorrow and sorrow: or Some moving cause or occasion thrusting a man forward, unto Some unfortunate event; but Here the words Are translated heaviness and sorrow, or more naturally sorrow and sorrow: cc d j-vvg n1 cc n1 vvg dt n1 av-j, p-acp d j n1; cc-acp av dt n2 vbr vvn n1 cc n1, cc av-dc av-j n1 cc n1: (4) text (DIV1) 116 Page 42
437 The duplication of the words (according to the Hebrew forme) doth implie the highest degree of sorrow, The duplication of the words (according to the Hebrew Form) does imply the highest degree of sorrow, dt n1 pp-f dt n2 (vvg p-acp dt njp n1) vdz vvi dt js n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 116 Page 42
438 or extreamitie of sorrow, such or greater then the sorrow of those, who are toffed in Ships vpon the raging Seas, or extremity of sorrow, such or greater then the sorrow of those, who Are toffed in Ships upon the raging Seas, cc n1 pp-f n1, d cc jc cs dt n1 pp-f d, r-crq vbr vvn p-acp n2 p-acp dt j-vvg n2, (4) text (DIV1) 116 Page 42
439 and are in continuall ieopardie of their liues: or else like vnto the sorrow of those, that precipitate themselues into some mischeiuous euents. And heere obserue and Are in continual jeopardy of their lives: or Else like unto the sorrow of those, that precipitate themselves into Some mischievous events. And Here observe cc vbr p-acp j n1 pp-f po32 n2: cc av av-j p-acp dt n1 pp-f d, cst vvi px32 p-acp d j n2. cc av vvb (4) text (DIV1) 116 Page 42
440 The excessiue sorrow and heauinesse of that people, against whom the Lord doth set himselfe, to plague and punish them. The excessive sorrow and heaviness of that people, against whom the Lord does Set himself, to plague and Punish them. dt j n1 cc n1 pp-f d n1, p-acp ro-crq dt n1 vdz vvi px31, pc-acp vvi cc vvi pno32. (4) text (DIV1) 117 Page 42
441 I noted before their intolerable misery; I noted before their intolerable misery; pns11 vvd p-acp po32 j n1; (4) text (DIV1) 118 Page 42
442 and now I shall tell you of their excessiue sorrow following vpō the sense of their misery; and now I shall tell you of their excessive sorrow following upon the sense of their misery; cc av pns11 vmb vvi pn22 pp-f po32 j n1 vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n1; (4) text (DIV1) 118 Page 42
443 which excessiue sorrow is acknowledged by another Prophet, speaking in the persons of this distressed people; which excessive sorrow is acknowledged by Another Prophet, speaking in the Persons of this distressed people; r-crq j n1 vbz vvn p-acp j-jn n1, vvg p-acp dt n2 pp-f d j-vvn n1; (4) text (DIV1) 118 Page 42
444 who when they heard of a people comming vpon them, from the North-countrie, that is from Assyria, and a great Nation that was raised from the sides of the Earth, that shall lay hold on Bowe and Speare, which were the warlike weapons of those times, a Nation that are cruell, and haue no mercy; who when they herd of a people coming upon them, from the North-country, that is from Assyria, and a great nation that was raised from the sides of the Earth, that shall lay hold on Bow and Spear, which were the warlike weapons of those times, a nation that Are cruel, and have no mercy; r-crq c-crq pns32 vvd pp-f dt n1 vvg p-acp pno32, p-acp dt n1, cst vbz p-acp np1, cc dt j n1 cst vbds vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, cst vmb vvi n1 p-acp n1 cc n1, r-crq vbdr dt j n2 pp-f d n2, dt n1 cst vbr j, cc vhb dx n1; (4) text (DIV1) 118 Page 42
445 whose voice roareth like the Sea, and they ride vpon horses, sit in array as men for warre, against the Daughter of Zion, that is, against Ierusalem. We haue heard (say the people) the fame thereof, our hands waxe feeble, anguish hath taken hold of vs, whose voice roareth like the Sea, and they ride upon Horses, fit in array as men for war, against the Daughter of Zion, that is, against Ierusalem. We have herd (say the people) the fame thereof, our hands wax feeble, anguish hath taken hold of us, rg-crq n1 vvz av-j dt n1, cc pns32 vvb p-acp n2, vvb p-acp n1 c-acp n2 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz, p-acp np1. pns12 vhb vvn (vvb dt n1) dt n1 av, po12 n2 vvb j, n1 vhz vvn n1 pp-f pno12, (4) text (DIV1) 118 Page 43
446 and paine, as of a woman in trauaile. Ier. 6.24. Such is the sorrow of the Kings of the earth, recorded by the Psalmist. and pain, as of a woman in travail. Jeremiah 6.24. Such is the sorrow of the Kings of the earth, recorded by the Psalmist. cc n1, c-acp pp-f dt n1 p-acp n1. np1 crd. d vbz dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 118 Page 43
447 Feare tooke hold vpon them, and paine, or sorrow, as of a woman in trauaile. Psal. 46.6. which, of all worldly sorrowes is the greatest. fear took hold upon them, and pain, or sorrow, as of a woman in travail. Psalm 46.6. which, of all worldly sorrows is the greatest. n1 vvd vvi p-acp pno32, cc n1, cc n1, c-acp pp-f dt n1 p-acp n1. np1 crd. r-crq, pp-f d j n2 vbz dt js. (4) text (DIV1) 119 Page 43
448 Such was the excessiue sorrow of proud Babylon, foretold by the Prophet, saying: Such was the excessive sorrow of proud Babylon, foretold by the Prophet, saying: d vbds dt j n1 pp-f j np1, vvn p-acp dt n1, vvg: (4) text (DIV1) 120 Page 43
449 Houle yee, for the day of the Lord is at hand, it shall come as destruction from the Almightie, Houle ye, for the day of the Lord is At hand, it shall come as destruction from the Almighty, vvb pn22, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp n1, pn31 vmb vvi p-acp n1 p-acp dt j-jn, (4) text (DIV1) 120 Page 43
450 therefore shall all hands be faint, and euery mans heart shall melt, and they shall be afraide; Therefore shall all hands be faint, and every men heart shall melt, and they shall be afraid; av vmb d n2 vbb j, cc d ng1 n1 vmb vvi, cc pns32 vmb vbi j; (4) text (DIV1) 120 Page 43
451 pangs and sorrowes shall take hold of them, they shall bee in paine as a woman that trauaileth, they shall bee amazed one at another, their faces shall bee as flames. Isa. 13.6. pangs and sorrows shall take hold of them, they shall be in pain as a woman that Travaileth, they shall be amazed one At Another, their faces shall be as flames. Isaiah 13.6. n2 cc n2 vmb vvi n1 pp-f pno32, pns32 vmb vbi p-acp n1 p-acp dt n1 cst vvz, pns32 vmb vbi vvn pi p-acp n-jn, po32 n2 vmb vbi c-acp n2. np1 crd. (4) text (DIV1) 120 Page 43
452 Such also was the excessiue sorrow of the sinfull people of Syria, after they had insolently triumphed ouer this people Israel. Because (saith the Prophet) thou hast forgotten the God of thy saluation, Such also was the excessive sorrow of the sinful people of Syria, After they had insolently triumphed over this people Israel. Because (Says the Prophet) thou hast forgotten the God of thy salvation, d av vbds dt j n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, c-acp pns32 vhd av-j vvn p-acp d n1 np1. p-acp (vvz dt n1) pns21 vh2 vvn dt n1 pp-f po21 n1, (4) text (DIV1) 121 Page 43
453 and hast not beene mindfull of the Rocke of thy strength; therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slippes: and hast not been mindful of the Rock of thy strength; Therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt Set it with strange slips: cc vvb xx vbn j pp-f dt n1 pp-f po21 n1; av vm2 pns21 vvi j n2, cc vm2 vvi pn31 p-acp j n2: (4) text (DIV1) 121 Page 43
454 In the day thou shalt make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seede to flourish, In the day thou shalt make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish, p-acp dt n1 pns21 vm2 vvi po21 n1 pc-acp vvi, cc p-acp dt n1 vm2 pns21 vvi po21 n1 pc-acp vvi, (4) text (DIV1) 121 Page 43
455 but the haruest shall bee a heape, in the day of griefe, and of desperate sorrow. Isa. 17.10.11. God is the only true ioy and comfort of mens hearts; but the harvest shall be a heap, in the day of grief, and of desperate sorrow. Isaiah 17.10.11. God is the only true joy and Comfort of men's hearts; cc-acp dt n1 vmb vbi dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, cc pp-f j n1. np1 crd. np1 vbz dt j j n1 cc n1 pp-f ng2 n2; (4) text (DIV1) 121 Page 44
456 In his presence is fulnesse of ioy, at his right hand are pleasures for euermore. Psal. 16. the last verse. In his presence is fullness of joy, At his right hand Are pleasures for evermore. Psalm 16. the last verse. p-acp po31 n1 vbz n1 pp-f n1, p-acp po31 j-jn n1 vbr n2 p-acp av. np1 crd dt ord n1. (4) text (DIV1) 122 Page 44
457 The King shall ioy in thy strength, O Lord, In thy saluation how greatly shall he reioyce? thou hast made him most blessed for euer; The King shall joy in thy strength, Oh Lord, In thy salvation how greatly shall he rejoice? thou hast made him most blessed for ever; dt n1 vmb vvi p-acp po21 n1, uh n1, p-acp po21 n1 c-crq av-j vmb pns31 vvi? pns21 vh2 vvn pno31 av-ds vvn p-acp av; (4) text (DIV1) 122 Page 44
458 thou hast made him exceeding glad with thy countenance. Psal. 21.1. and the 6. verses. thou hast made him exceeding glad with thy countenance. Psalm 21.1. and the 6. Verses. pns21 vh2 vvn pno31 vvg j p-acp po21 n1. np1 crd. cc dt crd n2. (4) text (DIV1) 122 Page 44
459 Without the assurance of Gods fauour and loue, all our worldly ioy and mirth, is but as a flash of lightning in the night, which suddenly enlightneth the world, Without the assurance of God's favour and love, all our worldly joy and mirth, is but as a flash of lightning in the night, which suddenly Enlighteneth the world, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1, d po12 j n1 cc n1, vbz cc-acp c-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, r-crq av-j vvz dt n1, (4) text (DIV1) 122 Page 44
460 and forthwith it is darke as before. and forthwith it is dark as before. cc av pn31 vbz j c-acp a-acp. (4) text (DIV1) 122 Page 44
461 When therefore the Lord is departed from a people, nay when the Lord (for transgression and sinne) doth set himselfe against a People, as an vnplacable enemie; When Therefore the Lord is departed from a people, nay when the Lord (for Transgression and sin) does Set himself against a People, as an unplacable enemy; c-crq av dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, uh-x c-crq dt n1 (c-acp n1 cc n1) vdz vvi px31 p-acp dt n1, c-acp dt j n1; (4) text (DIV1) 123 Page 44
462 no maruaile if there follow excessiue sorrow and heauinesse. Yea for as much as mens inward ioy in the Lord is surpassing, and vnutterable; no marvel if there follow excessive sorrow and heaviness. Yea for as much as men's inward joy in the Lord is surpassing, and unutterable; dx n1 cs pc-acp vvi j n1 cc n1. uh p-acp p-acp d p-acp ng2 j n1 p-acp dt n1 vbz vvg, cc j; (4) text (DIV1) 123 Page 44
463 certainely the sorrow and griefe of such men, must necessarily be vnsupportable and excessiue, who are estranged from the Lord, Certainly the sorrow and grief of such men, must necessarily be unsupportable and excessive, who Are estranged from the Lord, av-j dt n1 cc n1 pp-f d n2, vmb av-j vbi j cc j, r-crq vbr vvn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 123 Page 44
464 and are cast out of his fauour and loue. and Are cast out of his favour and love. cc vbr vvn av pp-f po31 n1 cc n1. (4) text (DIV1) 123 Page 44
465 Excessiue sorrow and heauinesse, it is the vsuall wages of sinne, this shall yee haue of mine hand (saith God to the sinfull Iewes) ye shall lye downe in sorrow. Isa. 50. the last verse. Excessive sorrow and heaviness, it is the usual wages of sin, this shall ye have of mine hand (Says God to the sinful Iewes) you shall lie down in sorrow. Isaiah 50. the last verse. j n1 cc n1, pn31 vbz dt j n2 pp-f n1, d vmb pn22 vhi pp-f po11 n1 (vvz np1 p-acp dt j np2) pn22 vmb vvi a-acp p-acp n1. np1 crd dt ord n1. (4) text (DIV1) 124 Page 44
466 Nay it is the curse of God vpon the sinne of man; as appeareth by that imprecation of the faithfull against their maleuolent persecutors: Nay it is the curse of God upon the sin of man; as appears by that imprecation of the faithful against their malevolent persecutors: uh-x pn31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f n1; c-acp vvz p-acp d n1 pp-f dt j p-acp po32 j n2: (4) text (DIV1) 124 Page 45
467 Render vnto them a recompence, O Lord, according to the worke of their hands, giue them sorrow of heart, thy curse vnto them. Lament. 3.64. Render unto them a recompense, Oh Lord, according to the work of their hands, give them sorrow of heart, thy curse unto them. Lament. 3.64. vvb p-acp pno32 dt n1, uh n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vvb pno32 n1 pp-f n1, po21 n1 p-acp pno32. vvb. crd. (4) text (DIV1) 124 Page 45
468 The serious consideration hereof (like Belshazzars hand-writing) may appale the hearts of all Epicurean sinners, carelesse, wrechlesse men, that sit downe to eate and drinke, The serious consideration hereof (like Belshazzars handwriting) may appall the hearts of all Epicurean Sinners, careless, wrechlesse men, that fit down to eat and drink, dt j n1 av (av-j n2 n1) vmb vvi dt n2 pp-f d jp n2, j, j n2, cst vvb a-acp pc-acp vvi cc vvi, (4) text (DIV1) 125 Page 45
469 and rise vp to play, as Israel did at the setting vp of the golden Calfe: and rise up to play, as Israel did At the setting up of the golden Calf: cc vvb a-acp pc-acp vvi, c-acp np1 vdd p-acp dt n-vvg a-acp pp-f dt j n1: (4) text (DIV1) 125 Page 45
470 Men that spend all, or the greater part of their most precious time in feasting delicately, in drinking immoderately, in singing prophanely, in dauncing wantonly, Men that spend all, or the greater part of their most precious time in feasting delicately, in drinking immoderately, in singing profanely, in dancing wantonly, n2 cst vvb d, cc dt jc n1 pp-f po32 av-ds j n1 p-acp vvg av-j, p-acp vvg av-j, p-acp vvg av-j, p-acp vvg av-jn, (4) text (DIV1) 125 Page 45
471 and such like sinfull mirth and iollitie. and such like sinful mirth and jollity. cc d av-j j n1 cc n1. (4) text (DIV1) 125 Page 45
472 Woe (saith Christ) vnto you that laugh now, for yee shall mourne and weepe, Luke 6.25. Woe (Says christ) unto you that laugh now, for ye shall mourn and weep, Lycia 6.25. n1 (vvz np1) p-acp pn22 cst vvb av, c-acp pn22 vmb vvi cc vvi, av crd. (4) text (DIV1) 126 Page 45
473 Woe to them (saith the Prophet) that are at ease in Zion, that put farre away the euill day, that lye vpon beds of yuorie, Woe to them (Says the Prophet) that Are At ease in Zion, that put Far away the evil day, that lie upon Beds of ivory, n1 p-acp pno32 (vvz dt n1) d vbr p-acp n1 p-acp np1, cst vvd av-j av dt j-jn n1, cst vvb p-acp n2 pp-f n1, (4) text (DIV1) 126 Page 45
474 or daintie beds, and stretch themselues, or stuffe themselues with superfluities vpon their couches or pallats: for so the originall wordes doe signifie; or dainty Beds, and stretch themselves, or stuff themselves with superfluities upon their couches or palates: for so the original words do signify; cc j n2, cc vvi px32, cc n1 px32 p-acp n2 p-acp po32 n2 cc n2: p-acp av dt j-jn n2 vdb vvi; (4) text (DIV1) 126 Page 45
475 that eate the Lambes out of the flocke, and the Calues out of the middest of the stall, that chaunt to the sound of the Viole, that eat the Lambs out of the flock, and the Calves out of the midst of the stall, that chant to the found of the Violent, cst vvb dt n2 av pp-f dt n1, cc dt n2 av pp-f dt n1 pp-f dt n1, cst vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 126 Page 45
476 and inuent to themselues Instruments of Musicke, that drinke Wine in bowles, and annoynt themselues with the chiefe Oyntments: and invent to themselves Instruments of Music, that drink Wine in bowls, and anoint themselves with the chief Ointments: cc vvi p-acp px32 n2 pp-f n1, cst vvb n1 p-acp n2, cc vvi px32 p-acp dt j-jn n2: (4) text (DIV1) 126 Page 45
477 but they are not grieued for the affliction of Ioseph, or for the breaches, or extreame distresses that are already fallen, but they Are not grieved for the affliction of Ioseph, or for the Breaches, or extreme Distresses that Are already fallen, cc-acp pns32 vbr xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n2, cc j-jn n2 cst vbr av vvn, (4) text (DIV1) 126 Page 46
478 and yet likely to fall vpon the Church and people of God: therefore now shall they goe captiue with the first that goe captiue. and yet likely to fallen upon the Church and people of God: Therefore now shall they go captive with the First that go captive. cc av j pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1: av av vmb pns32 vvi j-jn p-acp dt ord cst vvb j-jn. (4) text (DIV1) 126 Page 46
479 See Amos 6. Because they haue transgressed the Lawes, changed the Ordinance, and broken the euerlasting Couenant: See Amos 6. Because they have transgressed the Laws, changed the Ordinance, and broken the everlasting Covenant: vvb np1 crd c-acp pns32 vhb vvn dt n2, vvd dt n1, cc vvn dt j n1: (4) text (DIV1) 126 Page 46
480 therefore hath the curse deuoured the earth, and they that dwell therein are desolate: Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein Are desolate: av vhz dt n1 vvn dt n1, cc pns32 cst vvb av vbr j: (4) text (DIV1) 126 Page 46
481 The new Wine mourneth, the Vine languisheth, all the merry hearted doe sigh, the mirth of Tabrets ceaseth, the noyse of them that reioyce endeth, the ioy of the harpe ceaseth, they shall not drinke wine with a Song, strong drinke shall bee bitter to them that drinke it, the Citie of confusion is broken downe, euerie house is shut vp, that no man may come in. See Isai. 24.5. The new Wine Mourneth, the Vine Languishes, all the merry hearted doe sighs, the mirth of Tabrets ceases, the noise of them that rejoice Endeth, the joy of the harp ceases, they shall not drink wine with a Song, strong drink shall be bitter to them that drink it, the city of confusion is broken down, every house is shut up, that no man may come in. See Isaiah 24.5. dt j n1 vvz, dt n1 vvz, d dt j j-vvn n1 vvi, dt n1 pp-f n2-jn vvz, dt n1 pp-f pno32 cst vvb vvz, dt n1 pp-f dt n1 vvz, pns32 vmb xx vvi n1 p-acp dt n1, j n1 vmb vbi j p-acp pno32 cst vvb pn31, dt n1 pp-f n1 vbz vvn a-acp, d n1 vbz vvn a-acp, cst dx n1 vmb vvi p-acp. vvb np1 crd. (4) text (DIV1) 126 Page 46
482 Goe to yee rich men (saith Saint Iames ) that pamper your selues with worldly pleasures, and sinfull superfluities; weepe and howle; Go to ye rich men (Says Faint James) that pamper your selves with worldly pleasures, and sinful superfluities; weep and howl; vvb p-acp pn22 j n2 (vvz j np1) d vvi po22 n2 p-acp j n2, cc j n2; vvb cc vvi; (4) text (DIV1) 126 Page 46
483 for your miseries that shall come vpon you, Iames 5.1. Oh that sinfull men would by godly sorrow preuent their insuing extremities of worldly sorrow; for your misery's that shall come upon you, James 5.1. O that sinful men would by godly sorrow prevent their ensuing extremities of worldly sorrow; p-acp po22 n2 cst vmb vvi p-acp pn22, np1 crd. uh cst j n2 vmd p-acp j n1 vvi po32 j-vvg n2 pp-f j n1; (4) text (DIV1) 126 Page 46
484 else when God shall arise to punish them for all their iniquities, they shall sustaine heauinesse and sorrow, or sorrow vpon sorrow; Else when God shall arise to Punish them for all their iniquities, they shall sustain heaviness and sorrow, or sorrow upon sorrow; av c-crq np1 vmb vvi pc-acp vvi pno32 p-acp d po32 n2, pns32 vmb vvi n1 cc n1, cc n1 p-acp n1; (4) text (DIV1) 127 Page 46
485 one sorrow being ouerpast, the Lord shall bring vpon them seuen greater sorrowes: they shall languish in continuall heauinesse and sorrow; one sorrow being overpassed, the Lord shall bring upon them seuen greater sorrows: they shall languish in continual heaviness and sorrow; crd n1 vbg vvn, dt n1 vmb vvi p-acp pno32 crd jc n2: pns32 vmb vvi p-acp j n1 cc n1; (4) text (DIV1) 127 Page 46
486 they shall finde nothing to ease them of their excessiue sorrow, when the Lord shall set himselfe against them, to plague and punish them. they shall find nothing to ease them of their excessive sorrow, when the Lord shall Set himself against them, to plague and Punish them. pns32 vmb vvi pix pc-acp vvi pno32 pp-f po32 j n1, c-crq dt n1 vmb vvi px31 p-acp pno32, pc-acp vvi cc vvi pno32. (4) text (DIV1) 127 Page 47
487 Cicero being forsaken of Augustus Caesar, cries out, O spes fallaces! O cogitationes inanes meae! O my deceitfull hopes! O my vaine intendments! Cicero being forsaken of Augustus Caesar, cries out, O spes fallacies! O Cogitations inanes meae! Oh my deceitful hope's! O my vain intendments! np1 vbg vvn pp-f np1 np1, vvz av, fw-la fw-la n2! sy fw-la fw-la fw-la! uh po11 j n2! sy po11 j n2! (4) text (DIV1) 128 Page 47
488 and hee would haue killed himselfe. and he would have killed himself. cc pns31 vmd vhi vvn px31. (4) text (DIV1) 128 Page 47
489 And if such may bee the anguish and desperate sorrow of one that is neglected by a mortall man, oh how vnsupportable may wee suppose to bee the sorrowe and heauinesse of that egregious wicked man, which is left and forsaken of the Lord Almightie? nay, against whom the Lord doth oppose himselfe, And if such may be the anguish and desperate sorrow of one that is neglected by a Mortal man, o how unsupportable may we suppose to be the sorrow and heaviness of that egregious wicked man, which is left and forsaken of the Lord Almighty? nay, against whom the Lord does oppose himself, cc cs d vmb vbi dt n1 cc j n1 pp-f pi cst vbz vvn p-acp dt j-jn n1, uh q-crq j vmb pns12 vvb pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f cst j j n1, r-crq vbz vvn cc vvn pp-f dt n1 j-jn? uh-x, p-acp ro-crq dt n1 vdz vvi px31, (4) text (DIV1) 128 Page 47
490 as one enemy against another, as is foretold in this Text? certainly there sorrow and heauinesse is intolerable, and vnutterable. as one enemy against Another, as is foretold in this Text? Certainly there sorrow and heaviness is intolerable, and unutterable. c-acp crd n1 p-acp j-jn, c-acp vbz vvn p-acp d n1? av-j pc-acp n1 cc n1 vbz j, cc j. (4) text (DIV1) 128 Page 47
491 Oh consider this (I beseech you) you that now in your prosperitie and peace doe easily forget God; O Consider this (I beseech you) you that now in your Prosperity and peace do Easily forget God; uh vvb d (pns11 vvb pn22) pn22 d av p-acp po22 n1 cc n1 vdb av-j vvi np1; (4) text (DIV1) 129 Page 47
492 though for a time (perhaps) you may frolicke in your sinnes, you are in no trouble like other men, though for a time (perhaps) you may frolic in your Sins, you Are in no trouble like other men, cs p-acp dt n1 (av) pn22 vmb vvi p-acp po22 n2, pn22 vbr p-acp dx n1 av-j j-jn n2, (4) text (DIV1) 129 Page 47
493 neither are you plagued like other men; though your eyes stand out with fatnesse, and yee haue more then heart can wish; neither Are you plagued like other men; though your eyes stand out with fatness, and ye have more then heart can wish; av-dx vbr pn22 vvn j j-jn n2; cs po22 n2 vvb av p-acp n1, cc pn22 vhb dc cs n1 vmb vvi; (4) text (DIV1) 129 Page 47
494 yet I tell you in the name of the Lord, that extremitie of sorrow and heauinesse may suddenly, yet I tell you in the name of the Lord, that extremity of sorrow and heaviness may suddenly, av pns11 vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst n1 pp-f n1 cc n1 vmb av-j, (4) text (DIV1) 129 Page 47
495 and shall vndoubtedly come vpon you, either presently in this world, or eternally in the world to come, or both. and shall undoubtedly come upon you, either presently in this world, or eternally in the world to come, or both. cc vmb av-j vvi p-acp pn22, av-d av-j p-acp d n1, cc av-j p-acp dt n1 pc-acp vvi, cc d. (4) text (DIV1) 129 Page 47
496 I tell you, as the Lord shall find you at the generall day, or at euery of your particular day of Iudgement, I tell you, as the Lord shall find you At the general day, or At every of your particular day of Judgement, pns11 vvb pn22, c-acp dt n1 vmb vvi pn22 p-acp dt n1 n1, cc p-acp d pp-f po22 j n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 130 Page 48
497 so will hee leaue you, and passe finall censure vpon you: so will he leave you, and pass final censure upon you: av vmb pns31 vvi pn22, cc vvi j n1 p-acp pn22: (4) text (DIV1) 130 Page 48
498 for so hee resolues to deale with his owne first people, as is euident in the last words of my Text. And it shall be vnto me as Ariel: That is to say, the flourishing Citie of Ierusalem shall bee so besieged with enemies, for so he resolves to deal with his own First people, as is evident in the last words of my Text. And it shall be unto me as Ariel: That is to say, the flourishing city of Ierusalem shall be so besieged with enemies, c-acp av pns31 vvz pc-acp vvi p-acp po31 d ord n1, c-acp vbz j p-acp dt ord n2 pp-f po11 np1 cc pn31 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1: cst vbz pc-acp vvi, dt j-vvg n1 pp-f np1 vmb vbi av vvn p-acp n2, (4) text (DIV1) 130 Page 48
499 euen as an Altar at some solemne time of sacrificing, is compassed with sacrifices: even as an Altar At Some solemn time of sacrificing, is compassed with Sacrifices: av c-acp dt n1 p-acp d j n1 pp-f vvg, vbz vvn p-acp n2: (4) text (DIV1) 130 Page 48
500 so some Expositors doe interpret the words, rendring the word Ariel, Altar, as it is in our elder Translations. so Some Expositors do interpret the words, rendering the word Ariel, Altar, as it is in our elder Translations. av d n2 vdb vvi dt n2, vvg dt n1 np1, n1, c-acp pn31 vbz p-acp po12 n-jn n2. (4) text (DIV1) 130 Page 48
501 But others doe interpret the words more agreeable to the naturall signification of the words, It shall bee vnto mee (meaning Ierusalem ) as Ariel; that is, But Others do interpret the words more agreeable to the natural signification of the words, It shall be unto me (meaning Ierusalem) as Ariel; that is, p-acp n2-jn vdb vvi dt n2 av-dc j p-acp dt j n1 pp-f dt n2, pn31 vmb vbi p-acp pno11 (vvg np1) p-acp np1; cst vbz, (4) text (DIV1) 131 Page 48
502 as a strong Lion, or as the Lion of God. And so the letter Vau is not causall, but copulatiue. as a strong lion, or as the lion of God. And so the Letter Vau is not causal, but copulative. c-acp dt j n1, cc p-acp dt n1 pp-f np1. cc av dt n1 np1 vbz xx n1, cc-acp j. (4) text (DIV1) 131 Page 48
503 Ierusalem shall be vnto me as Ariel, that is, I will besiege or compasse Ierusalem with warlike men: Ierusalem shall be unto me as Ariel, that is, I will besiege or compass Ierusalem with warlike men: np1 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1, cst vbz, pns11 vmb vvi cc vvi np1 p-acp j n2: (4) text (DIV1) 131 Page 48
504 so as a fierce or hurtfull Lion is wont to bee beset or compassed about with watchfull Sheepheards, so as a fierce or hurtful lion is wont to be beset or compassed about with watchful Shepherds, av c-acp dt j cc j n1 vbz j pc-acp vbi vvn cc vvn a-acp p-acp j n2, (4) text (DIV1) 131 Page 48
505 or others, that watch and earnestly endeauour to ensnare and kill him. or Others, that watch and earnestly endeavour to ensnare and kill him. cc n2-jn, cst n1 cc av-j vvi pc-acp vvi cc vvi pno31. (4) text (DIV1) 131 Page 48
506 The Prophet meaneth in these words (saith Caluin ) that all Ierusalem shall bee bloody, The Prophet means in these words (Says Calvin) that all Ierusalem shall be bloody, dt n1 vvz p-acp d n2 (vvz np1) cst d np1 vmb vbi j, (4) text (DIV1) 132 Page 48
507 or full of blood, by reason of the bloody massacres that shall bee committed in Ierusalem: Therefore the Prophet compares Ierusalem to an Altar, whereon multitudes of sacrifices are killed and offered; or full of blood, by reason of the bloody massacres that shall be committed in Ierusalem: Therefore the Prophet compares Ierusalem to an Altar, whereon Multitudes of Sacrifices Are killed and offered; cc j pp-f n1, p-acp n1 pp-f dt j n2 cst vmb vbi vvn p-acp np1: av dt n1 vvz np1 p-acp dt n1, c-crq n2 pp-f n2 vbr vvn cc vvn; (4) text (DIV1) 132 Page 48
508 euen as the wicked which are ordained to destruction, are wont to be compared to a sacrifice. even as the wicked which Are ordained to destruction, Are wont to be compared to a sacrifice. av c-acp dt j r-crq vbr vvn p-acp n1, vbr j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 132 Page 49
509 But howsoeuer the word Ariel be interpreted, either Metaphorically, and so admit Ierusalem bee compared to an Altar; But howsoever the word Ariel be interpreted, either Metaphorically, and so admit Ierusalem be compared to an Altar; p-acp c-acp dt n1 np1 vbi vvn, av-d av-j, cc av vvb np1 vbi vvn p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 133 Page 49
510 or else naturally, and so called or compared to a strong Lion, or the Lion of God, the sense of the words seemes to be one and the same. or Else naturally, and so called or compared to a strong lion, or the lion of God, the sense of the words seems to be one and the same. cc av av-j, cc av vvn cc vvn p-acp dt j n1, cc dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n2 vvz pc-acp vbi crd cc dt d. (4) text (DIV1) 133 Page 49
511 I (speaking in the person of God) when I searched Ierusalem as with candles, Zeph. 1.12. I (speaking in the person of God) when I searched Ierusalem as with Candles, Zephaniah 1.12. pns11 (vvg p-acp dt n1 pp-f np1) c-crq pns11 vvd np1 c-acp p-acp n2, np1 crd. (4) text (DIV1) 134 Page 49
512 I found Ierusalem as a bloody Altar, or as a strong Lion, violently opposing, and cruelly murthering the dearest seruants of the Lord, yea, the holy Prophets themselues; I found Ierusalem as a bloody Altar, or as a strong lion, violently opposing, and cruelly murdering the dearest Servants of the Lord, yea, the holy prophets themselves; pns11 vvd np1 p-acp dt j n1, cc p-acp dt j n1, av-j vvg, cc av-j vvg dt js-jn n2 pp-f dt n1, uh, dt j n2 px32; (4) text (DIV1) 134 Page 49
513 O Ierusalem, Ierusalem, thou that killest the Prophets, and stonest them which are sent to thee, saith our Sauiour, Mat. 23.37. O Ierusalem, Ierusalem, thou that Killest the prophets, and Stonest them which Are sent to thee, Says our Saviour, Mathew 23.37. sy np1, np1, pns21 cst vv2 dt n2, cc js-jn pno32 r-crq vbr vvn p-acp pno21, vvz po12 n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 134 Page 49
514 And now as I found her, so will I leaue her; she shall be like an Altar, all polluted and couered ouer with blood; And now as I found her, so will I leave her; she shall be like an Altar, all polluted and covered over with blood; cc av c-acp pns11 vvd pno31, av vmb pns11 vvi pno31; pns31 vmb vbi av-j dt n1, d vvn cc vvn a-acp p-acp n1; (4) text (DIV1) 135 Page 49
515 or shee shall be in my esteeme as a strong and hurtfull lyon, whom men doe watch by all meanes to kill and destroy. or she shall be in my esteem as a strong and hurtful Lion, whom men do watch by all means to kill and destroy. cc pns31 vmb vbi p-acp po11 n1 p-acp dt j cc j n1, ro-crq n2 vdb vvi p-acp d n2 pc-acp vvi cc vvi. (4) text (DIV1) 135 Page 49
516 So will I (saith the Lord) vse all my murthering kinds, death, the sword, famine, pestilence, captiuitie; So will I (Says the Lord) use all my murdering Kinds, death, the sword, famine, pestilence, captivity; av vmb pns11 (vvz dt n1) vvb d po11 j-vvg n2, n1, dt n1, n1, n1, n1; (4) text (DIV1) 135 Page 49
517 I will appoint ouer them foure kinds, saith the Lord, the sword to slay, the dogs to teare, the foules of the heauen, I will appoint over them foure Kinds, Says the Lord, the sword to slay, the Dogs to tear, the fowls of the heaven, pns11 vmb vvi p-acp pno32 crd n2, vvz dt n1, dt n1 pc-acp vvi, dt n2 pc-acp vvi, dt n2 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 135 Page 49
518 and the beastes of the earth to deuoure, and destroy, Ieremiah. 15.2.3. and the beasts of the earth to devour, and destroy, Jeremiah. 15.2.3. cc dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi, cc vvi, np1. crd. (4) text (DIV1) 135 Page 49
519 And heere obserue Gods dealing with obstinate wicked people, as hee finds them, so he leaues them. And Here observe God's dealing with obstinate wicked people, as he finds them, so he leaves them. cc av vvb n2 vvg p-acp j j n1, c-acp pns31 vvz pno32, av pns31 vvz pno32. (4) text (DIV1) 135 Page 49
520 God reiecteth and sorsaketh those that wilfully reiect and forsake him; God rejects and sorsaketh those that wilfully reject and forsake him; np1 vvz cc vvz d cst av-j vvi cc vvi pno31; (4) text (DIV1) 136 Page 50
521 and in such sinnes as hee findeth them obdurate and hardened, in the same he leaues them most miserable and wretched. and in such Sins as he finds them obdurate and hardened, in the same he leaves them most miserable and wretched. cc p-acp d n2 c-acp pns31 vvz pno32 j cc j-vvn, p-acp dt d pns31 vvz pno32 av-ds j cc j. (4) text (DIV1) 136 Page 50
522 They that honour mee (saith God) I will honour, and they that despise me, shall be despised, They that honour me (Says God) I will honour, and they that despise me, shall be despised, pns32 cst vvb pno11 (vvz np1) pns11 vmb vvi, cc pns32 cst vvb pno11, vmb vbi vvn, (4) text (DIV1) 137 Page 50
523 or lightly esteemed, 1 Sam. 2.30. I (saith the Wisedome of God) loue them that loue mee, and those that seeke me early shall find me, Pro. 8.17. or lightly esteemed, 1 Sam. 2.30. I (Says the Wisdom of God) love them that love me, and those that seek me early shall find me, Pro 8.17. cc av-j vvn, vvn np1 crd. pns11 (vvz dt n1 pp-f np1) vvb pno32 cst vvb pno11, cc d cst vvb pno11 av-j vmb vvi pno11, np1 crd. (4) text (DIV1) 137 Page 50
524 But those that wickedly and wilfully forsake the Lord, hee in iustice giues them vp to a reprobate minde, to doe these things that are not conuenient, being filled with all vnrighteousnesse, Rom. 1.28. But those that wickedly and wilfully forsake the Lord, he in Justice gives them up to a Reprobate mind, to do these things that Are not convenient, being filled with all unrighteousness, Rom. 1.28. p-acp d cst av-j cc av-j vvi dt n1, pns31 p-acp n1 vvz pno32 a-acp p-acp dt j-jn n1, pc-acp vdi d n2 cst vbr xx j, vbg vvn p-acp d n1-u, np1 crd. (4) text (DIV1) 137 Page 50
525 And this the immediate effect of Gods decree of Reprobation, which is a reiection from grace, wherewith God elected vs in Christ; And this the immediate Effect of God's Decree of Reprobation, which is a rejection from grace, wherewith God elected us in christ; cc d dt j n1 pp-f npg1 n1 pp-f n1, r-crq vbz dt n1 p-acp n1, c-crq np1 vvd pno12 p-acp np1; (4) text (DIV1) 138 Page 50
526 & from those effects of grace, wherevnto we are elected, and from the end, which is eternall life, whereunto the elect are ordained. & from those effects of grace, whereunto we Are elected, and from the end, which is Eternal life, whereunto the elect Are ordained. cc p-acp d n2 pp-f n1, c-crq pns12 vbr vvn, cc p-acp dt n1, r-crq vbz j n1, c-crq dt n-vvn vbr vvn. (4) text (DIV1) 138 Page 50
527 Then followes a deputation of such reprobate ones vnto vses dishonourable: Then follows a deputation of such Reprobate ones unto uses dishonourable: av vvz dt n1 pp-f d n-jn pi2 p-acp ng2 j: (4) text (DIV1) 138 Page 50
528 as the Potter hath power ouer the clay, of the same lumpe to make one vessell vnto honour, and another to dishonour. Rom. 9.21. Lastly, there is an ordination of such reprobates to eternall death and destruction; as the Potter hath power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and Another to dishonour. Rom. 9.21. Lastly, there is an ordination of such Reprobates to Eternal death and destruction; c-acp dt n1 vhz n1 p-acp dt n1, pp-f dt d n1 pc-acp vvi crd n1 p-acp n1, cc j-jn p-acp n1. np1 crd. ord, pc-acp vbz dt n1 pp-f d n2-jn p-acp j n1 cc n1; (4) text (DIV1) 138 Page 50
529 or a fitting of these vessels of wrath vnto destruction: So speakes the Apostle, Rom. 9.22. or a fitting of these vessels of wrath unto destruction: So speaks the Apostle, Rom. 9.22. cc dt vvg pp-f d n2 pp-f n1 p-acp n1: av vvz dt n1, np1 crd. (4) text (DIV1) 138 Page 50
530 Neither can God bee accused of iniustice or harshnesse, in reiecting those that reiect him. First, because hee hath most absolute right and soueraigntie ouer man: Neither can God be accused of injustice or harshness, in rejecting those that reject him. First, Because he hath most absolute right and sovereignty over man: av-d vmb np1 vbi vvn pp-f n1 cc n1, p-acp vvg d cst vvb pno31. ord, c-acp pns31 vhz av-ds j n-jn cc n1 p-acp n1: (4) text (DIV1) 139 Page 51
531 euen as the Potter ouer the clay, to dispose of him as hee listeth. even as the Potter over the clay, to dispose of him as he lists. av c-acp dt n1 p-acp dt n1, pc-acp vvi pp-f pno31 c-acp pns31 vvz. (4) text (DIV1) 139 Page 51
532 Secondly, because that which the Lord doth against man, he doth it not passionately, or corruptly, Secondly, Because that which the Lord does against man, he does it not passionately, or corruptly, ord, c-acp d r-crq dt n1 vdz p-acp n1, pns31 vdz pn31 xx av-j, cc av-j, (4) text (DIV1) 139 Page 51
533 after the manner of men, but most deliberately, and iustly, according to the counsell of his owne will. After the manner of men, but most deliberately, and justly, according to the counsel of his own will. p-acp dt n1 pp-f n2, cc-acp av-ds av-j, cc av-j, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 d n1. (4) text (DIV1) 139 Page 51
534 Thirdly, because hee detracteth nothing from those whom he reiecteth: nay, hauing created man of nothing, and furnished him with most excellent gifts; Thirdly, Because he detracteth nothing from those whom he rejects: nay, having created man of nothing, and furnished him with most excellent Gifts; ord, c-acp pns31 vvz pix p-acp d r-crq pns31 vvz: uh-x, vhg vvn n1 pp-f pix, cc vvd pno31 p-acp ds j n2; (4) text (DIV1) 139 Page 51
535 the first man voluntarily left his first integritie, and we all in him: the First man voluntarily left his First integrity, and we all in him: dt ord n1 av-jn vvd po31 ord n1, cc pns12 av-d p-acp pno31: (4) text (DIV1) 139 Page 51
536 and in stead of walking with God and pleasing him (as did that one man Enoch ) man flies from his Maker, and in stead of walking with God and pleasing him (as did that one man Enoch) man flies from his Maker, cc p-acp n1 pp-f vvg p-acp np1 cc vvg pno31 (c-acp vdd d crd n1 np1) n1 vvz p-acp po31 n1, (4) text (DIV1) 139 Page 51
537 and by transgression and sinne, rebelleth against him: hereupon God (according to Talion law ) rewardeth man, as man rewarded him; and by Transgression and sin, rebelleth against him: hereupon God (according to Talion law) Rewardeth man, as man rewarded him; cc p-acp n1 cc n1, vvz p-acp pno31: av np1 (vvg p-acp n1 n1) vvz n1, c-acp n1 vvd pno31; (4) text (DIV1) 139 Page 51
538 he reiecteth and forsaketh those, that wilfully reiect and forsake him. In Gods decree of Reprobation there are two acts; he rejects and Forsaketh those, that wilfully reject and forsake him. In God's Decree of Reprobation there Are two acts; pns31 vvz cc vvz d, cst av-j vvi cc vvi pno31. p-acp npg1 n1 pp-f n1 pc-acp vbr crd n2; (4) text (DIV1) 139 Page 51
539 the former is negatiue, & that is the eternall purpose and decree of God, not to shew mercy, the former is negative, & that is the Eternal purpose and Decree of God, not to show mercy, dt j vbz j-jn, cc d vbz dt j n1 cc n1 pp-f np1, xx pc-acp vvi n1, (4) text (DIV1) 140 Page 51
540 nor giue grace as hee doth to the elect; nor give grace as he does to the elect; ccx vvi n1 c-acp pns31 vdz p-acp dt j-vvn; (4) text (DIV1) 140 Page 51
541 but leaues them in that masse of sinne, and most wofull estate, whereinto all men (in Adam ) are promiscuously fallen. but leaves them in that mass of sin, and most woeful estate, whereinto all men (in Adam) Are promiscuously fallen. cc-acp vvz pno32 p-acp d n1 pp-f n1, cc av-ds j n1, c-crq d n2 (p-acp np1) vbr av-j vvn. (4) text (DIV1) 140 Page 51
542 Th'other is positiue, and that is the eternall purpose and decree of God, to inflict that euerlasting punishment vpon them, which is most iustly deserued, by that sinne into which they wilfully fall, The other is positive, and that is the Eternal purpose and Decree of God, to inflict that everlasting punishment upon them, which is most justly deserved, by that sin into which they wilfully fallen, j-jn vbz j, cc d vbz dt j n1 cc n1 pp-f np1, pc-acp vvi d j n1 p-acp pno32, r-crq vbz av-ds av-j vvd, p-acp d n1 p-acp r-crq pns32 av-j vvi, (4) text (DIV1) 140 Page 52
543 and in which they still abide, pursuing sinne, or committing iniquitie (as the Apostle speaketh) with all greedinesse. and in which they still abide, pursuing sin, or committing iniquity (as the Apostle speaks) with all greediness. cc p-acp r-crq pns32 av vvi, vvg n1, cc vvg n1 (c-acp dt n1 vvz) p-acp d n1. (4) text (DIV1) 140 Page 52
544 God neither reiecteth, nor appointeth any to death and destruction, without their owne iust deserts, & dereliction of him; God neither rejects, nor appoints any to death and destruction, without their own just deserts, & dereliction of him; np1 av-dx vvz, ccx vvz d p-acp n1 cc n1, p-acp po32 d j n2, cc n1 pp-f pno31; (4) text (DIV1) 141 Page 52
545 as appeareth by that speech of Dauid to Salomon, If thou forsake him (meaning the Lord) hee will cast thee off for euer. 1 Chron. 28.9. Wee first forsake the Lord, and then doth he iustly cast vs off euermore: as appears by that speech of David to Solomon, If thou forsake him (meaning the Lord) he will cast thee off for ever. 1 Chronicles 28.9. we First forsake the Lord, and then does he justly cast us off evermore: c-acp vvz p-acp d n1 pp-f np1 p-acp np1, cs pns21 vvb pno31 (vvg dt n1) pns31 vmb vvi pno21 a-acp p-acp av. crd np1 crd. pns12 ord vvb dt n1, cc av vdz pns31 av-j vvd pno12 a-acp av: (4) text (DIV1) 141 Page 52
546 Obduratio Dei est nolle misereri, as Saint Augustine speaketh: Non vt irrogetur aliquid, quo homo sit deterior, sed tantùm quo sit melior non erogetur. Obduratio Dei est nolle misereri, as Saint Augustine speaks: Non vt irrogetur Aliquid, quo homo sit deterior, sed tantùm quo sit melior non erogetur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 np1 vvz: fw-fr fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) text (DIV1) 142 Page 52
547 Gods hardening of man, is his not shewing mercy on man: not that God doth infuse in man any thing to make him worse; God's hardening of man, is his not showing mercy on man: not that God does infuse in man any thing to make him Worse; npg1 n-vvg pp-f n1, vbz po31 xx vvg n1 p-acp n1: xx cst np1 vdz vvi p-acp n1 d n1 pc-acp vvi pno31 av-jc; (4) text (DIV1) 142 Page 52
548 but be cause hee doth not bestow vpon man, that which may make him better. but be cause he does not bestow upon man, that which may make him better. cc-acp vbb n1 pns31 vdz xx vvi p-acp n1, cst r-crq vmb vvi pno31 av-jc. (4) text (DIV1) 142 Page 52
549 Neither will God retaine such in grace and fauour with him, who do most wickedly & wilfully reiect him: Neither will God retain such in grace and favour with him, who do most wickedly & wilfully reject him: av-d vmb np1 vvi d p-acp n1 cc vvi p-acp pno31, r-crq vdb ds av-j cc av-j vvi pno31: (4) text (DIV1) 143 Page 52
550 howsoeuer the corrupt will of man by nature, can affect nothing that is good; yet God doth not sanctifie and saue men, without the willingnesse of their owne wills: howsoever the corrupt will of man by nature, can affect nothing that is good; yet God does not sanctify and save men, without the willingness of their own wills: c-acp dt j n1 pp-f n1 p-acp n1, vmb vvi pix cst vbz j; av np1 vdz xx vvi cc vvi n2, p-acp dt n1 pp-f po32 d n2: (4) text (DIV1) 143 Page 52
551 mans will is Gods instrument, for so the Lord doth ordinarily vse instruments and meanes, for the effecting of all his works. men will is God's Instrument, for so the Lord does ordinarily use Instruments and means, for the effecting of all his works. n2 vmb vbz ng1 n1, c-acp av dt n1 vdz av-j vvi n2 cc n2, p-acp dt vvg pp-f d po31 n2. (4) text (DIV1) 143 Page 52
552 Pedissequa voluntas, saith Zanchius: the will of man it is the hand-maid of the Lord. Non tollit gratia voluntatem, sed ex mala mutatur in bonam, et cùm bonafuerit, adiuuatur; Follower Voluntas, Says Zanchius: the will of man it is the handmaid of the Lord. Non Tollit Gratia voluntatem, sed ex mala mutatur in Good, et cùm bonafuerit, adiuuatur; np1 n2, vvz np1: dt n1 pp-f n1 pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la; (4) text (DIV1) 143 Page 52
553 So Augustine. The grace of God doth not abolish the will of man, but from euill it is conuerted to good, So Augustine. The grace of God does not Abolah the will of man, but from evil it is converted to good, av np1. dt n1 pp-f np1 vdz xx vvi dt n1 pp-f n1, cc-acp p-acp j-jn pn31 vbz vvn p-acp j, (4) text (DIV1) 144 Page 53
554 and being good, it is helped and made more good. and being good, it is helped and made more good. cc vbg j, pn31 vbz vvn cc vvd av-dc j. (4) text (DIV1) 144 Page 53
555 Againe, man is not so drawne, as if he were carried by violēce, without the motion of the heart, and consent of the will; Again, man is not so drawn, as if he were carried by violence, without the motion of the heart, and consent of the will; av, n1 vbz xx av vvn, c-acp cs pns31 vbdr vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 145 Page 53
556 but is so inwardly and secretly inclined to good, that the will of man acteth its part in doing good. but is so inwardly and secretly inclined to good, that the will of man Acts its part in doing good. cc-acp vbz av av-j cc av-jn vvn p-acp j, cst dt n1 pp-f n1 vvz po31 n1 p-acp vdg j. (4) text (DIV1) 145 Page 53
557 Oh take heed then of reiecting or forsaking the Lord Almighty, either by distrusting his infallible promises, O take heed then of rejecting or forsaking the Lord Almighty, either by distrusting his infallible promises, uh vvb n1 av pp-f vvg cc vvg dt n1 j-jn, av-d p-acp vvg po31 j n2, (4) text (DIV1) 146 Page 53
558 or by transgressing his holy Commandements; this is to depart wickedly from the Lord, as the Psalmist speaketh. or by transgressing his holy commandments; this is to depart wickedly from the Lord, as the Psalmist speaks. cc p-acp vvg po31 j n2; d vbz pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvz. (4) text (DIV1) 146 Page 53
559 It was the complement or the height of Cains sinne, he went out from the presence of the Lord. Gen. 4.16. It was the compliment or the height of Cains sin, he went out from the presence of the Lord. Gen. 4.16. pn31 vbds dt n1 cc dt n1 pp-f np1 n1, pns31 vvd av p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 146 Page 53
560 that is, he forsooke the protection of God, or bereaued himselfe of the singular fauour of God, that is, he forsook the protection of God, or bereaved himself of the singular favour of God, cst vbz, pns31 vvd dt n1 pp-f np1, cc vvn px31 pp-f dt j n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 146 Page 53
561 and exposed himselfe to all the curses of the Almightie, and made himselfe, and all his succeeding posteritie, most lamentable obiects of Gods eternall vengeance. and exposed himself to all the curses of the Almighty, and made himself, and all his succeeding posterity, most lamentable objects of God's Eternal vengeance. cc vvn px31 p-acp d dt n2 pp-f dt j-jn, cc vvd px31, cc d po31 j-vvg n1, av-ds j n2 pp-f n2 j n1. (4) text (DIV1) 146 Page 53
562 And so God vsually sets forth remarkable sinners, as remarkable spectacles of his eternall wrath. And so God usually sets forth remarkable Sinners, as remarkable spectacles of his Eternal wrath. cc av np1 av-j vvz av j n2, c-acp j n2 pp-f po31 j n1. (4) text (DIV1) 147 Page 53
563 Lots wife for her inordinate affecting of sinfull Sodome, was transformed into a durable statua or pillar of Salt. Lots wife for her inordinate affecting of sinful Sodom, was transformed into a durable statua or pillar of Salt. npg1 n1 p-acp po31 j vvg pp-f j np1, vbds vvn p-acp dt j n1 cc n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 147 Page 53
564 And here Ierusalem, for her great sinnes, is become as Ariel, as a bloody Altar, or as a strong, and hatefull Lyon; And Here Ierusalem, for her great Sins, is become as Ariel, as a bloody Altar, or as a strong, and hateful lion; cc av np1, p-acp po31 j n2, vbz vvn p-acp np1, p-acp dt j n1, cc p-acp dt j, cc j n1; (4) text (DIV1) 147 Page 54
565 for so the Lord resolues concerning her, saying, it shall be to me as Ariel. for so the Lord resolves Concerning her, saying, it shall be to me as Ariel. c-acp av dt n1 vvz vvg pno31, vvg, pn31 vmb vbi p-acp pno11 c-acp np1. (4) text (DIV1) 147 Page 54
566 And now for a final conclusion of all, suffer ye this once the word of exhortation. And now for a final conclusion of all, suffer you this once the word of exhortation. cc av p-acp dt j n1 pp-f d, vvb pn22 d a-acp dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 148 Page 54
567 Wheras our sinnes are many in number, and great in measure, nothing inferiour, if not surpassing the manie, Whereas our Sins Are many in number, and great in measure, nothing inferior, if not surpassing the many, cs po12 n2 vbr d p-acp n1, cc j p-acp n1, pix j-jn, cs xx vvg dt d, (4) text (DIV1) 148 Page 54
568 and great sinnes of Ierusalem. Although for some time limited, we doe, and may enioy the vse of Gods holy Ordinances, and great Sins of Ierusalem. Although for Some time limited, we do, and may enjoy the use of God's holy Ordinances, cc j n2 pp-f np1. cs p-acp d n1 vvn, pns12 vdb, cc vmb vvi dt n1 pp-f npg1 j n2, (4) text (DIV1) 148 Page 54
569 and manifolde blessings accompanying the same. and manifold blessings accompanying the same. cc j n2 vvg dt d. (4) text (DIV1) 148 Page 54
570 Yet do not securely beguile your owne selues, with flattering promises of much ensuing peace and prosperitie: Yet do not securely beguile your own selves, with flattering promises of much ensuing peace and Prosperity: av vdb xx av-j vvi po22 d n2, p-acp j-vvg n2 pp-f d j-vvg n1 cc n1: (4) text (DIV1) 148 Page 54
571 but know assuredly, that fearefull woes, and heauy iudgements may, and shall suddenly pursue and ouertake vs, vntill we be vtterly destroyed. but know assuredly, that fearful woes, and heavy Judgments may, and shall suddenly pursue and overtake us, until we be utterly destroyed. cc-acp vvb av-vvn, cst j n2, cc j n2 vmb, cc vmb av-j vvi cc vvi pno12, c-acp pns12 vbb av-j vvn. (4) text (DIV1) 148 Page 54
572 And for as much as the Lord hath highly exalted vs, and done greater things for vs, And for as much as the Lord hath highly exalted us, and done greater things for us, cc p-acp p-acp d c-acp dt n1 vhz av-j vvn pno12, cc vdn jc n2 p-acp pno12, (4) text (DIV1) 149 Page 54
573 then for any other Nation or Kingdome in the world; so much the more will he make vs open spectacles of his implacable vengeance. then for any other nation or Kingdom in the world; so much the more will he make us open spectacles of his implacable vengeance. av p-acp d j-jn n1 cc n1 p-acp dt n1; av av-d dt av-dc vmb pns31 vvi pno12 j n2 pp-f po31 j n1. (4) text (DIV1) 149 Page 54
574 Doubtlesse the Lord Almightie is abundantly prouided with sundry kinds of iudgements, to be avenged of vs: Doubtless the Lord Almighty is abundantly provided with sundry Kinds of Judgments, to be avenged of us: av-j dt n1 j-jn vbz av-j vvn p-acp j n2 pp-f n2, pc-acp vbi vvn pp-f pno12: (4) text (DIV1) 150 Page 54
575 he hath in store iudgements Nationall, iudgements Prouinciall, iudgements Parochiall, and iudgements Domesticall: iudgements for all men in generall, and iudgements for euery man in speciall. he hath in store Judgments National, Judgments Provincial, Judgments Parochial, and Judgments Domestical: Judgments for all men in general, and Judgments for every man in special. pns31 vhz p-acp n1 n2 j, n2 j-jn, n2 j, cc n2 j: n2 p-acp d n2 p-acp n1, cc n2 p-acp d n1 p-acp j. (4) text (DIV1) 150 Page 54
576 Wherefore prepare yee to your Lord and God, by true faith and found repentance: Wherefore prepare ye to your Lord and God, by true faith and found Repentance: q-crq vvb pn22 p-acp po22 n1 cc np1, p-acp j n1 cc vvd n1: (4) text (DIV1) 151 Page 55
577 Let vs all in generall, and euery one in speciall, mourne for his owne speciall sinnes, Let us all in general, and every one in special, mourn for his own special Sins, vvb pno12 d p-acp n1, cc d pi p-acp j, n1 p-acp po31 d j n2, (4) text (DIV1) 151 Page 55
578 and for the generall sinns of the Nation, in which we liue; but first mourne for your owne sins; and for the general Sins of the nation, in which we live; but First mourn for your own Sins; cc p-acp dt j n2 pp-f dt n1, p-acp r-crq pns12 vvb; cc-acp ord vvi p-acp po22 d n2; (4) text (DIV1) 151 Page 55
579 search and try narrowly, and particularly your owne sinfull waies, and turne againe vnto the Lord, with all your heart, and with all your soule; search and try narrowly, and particularly your own sinful ways, and turn again unto the Lord, with all your heart, and with all your soul; n1 cc vvi av-j, cc av-j po22 d j n2, cc vvi av p-acp dt n1, p-acp d po22 n1, cc p-acp d po22 n1; (4) text (DIV1) 151 Page 55
580 that so you may bee a meanes to auert the heauie iudgements of God from your selues, that so you may be a means to avert the heavy Judgments of God from your selves, cst av pn22 vmb vbi dt n2 pc-acp vvi dt j n2 pp-f np1 p-acp po22 n2, (4) text (DIV1) 151 Page 55
581 and from the people amongst whom yee liue. Which that wee may truely and seriously performe; and from the people among whom ye live. Which that we may truly and seriously perform; cc p-acp dt n1 p-acp ro-crq pn22 vvb. r-crq d pns12 vmb av-j cc av-j vvi; (4) text (DIV1) 151 Page 55
582 let vs all ioyntly, and euery one seuerally, at all times, and vpon all good occasions, pray earnestly vnto our Lord and God; let us all jointly, and every one severally, At all times, and upon all good occasions, pray earnestly unto our Lord and God; vvb pno12 d av-j, cc d pi av-j, p-acp d n2, cc p-acp d j n2, vvb av-j p-acp po12 n1 cc np1; (4) text (DIV1) 152 Page 55
583 that he would take the stony heart out of our flesh, and giue vs an heart of flesh; that he would take the stony heart out of our Flesh, and give us an heart of Flesh; cst pns31 vmd vvi dt j n1 av pp-f po12 n1, cc vvb pno12 dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 152 Page 55
584 that he would giue vs all one heart, and put a new spirit within vs; that he would give us all one heart, and put a new Spirit within us; cst pns31 vmd vvi pno12 d crd n1, cc vvd dt j n1 p-acp pno12; (4) text (DIV1) 152 Page 55
585 that hee would put his feare into our hearts, that wee may neuer depart from him; that he would put his Fear into our hearts, that we may never depart from him; cst pns31 vmd vvi po31 n1 p-acp po12 n2, cst pns12 vmb av-x vvi p-acp pno31; (4) text (DIV1) 152 Page 55
586 that we may walke in his statutes, and keepe his ordinances, and doe them; that we may walk in his statutes, and keep his ordinances, and do them; cst pns12 vmb vvi p-acp po31 n2, cc vvi po31 n2, cc vdb pno32; (4) text (DIV1) 152 Page 55
587 that so we may be his people, and he our God, to the honour and praise of his most great and glorious Name, that so we may be his people, and he our God, to the honour and praise of his most great and glorious Name, cst av pns12 vmb vbi po31 n1, cc pns31 po12 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 av-ds j cc j n1, (4) text (DIV1) 152 Page 55
588 and the vnspeakable comfort of vs his people in Iesus Christ. and the unspeakable Comfort of us his people in Iesus christ. cc dt j n1 pp-f pno12 po31 n1 p-acp np1 np1. (4) text (DIV1) 152 Page 55
589 To whom with God the Father, and the eternall Spirit, be all praise and glory for euer. Amen. FINIS. To whom with God the Father, and the Eternal Spirit, be all praise and glory for ever. Amen. FINIS. p-acp ro-crq p-acp np1 dt n1, cc dt j n1, vbb d n1 cc n1 p-acp av. uh-n. fw-la. (4) text (DIV1) 152 Page 55

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
20 0 NONLATINALPHABET None None
24 0 The Deuision. The Division. dt n1.
47 0 NONLATINALPHABET None None
63 0 NONLATINALPHABET None None
136 0 Reuel. 18.4. Revel. 18.4. vvb. crd.
195 0 August. August. np1.
202 0 Bern. in Cant. Homil. 42. Bern. in Cant Homily 42. np1 p-acp np1 np1 crd
217 0 NONLATINALPHABET None None
320 0 NONLATINALPHABET None None
426 0 Psal. 4.4. Psalm 4.4. np1 crd.
428 0 Psal. 2.9. Psalm 2.9. np1 crd.
435 0 NONLATINALPHABET None None
546 0 August. l. 1. ad Simpl. q. 2. August. l. 1. and Simple q. 2. np1. n1 crd cc np1 vvd. crd
552 0 Aug. Epist. 105 Aug. Epistle 105 np1 np1 crd
582 0 Ezech. 11.19. Iere. 32.39. Ezekiel 11.19. Jeremiah 32.39. np1 crd. np1 crd.